Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arma antiuomo
Campo della gravità terrestre
Campo di gravità terrestre
Campo gravitazionale terrestre
Longitudine
Longitudine geografica
Longitudine terrestre
Mina antiuomo
Mina terrestre
Persone a carico
Porzione di una struttura o corpo più grande
Segmento
Segmento
Segmento circolare
Segmento con manicotto
Segmento con manicotto della bacchetta di pulizia
Segmento di cartolarizzazione
Segmento di cerchio
Segmento di popolazione a carico
Segmento di popolazione dipendente
Segmento di terra
Segmento inerente a cartolarizzazione
Segmento terrestre
Tranche di cartolarizzazione

Traduction de «Segmento terrestre » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




segmento | segmento (tranche) | segmento di cartolarizzazione | segmento inerente a cartolarizzazione | tranche di cartolarizzazione

tranche | tranche de titrisation


segmento di cerchio (1) | segmento circolare (2)

segment de cercle


segmento con manicotto (1) | segmento con manicotto della bacchetta di pulizia (2)

rallonge avec partie tournante


persone a carico | segmento di popolazione a carico | segmento di popolazione dipendente

personne à charge


campo gravitazionale terrestre (1) | campo di gravità terrestre (2) | campo della gravità terrestre (3)

champ de pesanteur terrestre


segmento | porzione di una struttura o corpo più grande

segment | partie d'un organe


longitudine | longitudine terrestre | longitudine geografica

longitude | longitude géographique | longitude terrestre


arma antiuomo [ mina antiuomo | mina terrestre ]

arme antipersonnel [ mine antipersonnel | mine antipersonnel terrestre | mine terrestre ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il 28 luglio 2003, ai sensi dell'articolo 3 del suo statuto, ha firmato con l'Agenzia spaziale europea un accordo sulle attività che svolgerà quest'ultima durante la fase di sviluppo per il segmento spaziale e il segmento terrestre associato del sistema.

Le 28 juillet 2003, conformément à l'article 3 de ses statuts, elle a signé avec l'Agence spatiale européenne un accord portant sur les activités à mener par cette dernière pendant la phase de développement en ce qui concerne le segment spatial et le segment terrestre associé du système.


Per soddisfare le necessità più urgenti in materia di osservazione satellitare, il direttore generale dell’ASE ha proposto agli Stati membri dell'agenzia di garantire un bilancio iniziale che copra le prime tre fasi di sviluppo della futura infrastruttura spaziale GMES (compreso il relativo segmento terrestre).

Pour répondre aux besoins les plus urgents en matière d'observation par satellite, le directeur général de l'ESA a proposé aux États membres de l'agence de fixer un budget initial couvrant les trois premières phases de développement de la future infrastructure spatiale GMES (incluant le segment terrestre associé).


- le attività connesse al segmento terrestre e al segmento di erogazione di servizi del programma Galileo, compresi tra l'altro lo sviluppo della capacità di gestione da 18 a 24 satelliti, la revisione del servizio per la sicurezza della vita umana e del servizio commerciale, il dispiegamento e la gestione dell'hosting del sito, la gestione delle stazioni, il dispiegamento e la gestione dei centri infrastrutturali di servizio (compresi il centro delle prestazioni e informazioni in materia di tempo e geodesia), il centro servizi, la manutenzione del sito, il personale specifico del centro, la manutenzione del segmento spaziale, la gestion ...[+++]

- les activités liées au segment terrestre et au segment "prestation de services" du programme Galileo, y compris, entre autres, le développement de la capacité de gestion de 18 à 24 satellites, le réaménagement du service de sauvegarde de la vie et du service commercial, le déploiement et l'exploitation des services d'hébergement de sites, l'exploitation des stations, le déploiement et l'exploitation des centres d'installations de services (y compris le centre de performances et les centres de synchronisation du temps et de référence géodésique), le centre de service, l'entretien des sites, le personnel dédié au cen ...[+++]


c) sulle ricerche avanzate necessarie per l'integrazione del segmento spaziale e del segmento terrestre nel campo delle comunicazioni.

c) des recherches avancées nécessaires à l'intégration du segment spatial et du segment terrestre dans le domaine des communications.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il 28 luglio 2003, ai sensi dell'articolo 3 del suo statuto, ha firmato con l'Agenzia spaziale europea un accordo sulle attività che svolgerà quest'ultima durante la fase di sviluppo per il segmento spaziale e il segmento terrestre associato del sistema.

Le 28 juillet 2003, conformément à l'article 3 de ses statuts, elle a signé avec l'Agence spatiale européenne un accord portant sur les activités à mener par cette dernière pendant la phase de développement en ce qui concerne le segment spatial et le segment terrestre associé du système.


sulle ricerche avanzate necessarie per l'integrazione del segmento spaziale e del segmento terrestre nel campo delle comunicazioni.

des recherches avancées nécessaires à l'intégration du segment spatial et du segment terrestre dans le domaine des communications.


avviare la fase di sviluppo: a tal fine, l'impresa comune ha affidato all'Agenzia spaziale europea, tramite apposito accordo, i lavori da svolgere durante la fase di sviluppo, per quanto riguarda sia il segmento spaziale che il segmento terrestre associato.

la mise en œuvre de la phase de développement: à cette fin, l'entreprise commune a confié, par accord, à l'Agence spatiale européenne la mise en œuvre des actions requises pendant la phase de développement dans le domaine spatial et terrestre associé.


- essa le affida l'esecuzione del complesso delle attività necessarie durante la fase di sviluppo per quanto attiene al segmento spaziale ed all'associato segmento terrestre del sistema e a tal fine l'impresa comune mette a sua disposizione i fondi di cui dispone per questa fase.

- elle la charge de la mise en oeuvre des activités requises pendant la phase de développement en ce qui concerne le segment spatial et le segment terrestre associé au système et l'entreprise commune met à disposition à cet effet les fonds dont elle dispose pour cette phase.


c) sulle ricerche avanzate necessarie per l'integrazione del segmento spaziale e del segmento terrestre nel campo delle comunicazioni.

c) des recherches avancées nécessaires à l'intégration du segment spatial et du segment terrestre dans le domaine des communications.


- essa le affida l'esecuzione del complesso delle attività necessarie durante la fase di sviluppo per quanto attiene al segmento spaziale ed all'associato segmento terrestre del sistema e a tal fine l'impresa comune mette a sua disposizione i fondi di cui dispone per questa fase.

- elle la charge de la mise en oeuvre des activités requises pendant la phase de développement en ce qui concerne le segment spatial et le segment terrestre associé au système et l'entreprise commune met à disposition à cet effet les fonds dont elle dispose pour cette phase.


w