Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Crociamento dello scambio
Cuore
Cuore dello scambio
Dischetto per deviatoio
Incrociamento dello scambio
Saggio dello scambio tra cromatidi fratelli
Segnale dello scambio
Segnale di posizione dello scambio
Segnale indicatore da deviatoio
Segnale indicatore per deviatoio
Test SCE
Test dello scambio tra cromatidi fratelli
Valore dello scambio

Traduction de «Segnale dello scambio » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dischetto per deviatoio | segnale dello scambio | segnale di posizione dello scambio | segnale indicatore da deviatoio | segnale indicatore per deviatoio

signal d'aiguille | signal de position d'aiguille


crociamento dello scambio | cuore | cuore dello scambio | incrociamento dello scambio

coeur d'aiguillage | coeur d'aiguille | coeur de croisement | coeurs de croisement | point de coeur | pointe de coeur


saggio dello scambio tra cromatidi fratelli | test dello scambio tra cromatidi fratelli | test SCE [Abbr.]

essai in vitro d'échange de chromatides-soeurs | test d'échange des chromatides fraternelles | test d'échange des chromatides-soeurs | SCE [Abbr.]




Decreto federale del 12 giugno 2009 che approva e traspone nel diritto svizzero lo scambio di note tra la Svizzera e l'Unione europea concernente il recepimento della decisione quadro 2006/960/GAI relativa alla semplificazione dello scambio di informazioni tra le autorità incaricate dell'applicazione della legge (Sviluppo dell'acquis di Schengen)

Arrêté fédéral du 12 juin 2009 portant approbation et mise en oeuvre de l'échange de notes entre la Suisse et l'Union européenne sur la reprise de la décision-cadre 2006/960/JAI relative à la simplification de l'échange d'informations entre les services répressifs (Développement de l'acquis de Schengen)


Scambio di note del 28 marzo 2008 tra la Svizzera e l'Unione europea concernente il recepimento della decisione quadro 2006/960/GAI del Consiglio, del 18 dicembre 2006, relativa alla semplificazione dello scambio di informazioni e intelligence tra le autorità degli Stati membri dell'Unione europea incaricate dell'applicazione della legge (Sviluppo dell'acquis di Schengen)

Echange de notes du 28 mars 2008 entre la Suisse et l'Union européenne concernant la reprise de la décision-cadre 2006/960/JAI du Conseil du 18 décembre 2006 relative à la simplification de l'échange d'informations et de renseignements entre les services répressifs des Etats membres de l'Union européenne (Développement de l'acquis Schengen)


Decreto federale che approva e traspone lo scambio di note tra la Svizzera e l'Unione europea concernente l'adozione della decisione quadro 2006/960/GAI relativa alla semplificazione dello scambio di informazioni tra le autorità incaricate dell'applicazione della legge

Arrêté fédéral portant approbation et mise en oeuvre de l'échange de notes entre la Suisse et l'Union européenne sur la reprise de la décision-cadre 2006/960/JAI relative à la simplification de l'échange d'informations entre les services répressifs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il sistema UE di scambio di emissioni e la decisione sulla condivisione dello sforzo hanno portato all’integrazione del prezzo delle emissioni di gas serra nelle decisioni operative e di investimento delle imprese dell’UE e hanno contribuito ad una significativa riduzione delle stesse emissioni. Tuttavia il forte ruolo del sistema nella promozione degli investimenti a lungo termine nella decarbonizzazione è messo in dubbio, visto che il segnale di prezzo ...[+++]

Le système d'échange de quotas d'émission de l'UE et la décision sur la répartition de l'effort de réduction ont fait du prix des émissions de gaz à effet de serre (GES) un facteur des décisions opérationnelles et d'investissement dans les entreprises de l'UE, et ont contribué à des réductions substantielles des émissions, mais son rôle de moteur essentiel d'investissements bas carbone à long terme est remis en cause du fait de la faiblesse et de la volatilité du signal de prix qu'il donne en réaction à la crise.


7. valuta positivamente la decisione del Consiglio europeo di firmare i capitoli politici dell'accordo di associazione prima dello svolgimento delle elezioni presidenziali in Ucraina; plaude all'impegno del Consiglio europeo di assicurare che l'UE adotti unilateralmente misure volte a consentire all'Ucraina di beneficiare in modo sostanziale dei vantaggi offerti dalla zona di libero scambio globale e approfondita, tra cui l'applicazione di disposizioni connesse all'importazione di merci riducendo le tariffe e aprendo contingenti tari ...[+++]

7. se félicite de la décision du Conseil européen de signer les chapitres politiques de l'accord d'association avant l'élection présidentielle en Ukraine; se félicite de l'engagement du Conseil européen à veiller à ce que l'Union européenne adopte unilatéralement des mesures qui permettront à l'Ukraine de tirer largement profit des avantages que comporte l'accord de libre-échange approfondi et complet, tels l'application de dispositions relatives à l'importation de biens, notamment la réduction des droits de douane et l'ouverture des contingents tarifaires; réitère que les parties en suspens de l'accord d'association et de l'accord de ...[+++]


Il sistema UE di scambio di emissioni e la decisione sulla condivisione dello sforzo hanno portato all’integrazione del prezzo delle emissioni di gas serra nelle decisioni operative e di investimento delle imprese dell’UE e hanno contribuito ad una significativa riduzione delle stesse emissioni. Tuttavia il forte ruolo del sistema nella promozione degli investimenti a lungo termine nella decarbonizzazione è messo in dubbio, visto che il segnale di prezzo ...[+++]

Le système d'échange de quotas d'émission de l'UE et la décision sur la répartition de l'effort de réduction ont fait du prix des émissions de gaz à effet de serre (GES) un facteur des décisions opérationnelles et d'investissement dans les entreprises de l'UE, et ont contribué à des réductions substantielles des émissions, mais son rôle de moteur essentiel d'investissements bas carbone à long terme est remis en cause du fait de la faiblesse et de la volatilité du signal de prix qu'il donne en réaction à la crise.


12. ritiene che i tempi siano maturi per superare gli ostacoli politici che si frappongono ad una più approfondita cooperazione transatlantica sul piano generale della libertà e della sicurezza, basata sul rispetto dei diritti fondamentali, ad esempio nei settori della lotta contro il traffico di stupefacenti, la criminalità organizzata e il terrorismo, in particolare nella prospettiva delle future operazioni civili della PESD in Kosovo e in Afghanistan nonché nel campo dei diritti delle donne e dello scambio e la protezione di dati personali; ricorda, in tale contesto, gli appelli lanciati dal ...[+++]

12. estime que le temps est venu de surmonter les obstacles politiques à l'approfondissement, dans le respect des droits fondamentaux, de la coopération transatlantique sur le plan général de la liberté et de la sécurité, par exemple dans les domaines de la lutte contre le trafic de drogue, la criminalité organisée et le terrorisme, en particulier dans la perspective des futures opérations civiles au Kosovo et en Afghanistan dans le cadre de la PESD, et dans les domaines des droits des femmes et de l'échange et de la protection des données à caractère personnel; rappelle en ce sens les appels du Parlement européen demandant la fermeture de la prison de Guantánamo et soulignant que l'existence de ce centre envoie un ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. ritiene che i tempi siano maturi per superare gli ostacoli politici che si frappongono ad una più approfondita cooperazione transatlantica sul piano generale della libertà e della sicurezza, basata sul rispetto dei diritti fondamentali, ad esempio nei settori della lotta contro il traffico di stupefacenti, la criminalità organizzata e il terrorismo, in particolare nella prospettiva delle future operazioni civili della PESD in Kosovo e in Afghanistan nonché nel campo dei diritti delle donne e dello scambio e la protezione di dati personali; ricorda, in tale contesto, gli appelli lanciati dal ...[+++]

12. estime que le temps est venu de surmonter les obstacles politiques à l'approfondissement, dans le respect des droits fondamentaux, de la coopération transatlantique sur le plan général de la liberté et de la sécurité, par exemple dans les domaines de la lutte contre le trafic de drogue, la criminalité organisée et le terrorisme, en particulier dans la perspective des futures opérations civiles au Kosovo et en Afghanistan dans le cadre de la PESD, et dans les domaines des droits des femmes et de l'échange et de la protection des données à caractère personnel; rappelle en ce sens les appels du Parlement européen demandant la fermeture de la prison de Guantánamo et soulignant que l'existence de ce centre envoie un ...[+++]


Questo non è soltanto un atto di ingiustizia sociale a spese delle future generazioni – con le nuove scadenze, i detentori delle nuove patenti europee saranno già in possesso della seconda patente di guida prima che le vecchie patenti debbano essere sostituite per la prima volta –, ma è anche, con il rinvio dello scambio dei dati, un ulteriore segnale della tolleranza con cui si guarda alla criminalità organizzata.

Ceci est non seulement un acte d’injustice sociale commis au détriment des générations futures - la période de renouvellement signifie que les nouveaux titulaires d’un permis possèderont déjà leur deuxième permis avant que les anciens titulaires ne doivent échanger le leur pour la première fois - mais également un exemple de plus de la tolérance, par l’État, du crime organisé, dans la mesure où celui-ci reporte l’échange des données relatives aux retraits de permis.


Questo segnale va quindi sostenuto, non solo nella dimensione del libero scambio regionale ma anche nella dimensione sociale, nel governo di fenomeni complessi, come quello dell'immigrazione, e nell'evoluzione dei diritti umani e dello Stato di diritto in questi paesi.

Il faut donc encourager de tels signes, non seulement pour leur dimension de libre-échange régional mais également pour leur dimension sociale, pour la gestion de phénomènes complexes, tel celui de l'immigration, et pour l'évolution des droits de l'homme et de l'État de droit dans ces pays.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Segnale dello scambio' ->

Date index: 2022-07-03
w