Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Corpo indicatore di direzione
Dischetto per deviatoio
Indicatore di direzione a forma di tabella
Indicatore di direzione giroscopico
Indicatore di direzione stabilizzato
Segnale dello scambio
Segnale di direzione
Segnale di posizione dello scambio
Segnale indicatore da deviatoio
Segnale indicatore di direzione
Segnale indicatore per deviatoio

Traduction de «Segnale indicatore di direzione » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
segnale di direzione | segnale indicatore di direzione

signal de direction | signal indicateur de direction


corpo indicatore di direzione

élément allongé de balisage


Indicatore di direzione per determinate categorie di veicoli

Indicateur de direction pour des genres de véhicules déterminés


Indicatore di direzione a forma di tabella

Indicateur de direction en forme de tableau


dischetto per deviatoio | segnale dello scambio | segnale di posizione dello scambio | segnale indicatore da deviatoio | segnale indicatore per deviatoio

signal d'aiguille | signal de position d'aiguille


indicatore di direzione giroscopico | indicatore di direzione stabilizzato

indicateur gyroscopique de direction
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Commissione propone anche, quale segnale forte in direzione dei giovani, il consolidamento di una struttura di consultazione dei giovani su scala europea.

La Commission propose également, comme signal fort à l'égard de la jeunesse, la consolidation d'une structure de consultation de jeunes à l'échelle européenne.


La recente sentenza delle Corte di giustizia sulla discriminazione per associazione è un segnale in questa direzione.

L’arrêt récent de la CJE sur la discrimination par association montre la voie.


23. è convinto che l'aumento della competitività dell'UE sia un elemento essenziale della risposta dell'UE alle sfide della globalizzazione; ritiene pertanto che gli aumenti degli stanziamenti alla rubrica 1a costituiscano un chiaro segnale della futura direzione che dovrebbe prendere la spesa dell'UE; ricorda la necessità di un adeguato finanziamento pubblico che consenta di creare l'effetto volano atteso dal cofinanziamento della Banca europea per gli investimenti; attende con impazienza le proposte della Commissione e del Consiglio su tale questione; sottolinea che per il Fondo europeo per gli investimenti sarebbe auspicabile un a ...[+++]

23. est convaincu que le renforcement de la compétitivité de l'Union est un élément essentiel de la réaction de l'Union aux défis de la mondialisation; considère donc qu'augmenter les crédits de la rubrique 1a, c'est indiquer clairement l'orientation qu'il conviendrait d'imprimer aux dépenses de l'Union; rappelle la nécessité d'un financement public suffisant pour créer l'effet de réamorçage attendu des cofinancements de la Banque européenne d'investissement; attend impatiemment les propositions de la Commission et du Conseil en la matière; souligne qu'une augmentation du capital souscrit à long terme serait souhaitable en ce qui con ...[+++]


18. è persuaso che innalzare il livello di competitività dell'Unione sia essenziale per la capacità dell'UE di rispondere alle sfide della globalizzazione; considera pertanto gli aumenti degli stanziamenti della rubrica 1a un chiaro segnale della futura direzione che dovrà prendere la spesa UE; ricorda la necessità di un finanziamento pubblico adeguato per creare le condizioni dell'effetto leva auspicato dal cofinanziamento della Banca europea per gli investimenti; attende con impazienza le proposte della Commissione e del Consiglio al riguardo; sottolinea che un aumento del capitale sottoscritto a termine sarebbe auspicabile per il ...[+++]

18. se déclare convaincu que le renforcement de la compétitivité de l'Union européenne est un élément essentiel de la stratégie de l'Union visant à faire face aux défis de la mondialisation; considère dès lors que l'augmentation des crédits de la rubrique 1a constitue un signal clair indiquant l'évolution que les dépenses européennes devraient connaître à l'avenir; rappelle la nécessité d'un financement public adéquat pour créer les conditions de l'effet de levier attendu par le cofinancement de la Banque européenne d'investissement; attend avec impatience les propositions de la Commission et du Conseil en la matière; souligne qu'une ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La recente riforma dell'UE è un chiaro segnale in questa direzione.

La récente réforme de l'UE est une claire indication de notre engagement à une telle approche.


La scelta della sua sede può già dare un segnale in tale direzione, ma anche mostrare quale sarà la collocazione di Eurojust tra la cooperazione giudiziaria e di polizia.

Son siège peut déjà constituer un signal dans ce sens, comme il peut marquer la place qui doit revenir à Eurojust entre la coopération judiciaire et la coopération des forces de police.


Nell'immediato, sono certo che gli Stati membri sapranno leggere nella dichiarazione finale del Consiglio il segnale di un impegno più forte e più determinato nella direzione della crescita e della stabilità.

Dans l'immédiat, je suis certain que les États membres sauront lire dans la déclaration finale du Conseil le signal d'un engagement plus fort et plus déterminé sur la voie de la croissance et de la stabilité, et qu'ils comprendront qu'ils doivent appliquer les règles avec cohérence.


10. si compiace dell'impegno dei Capi di Stato per una riforma delle Nazioni Unite avente l'obiettivo di rafforzare e migliorare la rappresentatività, la trasparenza e l'efficacia del sistema ONU, compreso il Consiglio di sicurezza, e invita i membri dell'ASEM a dare un segnale in questa direzione ratificando rapidamente il protocollo sulla creazione del Tribunale penale internazionale;

10. se félicite de l'engagement des chefs d'État à l'égard d'une réforme des Nations-unies dans le but de renforcer et d'accroître la représentativité, la transparence et l'efficacité du systèmes des Nations-unies, y compris du Conseil de sécurité, et invite les pays membres de l'ASEM à franchir un pas dans cette direction en procédant rapidement à la ratification du protocole sur la création du Tribunal pénal international;


per quanto riguarda le sanzioni, un sistema più semplice di quello raccomandato dalla Commissione, ma che dia nondimeno un forte segnale politico, con una pena massima non inferiore a 20 anni di reclusione per la direzione di un'organizzazione terroristica, a 8 anni di reclusione per gli altri reati riconducibili a una tale organizzazione e, per gli altri reati terroristici, pene aggravate rispetto a quelle previste dal diritto nazionale dello Stato membro per i reati di diritto comune;

- en ce qui concerne les sanctions, un système plus simple que celui préconisé par la Commission, mais donnant néanmoins un signal politique fort, avec une peine privative de liberté maximale d'au moins 20 ans pour la direction d'un groupe terroriste et de 8 ans pour les autres infractions en relation avec un groupe terroriste, et pour les autres infractions terroristes des peines aggravées par rapport aux peines prévues à l'égard des infractions de droit commun du droit national de l'Etat membre.


2.1. Nel caso di un indicatore di direzione in generale, accanto al rettangolo del marchio di approvazione e dal lato opposto al numero di approvazione, deve essere apposto un numero inteso a precisare se si tratta di un indicatore di direzione anteriore (categoria 11) o di un indicatore di direzione posteriore (categoria 12).

2.1. Dans le cas général d'un indicateur de direction, un numéro indiquant qu'il s'agit d'un indicateur de direction avant (catégorie 11) ou d'un indicateur de direction arrière (catégorie 12) doit être apposé près du rectangle de la marque d'homologation, face au numéro d'homologation.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Segnale indicatore di direzione' ->

Date index: 2024-02-07
w