Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addetta ai servizi di accoglienza
Addetto alla reception
Antenna
Antenna dotata di sala di iniezione
Ausiliario della fruizione museale
Capacità di accoglienza individuale
Centro di accoglienza
Centro di accoglienza con locale di iniezione
Centro di accoglienza diurno
Centro diurno
Direttiva sulle condizioni di accoglienza
Fornitore di servizi di informazione
Receptionist
Responsabile del personale di accoglienza
Responsabile dell'accoglienza del pubblico
Servizi di accoglienza
Struttura di accoglienza
Struttura di accoglienza diurna
Struttura diurna
Tecnico di museo
Unità di accoglienza

Traduction de «Servizi di accoglienza » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


addetta ai servizi di accoglienza | receptionist | addetto alla reception | addetto alla reception/addetta alla reception

concierge | personne à l’accueil | employé de l'accueil | réceptionniste d'établissement hôtelier


centro di accoglienza con locale di iniezione (1) | locale di accoglienza con spazi dove iniettare la droga (2) | antenna dotata di sala di iniezione (3)

centre d'accueil de jour avec lieu d'injection (1) | centre de contact et d'accueil avec local d'injection (2) | antenne de proximité (3)


centro diurno (1) | centro di accoglienza diurno (2) | struttura diurna (3) | struttura di accoglienza diurna (4)

structure d'accueil de jour (1) | centre d'accueil de jour (2)


centro di accoglienza (1) | struttura di accoglienza (2) | antenna (3)

centre d'accueil pour toxicomanes (1) | centre d'accueil de jour (2) | antenne de proximité (3)


fornitore di servizi di informazione

fournisseur de services d'information | FSI


operatore dei servizi di custodia e accoglienza museale | operatrice dei servizi di custodia e accoglienza museale | ausiliario della fruizione museale | tecnico di museo

technicienne en manipulation d'œuvres d'art | technicien en manipulation d'œuvres d'art | technicien en manipulation d'œuvres d'art/technicienne en manipulation d'œuvres d'art


responsabile del personale di accoglienza | responsabile dell'accoglienza del pubblico

responsable billetterie | directeur administratif de salle de spectacle | responsable accueil et billeterie


capacità di accoglienza individuale | unità di accoglienza

entité d'hébergement individuelle minimale | unité d'hébergement


direttiva recante norme minime relative all'accoglienza dei richiedenti asilo | direttiva sulle condizioni di accoglienza

Directive relative à des normes minimales pour l'accueil des demandeurs d'asile | directive relative aux conditions d'accueil
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[1] I termini “servizi di assistenza”, “servizi di accoglienza” e “servizi educativi e di accoglienza della prima infanzia” (Early Childhood Education and Care – ECEC), impiegati nella presente relazione, sono intercambiabili.

[1] Dans ce rapport les termes "services de garde", "services d'accueil" et "services d'éducation et d'accueil des jeunes enfants (EAJE)" sont utilisés de manière interchangeable.


In particolare l’accesso a servizi di accoglienza per l’infanzia costituisce il principale fattore in grado di influenzare la partecipazione delle donne al mercato del lavoro; l’aumento della spesa pubblica per questi servizi è infatti correlato a un incremento dell’occupazione a tempo pieno[9] delle donne.

En particulier, l'accès aux services d'accueil des jeunes enfants est le principal facteur influençant la participation des femmes au marché du travail; l’augmentation des dépenses publiques pour ces services étant associée à une augmentation de l’emploi à temps plein des femmes[9].


Per «quadro istituzionale» si intendono i seguenti servizi: istituti prescolastici e assimilati, scuola dell'obbligo, servizi in centri di accoglienza al di fuori dell'orario scolastico, asili collettivi e altri servizi di accoglienza, comprese le accoglienze diurne in ambiente familiare e le assistenti professionali certificate per l'infanzia.

Par «cadre institutionnel», on entend les services suivants: établissements préscolaires et assimilés, école obligatoire, services en centre d’accueil en dehors des heures de classe, crèches collectives et autres services de garderie, y compris les gardes de jour en milieu familial et les nourrices professionnelles agréées.


[1] I termini “servizi di assistenza”, “servizi di accoglienza” e “servizi educativi e di accoglienza della prima infanzia” (Early Childhood Education and Care – ECEC), impiegati nella presente relazione, sono intercambiabili.

[1] Dans ce rapport les termes "services de garde", "services d'accueil" et "services d'éducation et d'accueil des jeunes enfants (EAJE)" sont utilisés de manière interchangeable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In particolare l’accesso a servizi di accoglienza per l’infanzia costituisce il principale fattore in grado di influenzare la partecipazione delle donne al mercato del lavoro; l’aumento della spesa pubblica per questi servizi è infatti correlato a un incremento dell’occupazione a tempo pieno[9] delle donne.

En particulier, l'accès aux services d'accueil des jeunes enfants est le principal facteur influençant la participation des femmes au marché du travail; l’augmentation des dépenses publiques pour ces services étant associée à une augmentation de l’emploi à temps plein des femmes[9].


21. sottolinea che le autorità nazionali, locali e regionali sono chiamate a svolgere un ruolo sempre più importante nel processo di integrazione delle donne migranti per il tramite di politiche proattive e a condurre un dialogo aperto più intenso per comunicare e cooperare con comunità e reti di donne immigrate; chiede agli Stati membri e all'Unione europea di sostenere questi sforzi sia sul piano finanziario che attraverso uno scambio di informazioni, affinché si possano affrontare in particolare problemi quali l'alloggio, la ghettizzazione, la criminalità, l'accesso ai servizi pubblici, sociali e sanitari, ai servizi di accoglienza dei bambini, ecc.; ...[+++]

21. souligne le rôle croissant que les autorités nationales, locales et régionales sont appelées à jouer dans le processus d'intégration des femmes migrantes en adoptant des politiques dynamiques et en menant un dialogue ouvert plus intensif afin de communiquer et de coopérer avec des communautés et des réseaux d'immigrants, et invite les États membres ainsi que l'Union européenne à soutenir ces efforts tant sur le plan financier que par l'échange d'informations, de manière à pouvoir en particulier résoudre des problèmes tels que logement, "ghettoïsation", criminalité, accès aux services publics et sociaux, aux services de santé, aux ser ...[+++]


21. sottolinea che le autorità nazionali, locali e regionali sono chiamate a svolgere un ruolo sempre più importante nel processo di integrazione delle donne migranti per il tramite di politiche proattive e a condurre un dialogo aperto più intenso per comunicare e cooperare con comunità e reti di donne immigrate; chiede agli Stati membri e all'Unione europea di sostenere questi sforzi sia sul piano finanziario che attraverso uno scambio di informazioni, affinché si possano affrontare in particolare problemi quali l'alloggio, la ghettizzazione, la criminalità, l'accesso ai servizi pubblici, sociali e sanitari, ai servizi di accoglienza dei bambini, ecc.; ...[+++]

21. souligne le rôle croissant que les autorités nationales, locales et régionales sont appelées à jouer dans le processus d'intégration des femmes migrantes en adoptant des politiques dynamiques et en menant un dialogue ouvert plus intensif afin de communiquer et de coopérer avec des communautés et des réseaux d'immigrants, et invite les États membres ainsi que l'Union européenne à soutenir ces efforts tant sur le plan financier que par l'échange d'informations, de manière à pouvoir en particulier résoudre des problèmes tels que logement, "ghettoïsation", criminalité, accès aux services publics et sociaux, aux services de santé, aux ser ...[+++]


Con lettera del 4 luglio 2002, le autorità belghe hanno spiegato che la regione Vallonia cede a BSCA il 65 % del gettito delle tasse a titolo di compensazione forfettaria: "gli elementi presi in considerazione sono i servizi di accoglienza, imbarco, sbarco e trasferimento dei passeggeri e dei loro bagagli, nonché l'incremento delle spese generali non imputabile ad una voce determinata, conseguente al rapido aumento del numero di passeggeri rispetto alle strutture di accoglienza che attualmente risultano inadeguate".

Par lettre du 4 juillet 2002, les autorités belges ont expliqué que la Région wallonne abandonne à BSCA 65 % du produit des taxes en tant que compensation fixée de manière forfaitaire: "les éléments pris en compte sont l'intervention dans l'accueil, l'embarquement, le débarquement et le transfert de passagers et de leurs bagages ainsi que le volume d'accroissement de frais généraux non attribuable à un poste particulier, consécutif à l'augmentation rapide du nombre de passagers à traiter dans des structures d'accueil actuellement non adaptées".


Soprattutto nel settore dell'accoglienza dei bambini gli interventi e la cooperazione tra i fondi sono stati rafforzati rispetto al periodo di programmazione precedente. Ad esempio, in Irlanda, in Grecia ed in Italia, dove i servizi di accoglienza dei bambini sono contemporaneamente sostenuti dal FSE e dal FESR.

Dans le domaine de la garde des enfants en particulier, on observe davantage d'interventions et de coopération entre les Fonds que lors de la précédente période de programmation, notamment en Irlande, en Grèce et en Italie, où les services de garde d'enfants sont soutenus à la fois par le FSE et le FEDER.


Soprattutto nel settore dell'accoglienza dei bambini gli interventi e la cooperazione tra i fondi sono stati rafforzati rispetto al periodo di programmazione precedente. Ad esempio, in Irlanda, in Grecia ed in Italia, dove i servizi di accoglienza dei bambini sono contemporaneamente sostenuti dal FSE e dal FESR.

Dans le domaine de la garde des enfants en particulier, on observe davantage d'interventions et de coopération entre les Fonds que lors de la précédente période de programmation, notamment en Irlande, en Grèce et en Italie, où les services de garde d'enfants sont soutenus à la fois par le FSE et le FEDER.


w