Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Associazione sindacale
CLug
Camera sindacale
Centrale sindacale
Competenza dei tribunali
Competenza dell'autorità giudiziaria
Competenza esclusiva
Competenza giudiziaria
Competenza giurisdizionale
Competenza nazionale
Consiglio sindacale
Convenzione di Bruxelles
Convenzione di Lugano
FLMO
Federazione sindacale
Norme di competenza giurisdizionale
Organizzazione sindacale
Principio dell'effettivo sindacato giurisdizionale
Segretaria di sindacato
Segretario di sindacato
Sindacalismo
Sindacato
Sindacato FLMO
Sindacato degli operai
Sindacato dei lavoratori
Sindacato giurisdizionale

Traduction de «Sindacato giurisdizionale » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


elementi obiettivi, suscettibili di controllo giurisdizionale | elementi oggettivi, suscettibili di sindacato giurisdizionale

éléments objectifs susceptibles de contrôle juridictionnel


principio dell'effettivo sindacato giurisdizionale

principe d'un contrôle juridictionnel effectif


sindacato [ associazione sindacale | camera sindacale | centrale sindacale | consiglio sindacale | federazione sindacale | organizzazione sindacale | sindacalismo | sindacato degli operai | sindacato dei lavoratori ]

syndicat [ bourse du travail | chambre syndicale | fédération syndicale | organisation syndicale | syndicalisme | syndicat de travailleurs | syndicat ouvrier ]


Sindacato dell'industria, della costruzione e dei servizi (1) | Sindacato FLMO (2) [ FLMO ]

Syndicat de l'industrie, de la construction et des services | Syndicat FTMH [ FTMH ]


segretario di sindacato | segretaria di sindacato

secrétaire de syndicat | secrétaire de syndicat


competenza giurisdizionale [ competenza dei tribunali | competenza dell'autorità giudiziaria | competenza esclusiva | competenza giudiziaria | competenza nazionale | norme di competenza giurisdizionale ]

compétence juridictionnelle [ compétence des tribunaux | compétence exclusive | compétence judiciaire ]


Convenzione concernente la competenza giurisdizionale e l'esecuzione delle decisioni in materia civile e commerciale | Convenzione di Bruxelles | convenzione relativa alla competenza giurisdizionale e all'esecuzione di decisioni in materia civile e commerciale

Convention concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale | Convention de Bruxelles | Convention de Bruxelles de 1968 sur la détermination de la juridiction compétente en matière civile et commerciale


Convenzione del 30 ottobre 2007 concernente la competenza giurisdizionale, il riconoscimento e l'esecuzione delle decisioni in materia civile e commerciale | Convenzione di Lugano [ CLug ]

Convention du 30 octobre 2007 concernant la compétence judiciaire, la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale | Convention de Lugano [ CL ]


fornire informazioni sulla sentenza di un organo giurisdizionale

informer d'une décision de justice
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Chiedere i dati direttamente alle società sarebbe possibile solo in situazioni chiaramente definite, eccezionali e che possano essere sottoposte a sindacato giurisdizionale;

S'adresser directement aux entreprises ne devrait être possible que dans des cas exceptionnels clairement définis et susceptibles d'un contrôle juridictionnel.


«Impugnazione — Funzione pubblica — Personale della BEI — Valutazione — Promozione — Esercizio di valutazione e di promozione 2008 — Decisione del comitato per i ricorsi — Portata del sindacato giurisdizionale — Rapporto informativo — Eccezione di illegittimità — Termine ragionevole — Domanda di annullamento — Domanda di risarcimento — Litispendenza»

«Pourvoi — Fonction publique — Personnel de la BEI — Évaluation — Promotion — Exercice d’évaluation et de promotion 2008 — Décision du comité de recours — Portée du contrôle — Rapport d’appréciation — Exception d’illégalité — Délai raisonnable — Demande d’annulation — Demande indemnitaire — Litispendance»


Ricorso dei funzionari – Agenti della Banca europea per gli investimenti – Ricorso diretto contro una decisione del comitato per i ricorsi in materia di valutazione – Sindacato giurisdizionale – Portata

Recours des fonctionnaires – Agents de la Banque européenne d’investissement – Recours dirigé contre une décision du comité de recours en matière d’évaluation – Contrôle juridictionnel – Portée


SENTENZA DEL TRIBUNALE (Sezione delle impugnazioni) 16 settembre 2013.Carlo De Nicola contro Banca europea per gli investimenti (BEI).Impugnazione – Funzione pubblica – Personale della BEI – Valutazione – Promozione – Esercizio di valutazione e di promozione 2008 – Decisione del comitato per i ricorsi – Portata del sindacato giurisdizionale – Rapporto informativo – Eccezione di illegittimità – Termine ragionevole – Domanda di annullamento – Domanda di risarcimento – Litispendenza.Causa T‑618/11 P.

ARRÊT DU TRIBUNAL (chambre des pourvois) 16 septembre 2013.Carlo De Nicola contre Banque européenne d’investissement (BEI).Pourvoi – Fonction publique – Personnel de la BEI – Évaluation – Promotion – Exercice d’évaluation et de promotion 2008 – Décision du comité de recours – Portée du contrôle – Rapport d’appréciation – Exception d’illégalité – Délai raisonnable – Demande d’annulation – Demande indemnitaire – Litispendance.Affaire T‑618/11 P.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A tal proposito, la Corte constata che da quest’ultima emerge che le decisioni amministrative adottate dall’organismo di regolamentazione possono essere assoggettate soltanto ad un sindacato giurisdizionale e dichiara, di conseguenza, che la normativa ceca viola il diritto dell’Unione.

À cet égard, la Cour constate qu’il ressort de cette dernière que les décisions administratives adoptées par l’organisme de contrôle ne peuvent faire l’objet que d’un contrôle juridictionnel et, dès lors, juge que la législation tchèque enfreint le droit de l’Union.


L'avvocato generale Jääskinen considera quindi che il Tribunale ha esercitato correttamente il suo sindacato giurisdizionale e propone pertanto alla Corte di respingere in toto le impugnazioni.

Dans ces circonstances, l’avocat général Jääskinen considère que le Tribunal a exercé correctement son contrôle juridictionnel et propose donc à la Cour de rejeter les pourvois dans leur intégralité.


Pertanto, il sindacato giurisdizionale sulla decisione di autorizzazione non può confondersi con quello sugli atti adottati successivamente.

Le contrôle juridictionnel de la décision d’autorisation ne peut donc pas se confondre avec le contrôle des actes adoptés par la suite.


Secondo una giurisprudenza costante, l’obbligo di motivazione di una decisione lesiva ha lo scopo, da un lato, di fornire all’interessato le indicazioni necessarie per accertare se la decisione sia o meno fondata e, dall’altro, di renderne possibile il sindacato giurisdizionale.

Selon une jurisprudence constante, l’obligation de motivation d’une décision faisant grief a pour but, d’une part, de fournir à l’intéressé les indications nécessaires pour savoir si la décision est ou non fondée et, d’autre part, d’en rendre possible le contrôle juridictionnel.


Funzionari — Agenti della Banca europea per gli investimenti — Ricorso — Ricorso diretto contro una decisione del comitato per i ricorsi in materia di valutazione — Sindacato giurisdizionale — Portata

Fonctionnaires – Agents de la Banque européenne d’investissement – Recours – Recours dirigé contre une décision du comité de recours en matière d’évaluation – Contrôle juridictionnel – Portée


A suo parere, «la forza di cosa giudicata», in virtù della quale un atto annullato non può formare oggetto di un nuovo sindacato giurisdizionale, osta all'adozione di una nuova decisione il cui contenuto sia identico alla decisione precedentemente annullata.

Selon lui, «la force de la chose jugée», en vertu de laquelle un acte annulé ne peut faire l'objet d'un nouvel examen juridictionnel, s'oppose à l'adoption d'une nouvelle décision dont le contenu serait identique à la décision précédemment annulée.


w