Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EDIS
GULP
Meccanismo di risoluzione unico
Meccanismo di vigilanza unico
Partito unico
Partito unico laburista
Regime di partito unico
SRM
SSM
Sistema a partito unico
Sistema di partito unico
Sistema di sportello unico
Sistema europeo di assicurazione dei depositi
Sistema monopartitico
Unione bancaria dell'UE

Traduction de «Sistema a partito unico » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sistema a partito unico | sistema monopartitico

le système du parti unique | le système mono-partite


regime di partito unico [ partito unico | sistema di partito unico ]

régime de parti unique [ parti unique | système de parti unique ]


Partito unico laburista | GULP [Abbr.]

Parti travailliste uni de la Grenade | GULP [Abbr.]


sistema di sportello unico

procédure de guichet unique


Unione bancaria dell'UE [ EDIS | meccanismo di risoluzione unico | meccanismo di vigilanza unico | sistema europeo di assicurazione dei depositi | SRM | SSM ]

union bancaire de l’UE [ mécanisme de résolution unique | mécanisme de surveillance unique | MRU | MSU | système européen d'assurance des dépôts ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Occorre completare le riforme volte a istituire un sistema di assunzione unico a livello nazionale per giudici e pubblici ministeri, un sistema di promozione oggettivo e fondato sul merito e un sistema disciplinare più efficace.

Les réformes en vue d’introduire un système de recrutement national unique des juges et des procureurs, un système de promotion objectif et fondé sur le mérite et des procédures disciplinaires améliorées doivent être achevées.


La Corte, quale revisore esterno dell’UE, non fa parte del sistema di “audit unico” della Commissione.

En tant qu’auditeur externe de l’UE, la Cour ne fait pas partie du système de contrôle unique de la Commission.


considerando che negli ultimi anni si è profilata in Cambogia una preoccupante tendenza autoritaria; considerando che essa si manifesta sotto forma di deterioramento della situazione dei diritti umani, restrizione delle libertà fondamentali, spietate espropriazioni fondiarie che colpiscono soprattutto i poveri, soppressione di tutti i tipi di critica e protesta, repressione dell'opposizione parlamentare e dei militanti della società civile, uso del potere giudiziario a fini politici e spinte verso un sistema a partito unico,

considérant avec préoccupation la tendance autoritaire constatée au Cambodge depuis quelques années, qui se traduit par une dégradation de la situation des droits de l'homme, des atteintes aux libertés fondamentales, une politique brutale d'accaparement des terres au détriment essentiellement des pauvres, l'étouffement de toute forme de critique et de protestation, des persécutions à l'encontre de l'opposition parlementaire et des militants de la société civile, l'utilisation du pouvoir judiciaire à des fins politiques et une dérive vers un système de parti unique,


Il sistema di sportello unico che è attualmente limitato ai prestatori non UE di servizi elettronici viene esteso alle imprese UE ed ai servizi di teleradiodiffusione e telecomunicazione.

Actuellement réservé aux entreprises des pays tiers qui vendent des services électroniques dans l'Union, ce système sera étendu aux entreprises de l'Union européenne ainsi qu'aux services de radiodiffusion, de télévision et de télécommunication.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dal luglio 2003 esiste un sistema di sportello unico che semplifica gli adempimenti IVA per i fornitori non UE di servizi elettronici ai consumatori UE (cfr. IP-04/1331).

Depuis juillet 2003, un système de guichet unique a été mis en place en vue de simplifier les obligations relatives à la TVA pour les entreprises de pays tiers qui vendent des services électroniques aux consommateurs de l'Union (voir IP/04/1331).


Prendendo spunto dalle esperienze acquisite, il Consiglio INVITA il Sistema statistico europeo ad adottare nel settore delle statistiche sul commercio internazionale i provvedimenti necessari ad affrontare le attuali e future necessità degli utenti, e ad adottare misure efficaci che determinino una sostanziale riduzione dell'onere di risposta ristrutturando il sistema INTRASTAT (senza escludere l'opzione di un "sistema a flusso unico"), mantenendo al tempo stesso un buon livello di qualità necessario, ad esempio, ai fini del sistema e ...[+++]

Sur la base de l'expérience acquise, le Conseil DEMANDE que, dans le cadre du Système statistique européen, les dispositions nécessaires soient prises dans le domaine des statistiques sur les échanges internationaux pour répondre aux besoins actuels et futurs des utilisateurs et que des mesures efficaces soient prises pour assurer une réduction importante de la charge des réponses par un réaménagement d'Intrastat (sans exclure l'option d'un "système à flux unique"), tout en maintenant le bon niveau de qualité requis, notamment, par le Système européen des comptes.


Pertanto, l’armonizzazione dei metodi di controllo (screening) è essenziale per mantenere un sistema di sicurezza unico nell’UE comprendente i controlli di liquidi, aerosol e gel senza ridurre i vantaggi del mercato unico dell’aviazione per i cittadini dell’UE.

Il est dès lors essentiel d’harmoniser les méthodes d’inspection/filtrage, qui s’appliquent également aux liquides, aérosols et gels, afin de maintenir le contrôle unique de sûreté dans l’Union européenne sans réduire les avantages que le marché unique du transport aérien apporte aux citoyens européens.


Inoltre, così come illustrato al prossimo punto — nel 2003 e nel 2004, al momento dell’adesione dell’Ungheria all’Unione europea — era chiaro che il sistema di impegno della capacità sviluppato nell’ambito del sistema dell’acquirente unico che soddisfa l’intero fabbisogno energetico dell’Ungheria con la mediazione di MVM ed il sistema dell’acquisto minimo garantito avrebbero comportato il rischio significativo che i contratti impon ...[+++]

Ainsi qu’il est exposé aux considérants ci-après, il était clair, lors de l’adhésion de la Hongrie à l’Union européenne en 2003 et en 2004, que le système des capacités réservées et du prélèvement minimum garanti élaboré dans le cadre d’un modèle à acheteur unique, dans lequel toute l’électricité consommée en Hongrie transitait par MVM, comportait des risques considérables que les AAE obligent MVM à acheter de l’électricité au-delà de ses besoins.


considerando che le succursali non necessitano più dell'autorizzazione degli Stati membri ospitanti a causa dell'autorizzazione unica valida per tutta la Comunità e che la loro solvibilità sarà controllata dalle autorità competenti dei rispettivi Stati membri d'origine; che tale situazione giustifica che tutte le succursali di un medesimo ente creditizio istituite nella Comunità siano coperte da un sistema di garanzia unico; che detto sistema può essere soltanto quello vigente per tale categoria di enti creditizi nello Stato della sede sociale, soprattutto in ragione del ne ...[+++]

considérant que la suppression de l'agrément des succursales dans les États membres d'accueil, en raison de l'octroi d'un agrément unique valable dans l'ensemble de la Communauté, ainsi que le contrôle de leur solvabilité par les autorités compétentes de l'État membre d'origine, justifient que toutes les succursales, créées dans la Communauté, d'un même établissement de crédit soient couvertes par un système de garantie unique; que ce système ne peut être que celui qui existe, pour cette catégorie d'établissements, dans l'État du siège social, en raison notamment du lien existant entre la surveillance de la solvabilité d'une succursale ...[+++]


Il principale obiettivo di tale direttiva è il completamento e il buon funzionamento del mercato unico dei servizi di investimento: - prevedendo un indennizzo minimo degli investitori che sarebbe applicabile in tutta la Comunità in caso di insolvenza di un'impresa di investimento, qualora quest'ultima non fosse in grado di restituire agli investitori i fondi o i valori mobiliari di loro proprietà, e - introducendo una necessaria aggiunta al sistema di autorizzazione unico, sottoponendo i dispositivi di indennizzo degli investitori al ...[+++]

L'objectif principal de cette directive est l'achèvement et le bon fonctionnement du marché unique des services d'investissement: - en prévoyant une indemnisation minimale des investisseurs qui serait d'application, dans toute la Communauté dans le cas d'une défaillance d'une entreprise d'investissement, lorsque celle-ci s'avère incapable de restituer aux investisseurs les fonds ou les valeurs mobilières leur appartenant, et - en introduisant un complément nécessaire au système d'agrément unique en plaçant les dispositifs d'indemnisation des investisseurs sous le régime de contrôle du pays d'origine.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Sistema a partito unico' ->

Date index: 2024-02-26
w