Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contabilità uniforme
Normalizzazione dei conti
Piano contabile
Piano contabile uniforme
SEC
SSAC
Sistema contabile
Sistema di comunicazione normalizzato e compatibile
Sistema di contabilità
Sistema di contabilità nazionale delle Nazioni Unite
Sistema di reporting
Sistema europeo dei conti
Sistema europeo dei conti economici integrati
Sistema europeo dei conti nazionali e regionali
Sistema europeo di contabilità
Sistema informativo sulla contabilità
Sistema normalizzato
Sistema normalizzato di contabilità
Sistema normalizzato di contabilità nazionale

Traduction de «Sistema normalizzato di contabilità » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sistema normalizzato di contabilità [ contabilità uniforme | normalizzazione dei conti | piano contabile uniforme | sistema di contabilità nazionale delle Nazioni Unite | sistema normalizzato di contabilità nazionale ]

système normalisé de comptabilité [ normalisation des comptes | plan comptable normalisé | SNC | système de comptabilité nationale des Nations unies | système normalisé de comptabilité nationale ]


sistema europeo di contabilità [ SEC | sistema europeo dei conti | sistema europeo dei conti economici integrati | sistema europeo dei conti nazionali e regionali ]

système européen de comptabilité [ SEC | système européen de comptes | système européen de comptes économiques intégrés | système européen des comptes nationaux et régionaux ]


sistema di reporting | sistema informativo sulla contabilità

système d'information comptable




sistema statale di contabilità e di controllo dei materiali nucleari | SSAC

système national de comptabilité et de contrôle des matières nucléaires | SNCC [Abbr.]


sistema di contabilità [ piano contabile | sistema contabile ]

système de comptabilité [ plan comptable | système comptable ]


sistema di comunicazione normalizzato e compatibile

système de communication normalisé et compatible
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Descrittore EUROVOC: mercato unico norma internazionale sistema normalizzato di contabilità contabili

Descripteur EUROVOC: marché unique norme internationale système normalisé de comptabilité comptabilité


Inoltre, le imprese con un fatturato inferiore a due milioni di euro possono beneficiare di un sistema facoltativo di contabilità di cassa che consente loro di differire la contabilità IVA fino al ricevimento del pagamento da parte dei loro clienti[5].

En outre, les entreprises dont le chiffre d’affaires est inférieur à 2 millions d’euros peuvent bénéficier d’un régime facultatif de comptabilité de caisse qui leur permet de s’acquitter de la TVA seulement après avoir été payées par leurs clients[5].


76. invita la Commissione ad includere nella sua proposta un obiettivo che preveda il pieno sostegno dell'UE ai lavori delle Nazioni Unite, della Banca mondiale e dell'Agenzia europea dell'ambiente sulla contabilità ambientale, al fine di dotare il mondo di un sistema armonizzato di contabilità ambientale; accoglie con favore gli impegni previsti nella Strategia europea per la biodiversità per migliorare la conoscenza degli ecosistemi e dei loro servizi nell'UE (per esempio quelli forniti dalle foreste); incoraggia il coordinamento ...[+++]

76. invite la Commission à inclure dans sa proposition l'objectif d'apporter un soutien complet de l'Union aux travaux des Nations unies, de la Banque mondiale et de l'Agence européenne de l'environnement sur la comptabilité environnementale, afin de doter le monde d'un système harmonisé de comptabilité environnementale; se félicite des engagements prévus dans la stratégie européenne pour la biodiversité pour améliorer la connaissance ces écosystèmes et de leurs services dans l'Union (par exemple ceux fournis par les forêts); encourage le coordination entre les expériences des différents États membres et la mutualisation des réflexions ...[+++]


48. sottolinea che alla Commissione spetta un ruolo del tutto particolare nella promozione dei progressi in tema di standardizzazione e di strutture, come nel caso delle firme elettroniche e delle marche temporali, che richiedono un formato convenzionale per ragioni di sicurezza; chiede alla Commissione di elaborare le relative norme comuni; mette in rilievo che requisiti tecnici onerosi per l'autenticazione degli offerenti possono rappresentare un ostacolo per gli operatori; sottolinea, a tal proposito, la necessità di sviluppare un sistema normalizzato di firma elettronica; invita gli Stati membri a rendere disponibile un servizio ...[+++]

48. souligne que la Commission a un rôle unique à jouer dans la promotion d'avancées sur la voie de la normalisation et sur les questions d'infrastructure, étant donné, par exemple, que la signature et la datation électroniques, pour des raisons de sécurité, requièrent un format communément admis; demande à la Commission de concevoir les normes communes à ce sujet; remarque que des exigences techniques lourdes pour l'authentification des soumissionnaires pourraient constituer un obstacle pour certains d'entre eux; insiste, dans ce contexte, sur la nécessité de développer un système normalisé de signature électronique; invite les État ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
49. sottolinea che alla Commissione spetta un ruolo del tutto particolare nella promozione dei progressi in tema di standardizzazione e di strutture, come nel caso delle firme elettroniche e delle marche temporali, che richiedono un formato convenzionale per ragioni di sicurezza; chiede alla Commissione di elaborare le relative norme comuni; mette in rilievo che requisiti tecnici onerosi per l'autenticazione degli offerenti possono rappresentare un ostacolo per gli operatori; sottolinea, a tal proposito, la necessità di sviluppare un sistema normalizzato di firma elettronica; invita gli Stati membri a rendere disponibile un servizio ...[+++]

49. souligne que la Commission a un rôle unique à jouer dans la promotion d'avancées sur la voie de la normalisation et sur les questions d'infrastructure, étant donné, par exemple, que la signature et la datation électroniques, pour des raisons de sécurité, requièrent un format communément admis; demande à la Commission de concevoir les normes communes à ce sujet; remarque que des exigences techniques lourdes pour l'authentification des soumissionnaires pourraient constituer un obstacle pour certains d'entre eux; insiste, dans ce contexte, sur la nécessité de développer un système normalisé de signature électronique; invite les État ...[+++]


Sono fermamente convinto che, se gli Stati membri economicamente più stabili, quali Francia e Germania, manifestassero la loro volontà di unificare le norme sulla contabilità e di creare un sistema comune di contabilità e tassazione, allora sarebbe possibile, grazie alla migliore cooperazione prevista dall’articolo 20 del TUE, porre le basi per un sistema comune in materia cui anche gli altri Stati membri possano fare gradualmente riferimento.

Je suis fermement convaincu que, moyennant la volonté du groupe des États membres forts sur le plan économique et, en particulier, de la France et de l’Allemagne, de procéder à une unification des règles comptables et à la mise en place d’un régime comptable et fiscal commun, il serait possible, grâce à la coopération avancée prévue à l’article 20 du TUE, de poser les fondements d’un régime comptable commun auquel pourraient adhérer graduellement les autres États membres.


È necessario valutare i potenziali benefici a fronte dei costi dell'attuazione di un sistema armonizzato di contabilità per competenza nel settore pubblico degli Stati membri dell'UE.

En regard des avantages potentiels, il faut considérer les coûts que générera, dans les États membres de l’UE, la mise en œuvre d’un système de comptabilité publique basé sur les droits constatés.


Per uno Stato membro più piccolo, che dispone già di un sistema nazionale di contabilità per competenza, i costi potrebbero essere inferiori ai 50 milioni EUR.

Pour un État de plus petite taille disposant déjà d’un système national de comptabilité en droits constatés, les coûts pourraient être inférieurs à 50 millions d’euros.


Inoltre, l'applicazione di un sistema armonizzato di contabilità per competenza negli Stati membri richiederebbe da parte della Commissione un notevole investimento in termini di guida, di competenza e di risorse.

De plus, la mise en œuvre d’une comptabilité en droits constatés harmonisée dans les États membres demanderait également un fort investissement de la part de la Commission européenne en termes de capacité de direction, d’expertise et de ressources.


6. Ritiene che il passaggio a un sistema basato sulla contabilità per competenza per la registrazione completa della attività e delle passività, oltre al sistema basato sulla contabilità di cassa per le entrate e le spese, sia essenziale per ottemperare alle più recenti norme contabili internazionali e che ciò richiederà un sistema informatico moderno e pienamente integrato per la gestione di tutti i dati contabili;

6. estime que le passage à un système de comptabilité d'exercice pour le recensement intégral de l'actif et du passif, en plus du système de caisse pour les recettes et les dépenses est une étape cruciale pour satisfaire aux normes de comptabilité internationales les plus récentes et que cela exigera la mise en place d'un système informatisé moderne et totalement intégré pour la gestion de l'ensemble des données comptables;




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Sistema normalizzato di contabilità' ->

Date index: 2021-12-16
w