Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atto costitutivo della società d'investimento
Deposito collettivo
Documento costitutivo della società d'investimento
Fabbisogno d'investimento
Fondo aperto
Fondo chiuso
Fondo comune d'investimento
Fondo comune d'investimento a capitale fisso
Fondo comune di investimento a capitale fisso
Fondo congiunto
Fondo d'investimento a capitale variabile
Fondo di investimento
Gestore di fondi
Gestore di patrimoni
Holding
IIC
Impresa di investimento
Investimento
Investimento socialmente responsabile
OSCaR
Propensione agli investimenti
Rischio di investimento
SICAF
SICAV
SIM
Società capogruppo
Società controllante
Società d'intermediazione mobiliare
Società d'investimento
Società d'investimento a capitale fisso
Società d'investimento a capitale variabile
Società d'investimento collettivo
Società di gestione
Società di investimento
Società di investimento a capitale variabile
Società di partecipazione
Società di partecipazione finanziaria
Società di portafoglio
Società finanziaria
Società holding
Società interamericana d'investimento
Tasso d'investimento

Traduction de «Società d'investimento » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
società d'investimento [ deposito collettivo | fondo aperto | fondo comune d'investimento | fondo congiunto | fondo d'investimento a capitale variabile | fondo di investimento | gestore di fondi | gestore di patrimoni | impresa di investimento | SICAF | SICAV | SIM | società d'intermediazione mobiliare | società d'investimento a capitale fisso | società d'investimento a capitale variabile | società d'investimento collettivo | società di investimento | società di investimento a capitale variabile ]

société d'investissement [ compagnie d'investissement | dépôt collectif | fonds commun de placement | fonds d'investissement | fonds de placement à capital fixe | gestionnaire d'actifs | gestionnaire de fonds | Sicav | Sicomi | société d'investissement à capital variable | société de gestion d'actifs | société de placement collectif | société d’investissement à capital fixe | société d’investissement fermée | société immobilière pour le commerce et l'industrie ]


società d'investimento a capitale fisso [ SICAF ]

société d'investissement à capital fixe [ SICAF ]


atto costitutivo della società d'investimento | documento costitutivo della società d'investimento

document constitutif de la société d'investissement


fondo chiuso | fondo comune di investimento a capitale fisso | fondo comune d'investimento a capitale fisso | società d'investimento a capitale fisso

fonds de placement fermé | société d'investissement à capital fermé | société d'investissement à capital fixe | société d'investissement fermée | SICAF [Abbr.]


società di investimento | società di portafoglio

société d'investissement


Società interamericana d'investimento [ IIC ]

Société interaméricaine d'investissements [ SII ]


Ordinanza del 5 aprile 2000 sulle società d'investimento in capitale di rischio [ OSCaR ]

Ordonnance du 5 avril 2000 sur les sociétés de capital-risque [ OSCaR ]


holding [ società capogruppo | società controllante | società di gestione | società di partecipazione | società di partecipazione finanziaria | società di portafoglio | società finanziaria | società holding ]

holding [ société de contrôle | société de gestion | société de participation | société de portefeuille | société holding ]


investimento [ fabbisogno d'investimento | propensione agli investimenti | rischio di investimento | tasso d'investimento ]

investissement [ besoin d'investissement | investissement de capitaux ]


investimento socialmente responsabile

investissement socialement responsable | ISR
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La società di gestione o la società di investimento assicura in particolare che il depositario, per accertarsi dell'adeguatezza e della pertinenza delle procedure predisposte, possa accedere ai libri contabili ed effettuare visite sul posto sia nei locali della società di gestione o della società di investimento sia in quelli dei prestatori di servizi nominati dalla società di gestione o dalla società di investimento o possa controllare le relazioni e i documenti inerenti a certificazioni esterne riconosciute effettuate da revisori indipendenti qualificati o da altri esperti.

La société de gestion ou d'investissement veille en particulier à ce que le dépositaire soit en mesure d'accéder aux livres comptables et de réaliser des visites sur place dans les locaux de la société de gestion ou d'investissement et dans ceux de tout prestataire de services désigné par la société de gestion ou d'investissement, ou d'examiner les rapports et déclarations délivrant des certifications externes reconnues émanant d'auditeurs indépendants qualifiés ou d'autres experts, afin de s' ...[+++]


Possono richiedere i finanziamenti del FEIS: entità di tutte le dimensioni, tra cui società di servizi pubblici, società veicolo o società di progetto; piccole e medie imprese (fino a 250 dipendenti) e imprese a media capitalizzazione (con un massimo di 3 000 dipendenti); entità del settore pubblico (tranne gli Stati membri stessi); banche nazionali di promozione o altre banche ai fini di attività di prestito intermediate; fondi e qualsiasi altra forma di veicoli di investimento collettivo; piattaforme d'investimento dedicate.

Les structures suivantes peuvent prétendre à un financement au titre de l'EFSI: les entités de toutes tailles, y compris les entreprises de service public, les entités ad hoc et les sociétés portant un projet; les petites et moyennes entreprises (comptant jusqu'à 250 salariés) et les entreprises de taille intermédiaire (jusqu’à 3 000 salariés); les entités du secteur public (à l’exception des États membres eux-mêmes); les banques nationales de développement ou autres banques proposant des prêts intermédiés; les fonds et toutes les autres formes d’organismes de placement collectif ou des plateformes d’ ...[+++]


La Emerging Markets Series of DFA Investment Trust Company, fondo di investimento americano la cui attività consiste, in particolare, nell’assunzione di partecipazioni in società polacche, ha chiesto nel 2010 all’amministrazione finanziaria polacca il rimborso dell’eccedenza dell’imposta forfettaria sulle società versata per gli esercizi 2005 e 2006.

Emerging Markets Series of DFA Investment Trust Company, un fonds d’investissement américain dont l’activité consiste notamment à prendre des participations dans des sociétés polonaises, a demandé en 2010 à l’administration fiscale polonaise de lui rembourser un trop-perçu de l’impôt forfaitaire sur les sociétés payé au titre des exercices 2005 et 2006.


La Corte ritiene che, nel caso di una normativa tributaria che assuma quale criterio di distinzione principale il luogo di residenza dei fondi di investimento e che, conseguentemente, implichi la riscossione o meno di una ritenuta alla fonte sui dividendi versati da società polacche, i fondi di investimento non residenti si trovano in una situazione oggettivamente comparabile a quella dei fondi con sede sul territorio polacco.

La Cour estime que, s’agissant d’une législation fiscale qui retient comme critère de distinction principal le lieu de résidence des fonds d’investissement et qui, de ce fait, entraîne la perception ou non d’une retenue à la source sur les dividendes versés par des sociétés polonaises, les fonds d’investissement non-résidents se trouvent dans une situation objectivement comparable à ceux dont le siège est situé sur le territoire polonais.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Al fine di contrastare l'elusione di questa imposta, nella proposta della Commissione la definizione di ente finanziario si estende a diversi enti e comprende, sostanzialmente, le imprese di investimento, i mercati organizzati, gli enti creditizi, le imprese di assicurazione, gli organismi di investimento collettivo e i loro gestori, i fondi d'investimento alternativi (come i fondi speculativi), le società di leasing finanziario e le società veicolo.

La Commission propose une définition très large des établissements financiers afin d'éviter le contournement de la taxe. Sont concernés, pour l'essentiel, les entreprises d’investissement, les marchés organisés, les établissements de crédit, les entreprises d’assurance, les organismes de placement collectif et leurs gestionnaires, les fonds d'investissement alternatifs (comme les fonds spéculatifs), les entreprises de crédit-bail et les entités de titrisation.


(7) Per quanto riguarda la gestione di portafogli collettivi (gestione di fondi comuni di investimento e di società di investimento), una società di gestione autorizzata nello Stato membro di origine dovrebbe poter esercitare negli altri Stati membri le seguenti attività: commercializzare quote dei fondi comuni di investimento armonizzati gestiti dalla società stessa nello Stato membro di origine; commercializzare azioni delle società di investimento armonizzate gestite dalla società di gestione; svolgere tutte le altre funzioni e t ...[+++]

(7) En ce qui concerne la gestion collective de portefeuille (gestion de fonds communs de placement et de sociétés d'investissement), l'agrément délivré à une société de gestion dans son État membre d'origine devrait lui permettre d'exercer dans les États membres d'accueil les activités suivantes: distribution des parts des fonds communs de placement harmonisés gérés par ladite société dans l'État membre d'origine, distribution des actions des sociétés d'investissement harmonisées dont ladite société assure la gestion, exécution de toutes les autres fonctions et tâches incluses dans l'activité de gestion collective de portefeuille, gesti ...[+++]


Per quanto riguarda la gestione collettiva di portafogli (gestione di fondi comuni di investimento o di società di investimento), una società di gestione autorizzata nello Stato membro di origine dovrebbe poter esercitare negli altri Stati membri le seguenti attività, fermo restando il capo XI: commercializzare, mediante lo stabilimento di una succursale, quote dei fondi comuni di investimento armonizzati gestiti da tale società nello Stato membro di origine; commercializzare, mediante lo stabilimento di una succursale, azioni delle ...[+++]

En ce qui concerne la gestion collective de portefeuille (gestion de trusts/fonds communs de placement ou de sociétés d’investissement), l’agrément délivré à une société de gestion dans son État membre d’origine devrait lui permettre d’exercer, dans les États membres d’accueil, les activités suivantes sans préjudice du chapitre XI: distribution, à travers l’établissement d’une succursale, des parts des trusts/fonds communs de placement harmonisés gérés par ladite société dans l’État membre d’origine; distribution, à travers la création d’une succursale, des actions des sociétés d’investissement harmonisées, dont ladite société assure la ...[+++]


2. In deroga al paragrafo 1, le autorità competenti possono consentire alle società di partecipazione finanziaria che siano società di partecipazione finanziaria madre in uno Stato membro di un'impresa di investimento del gruppo di utilizzare un valore inferiore al valore calcolato conformemente al paragrafo 1, lettera d) purché non sia inferiore alla somma dei requisiti prescritti negli articoli 18 e 20 su base individuale alle imprese di investimento, agli enti finanziari, alle società di gestione patrimoniale e alle imprese di serv ...[+++]

2. Par dérogation au paragraphe 1, les autorités compétentes peuvent autoriser toute compagnie financière holding qui est la compagnie financière holding mère dans un État membre d'une entreprise d'investissement appartenant à un tel groupe à utiliser une valeur inférieure à celle calculée en application du paragraphe 1, point d), mais en aucun cas inférieure à la somme des exigences imposées sur une base individuelle par les articles 18 et 20 aux entreprises d'investissement, établissements financiers, sociétés de gestion de portefeu ...[+++]


ciascuna società di partecipazione finanziaria che sia società di partecipazione finanziaria madre in uno Stato membro impresa di investimento facente parte del gruppo detenga un capitale, definito ai fini della presente disposizione come la somma degli elementi di cui alle lettere da a) ad h) dell'articolo 57 della direttiva 2006/48/CE, di entità pari alla somma del valore contabile integrale delle partecipazioni, dei crediti subordinati e degli strumenti di cui all'articolo 57 di detta direttiva in imprese di investimento, enti finanziari, società di ge ...[+++]

que toute compagnie financière holding qui est la compagnie financière holding mère d'une entreprise d'investissement dans un État membre appartenant à un tel groupe détienne au moins des fonds propres, définis ici comme étant la somme des éléments visés aux points a) à h) de l'article 57 de la directive 2006/48/CE, équivalant à la somme des valeurs comptables intégrales de toutes les participations, créances subordonnées et instruments visés au même article détenus dans ou sur des entreprises d'investissement, des établissements financiers, des sociétés de gestio ...[+++]


La Commissione europea ha approvato, sulla base del regolamento sulle concentrazioni, l'acquisizione congiunta della società Gala, gestore di bingo e casinò nel Regno Unito, da parte delle società d'investimento Candover e Cinven.

La Commission européenne a autorisé, en vertu du règlement sur les concentrations, l'acquisition en commun de Gala, exploitant britannique de bingos et de casinos, par les sociétés d'investissement Candover et Cinven.


w