Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ditta di sicurezza privata
Equilibrio tra vita privata e professionale
Equilibrio tra vita professionale e vita privata
RP-SSRP
SPE
SRFP
Società di sicurezza privata
Società privata europea
Società privata professionale
Società semplice professionale

Traduction de «Società privata professionale » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
società privata professionale

société civile professionnelle


società privata europea | SPE

société privée européenne | SPE [Abbr.]


società semplice professionale

société civile professionnelle


equilibrio tra vita privata e professionale | equilibrio tra vita professionale e vita privata

équilibre entre vie professionnelle et vie privée


equilibrio tra vita professionale e vita privata [ conciliazione della vita professionale con la vita privata ]

équilibre vie professionnelle-vie privée [ conciliation travail-famille | conciliation vie de famille-travail | équilibre entre vie professionnelle et vie privée | équilibre travail-famille | équilibre travail-vie personnelle | équilibre travail-vie privée | équilibre vie privée-travail ]


Società svizzera per la ricerca applicata in materia di formazione professionale [ SRFP ]

Société Suisse pour la recherche appliquée en matière de formation professionnelle [ SRFP ]


società di sicurezza privata (1) | ditta di sicurezza privata (2)

entreprise de sécurité privée


Registro Professionale della Società Svizzera di Relazioni Pubbliche [ RP-SSRP ]

Registre Professionnel de la Société Suisse de Relations Publiques [ RP-SSRP ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
H. considerando che è fondamentale attuare politiche miranti a permettere alle donne disabili di condurre una vita indipendente, a garantire, nella misura del possibile, la loro sussistenza mediante il lavoro, di scegliere la loro vita privata, professionale o familiare, di avere accesso all'istruzione, all'occupazione, ai luoghi pubblici e privati e di mettere a disposizione di tutta la società la loro esperienza, le loro capacità e i loro talenti; che le politiche a favore delle persone disabili devono essere concepite, adottate e ...[+++]

H. considérant qu'il est primordial de mettre en œuvre des politiques visant à permettre aux femmes handicapées de mener une vie indépendante, d'assurer leur subsistance par le travail quand cela est possible, de choisir leur vie privée, professionnelle ou familiale, d'avoir accès à l'éducation, à l'emploi, aux lieux publics et privés et de faire profiter l'ensemble de la société de leur expérience, de leurs capacités et de leurs talents; que les politiques en faveur des personnes handicapées doivent être conçues, adoptées et évalué ...[+++]


H. considerando che è fondamentale attuare politiche miranti a permettere alle donne disabili di condurre una vita indipendente, a garantire, nella misura del possibile, la loro sussistenza mediante il lavoro, di scegliere la loro vita privata, professionale o familiare, di avere accesso all'istruzione, all'occupazione, ai luoghi pubblici e privati e di mettere a disposizione di tutta la società la loro esperienza, le loro capacità e i loro talenti; che le politiche a favore delle persone disabili devono essere concepite, adottate e ...[+++]

G. considérant qu'il est primordial de mettre en œuvre des politiques visant à permettre aux femmes handicapées de mener une vie indépendante, d'assurer leur subsistance par le travail quand cela est possible, de choisir leur vie privée, professionnelle ou familiale, d'avoir accès à l'éducation, à l'emploi, aux lieux publics et privés et de faire profiter l'ensemble de la société de leur expérience, de leurs capacités et de leurs talents; que les politiques en faveur des personnes handicapées doivent être conçues, adoptées et évaluée ...[+++]


8. invita la Commissione e gli Stati membri ad attuare politiche di parità tra uomini e donne specificamente mirate alla formazione professionale, alla formazione continua, alla compatibilità fra vita professionale e vita privata e all'equa ripartizione degli oneri domestici fra uomini e donne, al fine di agevolare la partecipazione delle donne alla Società dell'informazione;

8. invite la Commission et les États membres à appliquer des politiques d'égalité entre les sexes qui visent spécialement la formation professionnelle, l'apprentissage tout au long de la vie, la compatibilité entre vie professionnelle et vie privée et le partage équitable des charges familiales entre les hommes et les femmes, ce qui facilitera la participation des femmes à la société de l'information;


Nello stesso tempo occorre attuare politiche e programmi di parità di genere specificamente mirate alla formazione professionale, alla formazione lungo tutto l’arco della vita, alla compatibilità fra vita professionale e vita privata e all’equa ripartizione degli oneri domestici fra uomini e donne, al fine di agevolare la partecipazione della donna alla società dell’informazione.

Parallèlement, il convient de mettre en œuvre des politiques et des programmes d’égalité entre les sexes qui visent spécialement la formation professionnelle, l’apprentissage tout au long de la vie, la compatibilité entre vie professionnelle et vie privée et le partage équitable des charges familiales entre les hommes et les femmes, ce qui facilitera la participation des femmes à la société de l’information.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. invita la Commissione e gli Stati membri ad attuare politiche di parità di genere specificamente mirate alla formazione professionale, alla formazione continua, alla compatibilità fra vita professionale e vita privata e all'equa ripartizione degli oneri domestici fra uomini e donne, al fine di agevolare partecipazione della donna alla società dell'informazione;

5. demande à la Commission et aux États membres d'appliquer des politiques d'égalité entre les sexes qui visent spécialement la formation professionnelle, l'apprentissage tout au long de la vie, la compatibilité entre vie professionnelle et vie privée et le partage équitable des charges familiales entre les hommes et les femmes, ce qui facilitera la participation des femmes à la société de l'information;


è necessario un approccio globale e integrato per conciliare la vita professionale con quella familiare, in quanto diritto degli uomini e delle donne, fattore di realizzazione personale nella vita pubblica, sociale, familiare e privata, valore sociale fondamentale e responsabilità della società, degli Stati membri e della Comunità europea;

il est nécessaire d'adopter une approche globale et intégrée de la question de l'articulation de la vie professionnelle et de la vie familiale en tant que droit des hommes et des femmes, facteur d'épanouissement personnel dans la vie publique, familiale et privée, valeur sociale éminente et responsabilité de la société, des États membres et de la Communauté européenne;




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Società privata professionale' ->

Date index: 2023-12-01
w