Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A bassa soglia
A bassa soglia d'accesso
Assistenza a bassa soglia
Bassa Sassonia
Bassa Sassonia
Bassa funzione gonadi
Centro di bassa soglia
Intervento a bassa soglia in materia di droga
Ipogonadismo
Istituzione a bassa soglia
Quoziente elettorale
Ritardo dello sviluppo sessuale
Servizio a bassa soglia
Soglia bassa
Soglia di garanzia
Soglia elettorale

Traduction de «Soglia bassa » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


istituzione a bassa soglia (1) | centro d'assistenza medico-sanitaria a bassa soglia (2) | centro di bassa soglia (3)

centre à bas-seuil (1) | institution de soins à bas seuil (2) | service d'aide à bas seuil (3) | structure à bas seuil (4)


a bassa soglia (1) | a bassa soglia d'accesso (2)

à bas seuil


intervento a bassa soglia in materia di droga (1) | assistenza a bassa soglia (2)

interventions de bas seuil en toxicomanie


servizio a bassa soglia

structure à bas seuil d'exigences | structure de bas seuil


servizio a bassa soglia

service à accès facilité | service à bas seuil | service à seuil bas


Bassa Sassonia [ Bassa Sassonia (Land) ]

Basse-Saxe [ Land de Basse-Saxe ]


ipogonadismo | bassa funzione gonadi | ritardo dello sviluppo sessuale

hypogonadisme | sécrétion insuffisante des gonades (= testicules/ovaires)


quoziente elettorale [ soglia elettorale ]

quotient électoral [ seuil électoral ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il Presidente comunica di non aver ricevuto una richiesta di voto da un numero di deputati pari almeno alla soglia bassa né da uno o più gruppi politici per quanto riguarda le altre decisioni di avviare negoziati interistituzionali figuranti nel processo verbale di lunedì 11 settembre 2017(punto 10 del PV dell'11.9.2017)

M. le Président annonce qu'il n'a pas reçu de demande de vote de la part d'un nombre de députés ou d'un ou plusieurs groupes politiques atteignant au moins le seuil moyen concernant les autres décisions d'engager des négociations interinstitutionnelles annoncées au procès-verbal de lundi 11 septembre 2017(point 10 du PV du 11.9.2017)


Non essendo state oggetto di una richiesta di votazione da parte di un gruppo politico o di un numero di deputati pari almeno alla soglia bassa (articolo 231, paragrafo 4, del regolamento), la rettifica si considera approvata.

N'ayant fait l'objet d'aucune demande de mise aux voix de la part d'un groupe politique ou d'un nombre de députés atteignant au moins le seuil bas (article 231, paragraphe 4, du règlement), ce rectificatif est réputé approuvé.


Se, entro il termine di 24 ore dall'annuncio in Aula, un gruppo politico o un numero di deputati pari almeno alla soglia bassa non si oppone alla raccomandazione, quest'ultima si considera approvata.

Si cette recommandation ne fait pas l'objet d'une opposition de la part d'un groupe politique ou d'un nombre de députés atteignant au moins le seuil bas dans un délai de vingt-quatre heures, elle sera réputée approuvée.


A norma dell'articolo 231, paragrafo 4, del regolamento, la rettifica si intende approvata a meno che, entro 24 ore dall'annuncio, un gruppo politico o un numero di deputati pari almeno alla soglia bassa non chiedano che sia messa ai voti.

Conformément à l'article 231, paragraphe 4, du règlement, ce rectificatif est réputé approuvé, sauf si, dans les vingt-quatre heures, un groupe politique ou un nombre de députés atteignant au moins le seuil bas demandent qu'il soit mis aux voix.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
È vero in realtà che abbiamo bisogno in particolare di garantire il mantenimento di una soglia bassa, e ciò significa permettere a tutti di partecipare a un’iniziativa dei cittadini.

Il ne fait pas de doute que nous devions veiller à maintenir un seuil d’accès bas, permettant à tout un chacun de prendre part à une initiative citoyenne.


Viene applicata una soglia bassa che avrà conseguenze soprattutto sui fondi private equity facendo rientrare rapidamente i piccoli fondi nell’ambito di applicazione della direttiva quando hanno fatto solo pochi investimenti.

Un seuil très bas a été établi, et celui-ci affectera particulièrement les fonds de capital-investissement en faisant rapidement entrer dans le champ d’application de la directive les petits fonds qui ont seulement fait quelques investissements.


26. richiama l'attenzione sul numero crescente di lavoratori poveri e la necessità di affrontare questa nuova sfida attraverso la combinazione di strumenti diversi; chiede che il salario di sussistenza sia sempre superiore alla soglia di povertà; che i lavoratori che, per varie ragioni, restano al di sotto della soglia di povertà ricevano integrazioni non soggette a condizioni e facilmente fruibili; rammenta le esperienze positive negli Stati Uniti riguardo all'imposta negativa sul reddito per portare i lavoratori a bassa retribuzione al di ...[+++]

26. attire l'attention sur le nombre croissant de travailleurs pauvres et sur la nécessité de relever ce nouveau défi en combinant divers instruments; demande que le salaire-subsistance soit toujours supérieur au seuil de pauvreté, que les travailleurs qui, pour de nombreuses raisons, demeurent en dessous du seuil de pauvreté bénéficient de compléments qui soient inconditionnels et faciles à obtenir; attire l'attention sur l'expérience positive des États-Unis qui appliquent l'impôt sur le revenu négatif permettant de ramener les travailleurs à bas salaires au-dessus du seuil de pauvreté;


26. richiama l'attenzione sul numero crescente di lavoratori poveri e la necessità di affrontare questa nuova sfida attraverso la combinazione di strumenti diversi; chiede che il salario di sussistenza sia sempre superiore alla soglia di povertà; che i lavoratori che, per varie ragioni, restano al di sotto della soglia di povertà ricevano integrazioni non soggette a condizioni e facilmente fruibili; rammenta le esperienze positive negli Stati Uniti riguardo all'imposta negativa sul reddito per portare i lavoratori a bassa retribuzione al di ...[+++]

26. attire l'attention sur le nombre croissant de travailleurs pauvres et sur la nécessité de relever ce nouveau défi en combinant divers instruments; demande que le salaire-subsistance soit toujours supérieur au seuil de pauvreté, que les travailleurs qui, pour de nombreuses raisons, demeurent en dessous du seuil de pauvreté bénéficient de compléments qui soient inconditionnels et faciles à obtenir; attire l'attention sur l'expérience positive des États-Unis qui appliquent l'impôt sur le revenu négatif permettant de ramener les travailleurs à bas salaires au-dessus du seuil de pauvreté;


26. richiama l'attenzione sul numero crescente di lavoratori poveri e la necessità di affrontare questa nuova sfida attraverso la combinazione di strumenti diversi; chiede che il salario di sussistenza sia sempre superiore alla soglia di povertà; che i lavoratori che, per varie ragioni, restano al di sotto della soglia di povertà ricevano integrazioni non soggette a condizioni e facilmente fruibili; rammenta le esperienze positive negli Stati Uniti riguardo all'imposta negativa sul reddito per portare i lavoratori a bassa retribuzione al di ...[+++]

26. attire l'attention sur le nombre croissant de travailleurs pauvres et sur la nécessité de relever ce nouveau défi en combinant divers instruments; demande que le salaire-subsistance soit toujours supérieur au seuil de pauvreté, que les travailleurs qui, pour de nombreuses raisons, demeurent en dessous du seuil de pauvreté bénéficient de compléments qui soient inconditionnels et faciles à obtenir; attire l'attention sur l'expérience positive des États-Unis qui appliquent l'impôt sur le revenu négatif permettant de ramener les travailleurs à bas salaires au-dessus du seuil de pauvreté;


Le attività che possono essere realizzate in un solo paese (come le sub-azioni gioventù) sono spesso considerate come il primo passo da compiere ed hanno una bassa soglia di partecipazione, in particolare per i giovani con minori opportunità; il valore aggiunto è pertanto riscontrabile soprattutto nello scambio internazionale.

Les activités qui ne peuvent être menées que dans un seul pays (comme celles de la sous-action «Initiatives pour la jeunesse») sont souvent considérées comme l’échelon inférieur du PJA et comme des activités n’imposant aucun critère de participation particulier (ce qui est particulièrement vrai pour les jeunes les moins favorisés). La valeur ajoutée est donc plutôt vue dans les échanges internationaux.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Soglia bassa' ->

Date index: 2024-04-23
w