Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capacità elettorale
Cittadina attiva
Cittadina svizzera avente diritto di voto
Cittadino attivo
Cittadino svizzero avente diritto di voto
Diritto di elettorato
Diritto di voto
Diritto di voto e di elezione
Esercitare pienamente il diritto di voto
Godere della piena capacità elettorale
Libertà di voto
Pieno esercizio del diritto di voto
Ricorso per violazione del diritto di voto
Ricorso sul diritto di voto
Sospensione del diritto di voto
Sospensione della capacità di essere elettori

Traduction de «Sospensione del diritto di voto » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sospensione del diritto di voto | sospensione della capacità di essere elettori

la suspension du droit de suffrage | la suspension du droit de vote


sospensione del diritto di voto

suspension du droit de vote


diritto di voto | diritto di voto e di elezione

droit de vote | droit de suffrage


ricorso sul diritto di voto | ricorso per violazione del diritto di voto

recours touchant le droit de vote | recours en matière de droit de vote | recours pour violation du droit de vote


cittadino attivo (1) | cittadino svizzero avente diritto di voto (2) | cittadina attiva (3) | cittadina svizzera avente diritto di voto (4)

citoyen actif (1) | citoyen suisse ayant droit de voter (2) | citoyenne active (3) | citoyenne suisse ayant droit de voter (4)


diritto di voto [ capacità elettorale | diritto di elettorato | libertà di voto ]

droit de vote [ capacité électorale ]


esercitare pienamente il diritto di voto | godere della piena capacità elettorale | pieno esercizio del diritto di voto

exercer la plénitude du droit de vote
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il nuovo quadro dello stato di diritto è complementare rispetto alle procedure di infrazione (violazione delle leggi dell’UE) e alla cosiddetta «procedura dell’articolo 7 del TUE» che, nei casi più gravi, prevede la sospensione del diritto di voto in presenza di una «violazione grave e persistente» dei valori dell’UE da parte di un paese dell’Unione.

Ce nouveau cadre pour renforcer l’état de droit complète les procédures d’infraction - en cas de violation du droit européen - et la procédure dite de l’article 7 du traité UE, qui autorise jusqu’à la suspension des droits de vote en cas de violation grave et persistante des valeurs de l’UE par l’un des pays qui la composent.


la sospensione dal diritto di voto connesso con le azioni della società per azioni di cui dispone l'altra società; e

la suspension des droits de vote attachés aux actions de la société anonyme dont dispose l'autre société; et


Il nuovo quadro dello stato di diritto è complementare rispetto alle procedure di infrazione (violazione delle leggi dell’UE) e alla cosiddetta «procedura dell’articolo 7 del TUE» che, nei casi più gravi, prevede la sospensione del diritto di voto in presenza di una «violazione grave e persistente» dei valori dell’UE da parte di un paese dell’Unione.

Ce nouveau cadre pour renforcer l’état de droit complète les procédures d’infraction - en cas de violation du droit européen - et la procédure dite de l’article 7 du traité UE, qui autorise jusqu’à la suspension des droits de vote en cas de violation grave et persistante des valeurs de l’UE par l’un des pays qui la composent.


la sospensione dal diritto di voto connesso con le azioni della società per azioni di cui dispone l'altra società e

la suspension des droits de vote attachés aux actions de la société anonyme dont dispose l'autre société; et


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tuttavia, quando la società per azioni dispone indirettamente della maggioranza dei voti o può esercitare indirettamente un'influenza dominante, gli Stati membri hanno la facoltà di non applicare il primo e secondo comma, purché prevedano la sospensione dal diritto di voto connesso con le azioni della società per azioni di cui dispone l'altra società.

Toutefois, lorsque la société anonyme dispose indirectement de la majorité des droits de vote ou peut exercer indirectement une influence dominante, les États membres peuvent ne pas appliquer les premier et deuxième alinéas, pour autant qu'ils prévoient la suspension des droits de vote attachés aux actions de la société anonyme dont dispose l'autre société.


Sebbene nell'ambito degli attuali trattati dell'UE spetti agli Stati membri stabilire chi può beneficiare del diritto di voto alle elezioni nazionali, analoghe pratiche di limitazione del diritto di voto possono ripercuotersi negativamente sul diritto di libera circolazione dell'Unione.

Si, en vertu des traités de l’UE, les États membres sont compétents pour déterminer qui peut participer aux scrutins nationaux, les pratiques privant des citoyens de leur droit de vote lors de ces scrutins peuvent porter atteinte aux droits en matière de libre circulation dans l'Union.


Le norme variano notevolmente: i cittadini ciprioti perdono il diritto di voto se non hanno risieduto a Cipro nei sei mesi precedenti un'elezione e i cittadini britannici devono aver risieduto nel Regno Unito nei quindici anni precedenti per mantenere il diritto di voto (cfr. sintesi in allegato).

Ces règles varient considérablement d'un pays à l'autre: les citoyens chypriotes, par exemple, perdent leur droit de vote s'ils n’ont pas résidé à Chypre au cours des six mois précédant une élection, tandis que les citoyens britanniques doivent, pour participer à un scrutin, avoir été inscrits dans une section de vote au Royaume-Uni durant les quinze dernières années (voir l’annexe).


consentire ai propri cittadini che si avvalgono del diritto alla libera circolazione nell'UE di mantenere il diritto di voto alle elezioni nazionali, se continuano a dimostrare interesse per la vita politica del proprio paese, ad esempio chiedendo di rimanere iscritti alle liste elettorali;

à permettre à leurs ressortissants qui exercent leur droit de libre circulation dans l’UE de conserver leur droit de vote aux élections nationales s’ils peuvent prouver la persistance de leur intérêt pour la vie politique de leur pays, notamment en demandant à rester inscrits sur les listes électorales;


La Commissione europea ha pubblicato oggi gli orientamenti destinati agli Stati membri dell'UE in cui vigono norme che causano una limitazione del diritto di voto alle elezioni nazionali per i cittadini che hanno esercitato semplicemente il proprio diritto alla libera circolazione nell'Unione.

La Commission européenne a publié aujourd’hui des recommandations à l'intention des États membres de l'UE dont la réglementation a pour conséquence de priver leurs ressortissants de leur droit de vote aux élections nationales, du seul fait que ceux-ci ont exercé leur droit de libre circulation dans l’UE.


Privare i cittadini del diritto di voto quando si trasferiscono in un altro paese dell'UE equivale di fatto a punire coloro che hanno esercitato il diritto alla libera circolazione.

Priver des citoyens de leur droit de vote, une fois qu’ils résident dans un autre pays de l’UE, revient effectivement à les sanctionner pour avoir exercé leur droit de libre circulation.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Sospensione del diritto di voto' ->

Date index: 2022-08-17
w