Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attività sovrana
Atto sovrano
Debito sovrano
Debitore sovrano
Elezione di diritto sovrano
Fondo sovrano
Fondo sovrano di investimento
Prestazione sovrana
Rischio di cambio
Rischio di credito
Rischio di inadempienza
Rischio di liquidità
Rischio di mercato
Rischio di tasso di interesse
Rischio finanziario
Rischio macroprudenziale
Rischio sistemico
Rischio sovrano
Soggetto sovrano
Sovrano
Strumenti di debito sovrano

Traduction de «Sovrano » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fondo sovrano | fondo sovrano di investimento

fonds d'État | fonds souverain | fonds souverain d'investissement | FSv [Abbr.]


debito sovrano | strumenti di debito sovrano

dette souveraine | instruments de dette souveraine | titres de dette souveraine


debitore sovrano | soggetto sovrano

emprunteur souverain




fondo sovrano

fonds souverain [ fonds d’État | fonds souverain d’investissement | FSv ]


prestazione sovrana (1) | atto sovrano (2) | attività sovrana (3)

prestation relevant de la puissance publique


elezione di diritto sovrano

élection de droit souverain


rischio finanziario [ rischio di cambio | rischio di credito | rischio di inadempienza | rischio di liquidità | rischio di mercato | rischio di tasso di interesse | rischio macroprudenziale | rischio sistemico | rischio sovrano ]

risque financier [ risque de change | risque de crédit | risque de défaillance | risque de liquidité | risque de marché | risque de taux d'intérêt | risque macroprudentiel | risque souverain | risque systématique | risque systémique ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
«debito sovrano», debito sovrano quale definito all’articolo 4, paragrafo 1, punto 61), della direttiva 2014/65/UE.

«dette souveraine»: une dette souveraine au sens de l’article 4, paragraphe 1, point 61), de la directive 2014/65/UE.


La cooperazione giudiziaria tradizionale in materia penale si basa su diversi strumenti internazionali, caratterizzati essenzialmente dal "principio della richiesta": uno Stato sovrano presenta una richiesta ad un altro Stato sovrano, che decide di darle o non darle seguito.

La coopération judiciaire traditionnelle en matière pénale repose sur différents instruments internationaux, essentiellement caractérisés par le "principe de la requête": un État souverain présente une requête à un autre État, qui décide alors de donner ou de ne pas donner suite à cette demande.


4. Le autorità competenti possono autorizzare le imprese di investimento a prevedere la pubblicazione differita, o esigere la pubblicazione di informazioni limitate su un’operazione o di informazioni su più operazioni in forma aggregata, o una combinazione delle due, durante il periodo di differimento stesso, oppure ammettere che si ometta la pubblicazione del volume di singole operazioni durante un periodo di differimento prorogato o, nel caso degli strumenti finanziari non rappresentativi di capitale che non sono debito sovrano, possono ammettere la pubblicazione di più operazioni in forma aggregata durante un periodo di differimento p ...[+++]

4. Les autorités compétentes peuvent autoriser les entreprises d’investissement à prévoir une publication différée, demander qu’il soit procédé à la publication d’informations limitées concernant une transaction ou à la publication sous une forme agrégée d’informations concernant plusieurs transactions, ou une combinaison de ces deux formes de publication, pendant la durée du report de la publication, ou autoriser qu’il ne soit pas procédé à la publication du volume de transactions particulières pendant un report de longue durée, ou dans le cas des instruments autres que des actions et instruments assimilés qui ne sont pas des dettes souveraines, autoriser la publ ...[+++]


La Commissione continuerà inoltre ad adoperarsi per ridurre ulteriormente i rischi, garantire condizioni paritarie nel settore bancario e limitare il circolo vizioso tra banche e debito sovrano.

La Commission reste également déterminée à réduire encore les risques et à assurer des conditions de concurrence équitables dans le secteur bancaire, ainsi qu'à limiter les effets d'entraînement entre banques et émetteurs souverains.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
61)«debito sovrano», uno strumento di debito emesso da un emittente sovrano.

61)«dette souveraine», un titre de créance émis par un émetteur souverain.


La crisi del debito sovrano della zona euro ha messo in luce il circolo vizioso che può innescarsi tra banche e debito sovrano.

La crise de la dette souveraine dans la zone euro a mis en évidence le risque de cercle vicieux entre banques et dette souveraine.


L’evoluzione del debito sovrano è diventata fonte di grave preoccupazione dal 2010 e ha precluso ad alcuni Stati membri dell’area dell’euro la possibilità di rifinanziare il debito sovrano sul mercato ad un costo sostenibile.

L’évolution de la dette souveraine est un sujet de grave préoccupation depuis 2010 et a barré l’accès de certains États membres de la zone euro à un refinancement «supportable» de leur dette sur le marché.


La cooperazione giudiziaria tradizionale in materia penale si basa su diversi strumenti giuridici internazionali, caratterizzati essenzialmente dal principio della "richiesta": uno Stato sovrano presenta una richiesta ad un altro Stato sovrano, che decide di dare o non dare seguito a tale domanda.

La coopération judiciaire traditionnelle dans ce domaine est basée sur divers instruments juridiques internationaux caractérisés par le principe de la "requête" (un État souverain présente une requête à un autre État souverain qui décide alors de donner ou de ne pas donner suite à cette demande).


La cooperazione giudiziaria tradizionale in materia penale si basa su diversi strumenti internazionali, caratterizzati essenzialmente da quello che può essere definito il principio della "richiesta": uno Stato sovrano presenta una richiesta ad un altro Stato sovrano, che decide di dare o non dare seguito a tale domanda.

La coopération judiciaire traditionnelle en matière pénale repose sur divers instruments internationaux, essentiellement caractérisés par ce que l'on pourrait appeler le "principe de la requête": un État souverain présente une requête à un autre État souverain qui décide alors de donner ou de ne pas donner suite à cette demande.


La Commissione stabilirà la necessità di una ristrutturazione attraverso una valutazione proporzionale della redditività a lungo termine delle banche nel contesto del pacchetto per il settore bancario tenendo pienamente conto di tutti gli elementi pertinenti: se la scarsità di capitali è essenzialmente riconducibile ad una crisi di fiducia nel debito sovrano, l'apporto di capitale pubblico è limitato all'importo necessario a compensare le perdite derivanti dalla valutazione di mercato ("mark to market") delle obbligazioni sovrane degli Stati membri del SEE presso banche che sono altrimenti redditizie e l'analisi dimostra che le banche in ...[+++]

La Commission déterminera si une restructuration est nécessaire en procédant à une évaluation proportionnée de la viabilité des banques à long terme qui tiendra pleinement compte de tous les éléments pertinents. Pour ce faire, elle déterminera si le besoin en capital est essentiellement lié à une crise de confiance concernant la dette souveraine, si l’injection de capital public est limitée au montant nécessaire à la compensation des pertes engendrées par la valorisation au cours du marché des obligations souveraines des États membres de l’EEE dans des banques qui seraient normalement viables, et si une analyse démontre que la banque en ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Sovrano' ->

Date index: 2021-02-13
w