Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A prezzi correnti di mercato
Analisi del mercato
Analisi di mercato
Andamento del mercato
Bonifica del mercato
Cassa di stabilizzazione per il settore dei suini
Dimensioni del mercato
Equilibrio del mercato
Equilibrio economico
Funzionamento del mercato
Mark to market
Meccanismo di stabilizzazione
Mercato
Misura di stabilizzazione
Normalizzazione del mercato
Operatore di mercato
Ordinanza sulla stabilizzazione del mercato edilizio
Regime di mercato
Regolamentazione del commercio
Regolarizzazione del mercato
Risanamento del mercato
Situazione del mercato
Stabilità economica
Stabilizzazione dei corsi
Stabilizzazione del mercato
Stabilizzazione delle quotazioni
Stabilizzazione economica
Struttura del mercato
Studi di mercato
Valore corrente di mercato
Valore di mercato
Valutazione a mercato
Valutazione ai prezzi di mercato
Valutazioni del mercato

Traduction de «Stabilizzazione del mercato » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
regolarizzazione del mercato [ bonifica del mercato | equilibrio del mercato | normalizzazione del mercato | regolamentazione del commercio | risanamento del mercato | stabilizzazione dei corsi | stabilizzazione delle quotazioni | stabilizzazione del mercato ]

régularisation du marché [ assainissement du marché | équilibre du marché | stabilisation des cours | stabilisation du marché ]


Ordinanza sulla stabilizzazione del mercato edilizio

Ordonnance concernant la stabilisation du marché de la construction


Ordinanza concernente la competenza e la procedura di ricorso in materia di autorizzazioni concernenti i provvedimenti di stabilizzazione del mercato edilizio

Ordonnance concernant la compétence et la procédure de recours en matière d'autorisation relatives aux mesures de stabilisation du marché de la construction


Decreto federale sulla stabilizzazione del mercato edilizio

Arrêté fédéral concernant la stabilisation du marché de la construction


mercato [ andamento del mercato | dimensioni del mercato | funzionamento del mercato | operatore di mercato | regime di mercato | situazione del mercato | struttura del mercato ]

marché [ état du marché | fonctionnement du marché | situation du marché | structure du marché ]


stabilizzazione economica [ equilibrio economico | stabilità economica ]

stabilisation économique [ stabilité économique ]


a prezzi correnti di mercato (mark-to-market) | mark to market | valore corrente di mercato | valore di mercato (mark-to-market) | valutazione a mercato | valutazione ai prezzi di mercato

[valorisation] selon la valeur de marché | évaluation au prix du marché | réévaluation de position | valorisation au prix du marché


meccanismo di stabilizzazione | misura di stabilizzazione

mesure de stabilisation | mesure stabilisatrice


Cassa di stabilizzazione per il settore dei suini | Cassa professionale di stabilizzazione nel settore suini

Caisse de régulation porcine | Caisse professionnelle de régulation porcine | Stabiporc [Abbr.]


analisi del mercato | valutazioni del mercato | analisi di mercato | studi di mercato

analyse de marché | analyse du marc
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L’attuale quadro normativo non sembra quindi consentire di raggiungere, in maniera sostenibile, gli obiettivi dell’articolo 33 del trattato, in particolare la stabilizzazione del mercato vitivinicolo e l’assicurazione di un equo tenore di vita per la popolazione agricola interessata.

Dès lors, le cadre juridique actuel ne semble pas permettre d'atteindre de façon durable les objectifs énoncés à l'article 33 du traité, et en particulier de stabiliser le marché vitivinicole et d'assurer un niveau de vie équitable à la population agricole concernée.


Nel 2002 si dovrebbe assistere a una stabilizzazione del mercato pubblicitario (+ 0,5%), mentre si prevede una ripresa (+ 4,5%) per il 2003.

En 2002, on devrait assister à une stabilisation du marché de la publicité (+ 0,5%) alors qu'une reprise (+ 4,5%) est prévue pour 2003.


Secondo le conclusioni del Consiglio europeo del 23 e 24 ottobre 2014 sul quadro 2030 per le politiche dell'energia e del clima, un ETS dell'UE riformato e ben funzionante, con uno strumento di stabilizzazione del mercato, sarà il principale strumento europeo per raggiungere l'obiettivo dell'Unione di riduzione delle emissioni di gas a effetto serra.

Selon les conclusions du Conseil européen des 23 et 24 octobre 2014 sur le cadre d'action en matière de climat et d'énergie à l'horizon 2030, un SEQE de l'UE efficace et réformé, doté d'un instrument visant à stabiliser le marché, constituera le principal instrument de l'Union pour atteindre son objectif de réduction des émissions de gaz à effet de serre.


in alcuni casi, le organizzazioni dei produttori riconosciute dalla Commissione possono adottare misure temporanee di stabilizzazione del mercato.

dans certains cas, les organisations de producteurs reconnues par la Commission peuvent prendre des mesures temporaires de stabilisation du marché.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La negoziazione di valori mobiliari o strumenti collegati al fine della stabilizzazione di valori mobiliari o la negoziazione di strumenti finanziari propri in programmi di riacquisto (buy-back) possono essere giustificate per ragioni economiche e dovrebbero quindi, in talune circostanze, essere esonerate dai divieti nei confronti degli abusi di mercato, a condizione che le attività siano svolte con la necessaria trasparenza, comunicando le informazioni pertinenti riguardo alla stabilizzazione o al programma di ri ...[+++]

La négociation de titres ou d’instruments associés en vue de la stabilisation de titres ou les opérations sur actions propres effectuées dans le cadre de programmes de rachat peuvent se justifier par des raisons économiques et elles devraient, dès lors, dans certaines situations, être exemptées des interdictions d’abus de marché, à condition que les actions soient menées avec toute la transparence nécessaire lorsque des informations pertinentes sont communiquées concernant la stabilisation ou le programme de rachat.


L’attuale quadro normativo non sembra quindi consentire di raggiungere, in maniera sostenibile, gli obiettivi dell’articolo 33 del trattato, in particolare la stabilizzazione del mercato vitivinicolo e l’assicurazione di un equo tenore di vita per la popolazione agricola interessata.

Dès lors, le cadre juridique actuel ne semble pas permettre d'atteindre de façon durable les objectifs énoncés à l'article 33 du traité, et en particulier de stabiliser le marché vitivinicole et d'assurer un niveau de vie équitable à la population agricole concernée.


Nel caso in esame, le parti del contratto di compravendita hanno deciso di far eseguire una valutazione d’azienda della Sachsen LB alla data del 31 dicembre 2007, confidando in una successiva stabilizzazione del mercato finanziario e nella possibilità di una valutazione di mercato «più normale».

Les parties au contrat d’achat, en l’espèce, ont décidé de faire évaluer la Sachsen LB à la date du 31 décembre 2007 dans l’hypothèse où le marché financier se serait alors stabilisé et où une évaluation «plus normale» du marché serait possible.


Ai fini dei presenti orientamenti, la sovracapacità strutturale nel settore agricolo verrà definita dalla Commissione caso per caso, tenendo conto in particolare dell'entità e delle tendenze nel corso dell'ultimo triennio per la categoria di prodotto interessato, delle misure di stabilizzazione del mercato, in particolare delle restituzioni all'esportazione e dei ritiri dal mercato, dell'evoluzione dei prezzi sul mercato mondiale e delle limitazioni settoriali previste dalla normativa comunitaria.

Aux fins des présentes lignes directrices, la surcapacité structurelle dans le secteur agricole sera définie par la Commission au cas par cas en tenant compte notamment de l'ampleur et de la tendance, pour la catégorie de produit considérée, des mesures de stabilisation du marché au cours des trois dernières années, notamment des restitutions à l'exportation et des retraits du marché, de l'évolution des prix sur le marché mondial et des limitations sectorielles prévues par la réglementation communautaire.


Le disposizioni transitorie stabilivano che almeno il 15 % dell'aiuto concesso doveva essere usato per le misure di stabilizzazione del mercato nonché per azioni di adeguamento alle esigenze del mercato e di miglioramento della produzione.

Les dispositions transitoires stipulaient qu'au moins 15 % de l'aide accordée devait être utilisée pour des mesures de stabilisation du marché ainsi que pour des actions d'adaptation aux exigences du marché et d'amélioration de la production.


Obiettivo generale di tale iniziativa è promuovere la concorrenza e condizioni eque di mercato nell'ambito dell'industria cantieristica mondiale e collaborare alla stabilizzazione del mercato, contribuendo a portare il prezzo delle navi a livelli sostenibili dal punto di vista commerciale.

L'objectif ultime consiste à favoriser la mise en place de conditions de concurrence équitables sur le marché mondial et à unir les efforts pour stabiliser le marché et, partant, contribuer au relèvement du prix des navires à un niveau commercialement tolérable.


w