Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assegno di assistenza
Assegno scolastico
Assistenza catering
Assistenza di ristorazione
Assistenza ristorazione
Assistenza sociale
Assistenza sociale e medica
Assistenza stradale
Borsa di ricerca
Borsa di studio
Indennità di assistenza
Indennità scolastica
Organismo di assistenza sociale
Presalario
Prestito scolastico
Regime di assistenza sociale
Servizio di assistenza stradale
Servizio stradale
Sussidio di assistenza
Sussidio per assistenza continua
Sussidio per formazione
Sussidio scolastico

Traduction de «Sussidio di assistenza » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


sussidio di assistenza [ assegno di assistenza | indennità di assistenza ]

allocation de soins


sussidio per assistenza continua

allocation pour aide constante


Ordinanza n. 1 del DFEP per l'esecuzione del decreto del Consiglio federale del 23 dicembre 1942 che disciplina l'aiuto ai disoccupati nel bisogno (Stato di bisogno, obblighi di mantenimento e di assistenza e calcolo del sussidio)

Ordonnance no 1 du DFEP concernant l'aide aux chômeurs dans la gêne (Etat de gêne, obligation d'entretien ou d'assistance et montant de l'allocation)


Ordinanza n. 3 del DFEP per l'esecuzione del decreto del Consiglio federale del 23 dicembre 1942 che disciplina l'aiuto ai disoccupati nel bisogno (Stato di bisogno, obblighi di mantenimento e di assistenza e calcolo del sussidio)

Ordonnance no 3 du DFEP concernant l'aide aux chômeurs dans la gêne (Etat de gêne, obligation d'entretien ou d'assistance et montant de l'allocation)


servizio di assistenza stradale | assistenza stradale | servizio stradale

service d'assistance routière | assistance routière | service routier


assistenza sanitaria/sussidio di malattia

fonction maladie/soins de santé | maladie/soins de santé


assegno scolastico [ borsa di ricerca | borsa di studio | indennità scolastica | presalario | prestito scolastico | sussidio per formazione | sussidio scolastico ]

allocation d'étude [ allocation jeunesse | allocation scolaire | bourse d'étude | bourse de recherche | indemnité de formation | prêt d'étude | subvention d'étude ]


assistenza sociale [ assistenza sociale e medica | organismo di assistenza sociale | regime di assistenza sociale ]

assistance sociale


assistenza catering | assistenza di ristorazione | assistenza ristorazione

assistance service commissariat | assistance à la restauration | commissariat | service hôtelier
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In sede di modifica della legge relativa alla promozione dell'occupazione e alle istituzioni del mercato del lavoro è stato introdotto in Polonia dal 2 maggio 2014 un sussidio per il telelavoro, a favore dell'occupazione di genitori disoccupati che rientrano nel mercato del lavoro (e che abbiano almeno un bambino di età inferiore a 6 anni) o di coloro che si sono licenziati per fornire assistenza ad altre persone non autosufficienti.

Dans le cadre de la modification de la loi sur la promotion de l’emploi et les institutions du marché du travail, une subvention pour le télétravail a été introduite en Pologne à partir du 2 mai 2014: elle est accordée pour l’embauche de parents au chômage qui reviennent sur le marché du travail (tout en élevant au moins un enfant de moins de 6 ans) ou d’individus qui ont démissionné de leur emploi pour s’occuper d’autres personnes à charge.


L'assistenza sociale è un "sussidio di sussistenza" che consiste di norma in prestazioni corrisposte per coprire le spese minime della vita quotidiana o in un aiuto erogato per circostanze particolari della vita.

L’assistance sociale renvoie à des «allocations de subsistance», qui visent généralement à couvrir les besoins les plus élémentaires ou à faire face à des circonstances particulières de l’existence.


Tutti i bambini hanno diritto al sussidio universale per l'infanzia il quale, oltre a fornire un'assistenza concreta, riveste una notevole valenza simbolica.

Les allocations familiales universelles sont une chose que tous les enfants méritent et, en tant que telle, en plus d’être d’une aide pratique, elles sont d’une grande importance symbolique.


– (SV) Abbiamo scelto di astenerci. Questo perché, a nostro avviso, l’assistenza proposta non va finanziata come quota del bilancio agricolo, dal momento che non rientra nella tipologia del sussidio all’agricoltura, ma costituisce piuttosto un’assistenza a carattere regionale.

La raison en est que, selon nous, l’aide proposée ne devrait pas être financée dans le cadre du budget réservé à l’agriculture, dès lors qu’elle ne revêt pas le caractère d’une subvention agricole, mais bien celui d’une aide régionale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'importo cumulativo di tale tassa può rappresentare anche il 50% del reddito settimanale delle persone che beneficiano di un sussidio di assistenza.

Le montant cumulé de cette contribution peut représenter la moitié du revenu hebdomadaire des allocataires sociaux.


nessun sussidio sostanziale dell'UE alla ricostruzione e allo sviluppo dell'Iraq potrà essere concesso a detrimento dell'aiuto a altri paesi o regioni; il finanziamento dell'assistenza dell'UE avverrà nel rispetto delle procedure di bilancio e, se del caso, di tutte le possibilità previste dall'accordo interistituzionale del 6 maggio 1999;

toute contribution substantielle de l’UE à la reconstruction et au développement de l’Irak ne doit pas se faire au détriment de l’aide à d’autres pays ou régions: l’aide accordée par l’UE sera financée dans le respect des procédures budgétaires et, si nécessaire, sur la base de toutes les possibilités prévues par l’accord interinstitutionnel du 6 mai 1999;


(2) La seconda linea d'azione seguita dagli Stati membri consiste nella possibilità di combinare il diritto all'indennità con il reddito da lavoro (canale dell'offerta di manodopera), autorizzando quanto segue: i) l'abbinamento di lavoro a tempo parziale o a tempo pieno con prestazioni di disoccupazione o assistenza alla disoccupazione parziali (Spagna, Irlanda e Portogallo) o con altri sistemi previdenziali, come prestazioni di disoccupazione normali o specifiche, RMI, assegno per famiglie monoparentali, ASS (allocation spécifique de solidarité, sussidio di solida ...[+++]

(2) Le deuxième axe d'action suivi par les États membres renvoie à la possibilité de combiner le bénéfice d'une prestation avec les revenus d'un travail (canal de l'offre de main-d'oeuvre) en autorisant les solutions suivantes: i) combinaison d'un emploi à temps partiel ou à temps complet avec une allocation de chômage ou une assistance chômage partielle (Espagne, Irlande, Portugal) ou avec un large éventail d'autres prestations sociales telles que les allocations de chômage normales et spéciales, le RMI, l'allocation pour parent isol ...[+++]


In tal caso, gli Stati membri concedono, nella misura in cui le persone di cui trattasi non siano finanziariamente indipendenti, un sussidio per gli alimenti e l'accesso all'assistenza sociale di base.

Dans ces cas, les États membres leur allouent des aliments et leur donnent accès à la protection sociale de base, tant qu'ils ne sont pas indépendants financièrement.


In tal caso, gli Stati membri concedono, nella misura in cui le persone di cui trattasi non siano finanziariamente indipendenti, un sussidio per gli alimenti e l'accesso all'assistenza sociale di base.

Dans ces cas, les États membres leur allouent des aliments et leur donnent accès à la protection sociale de base, tant qu'ils ne sont pas indépendants financièrement.


Le disposizioni della direttiva vertono essenzialmente sulla definizione del gruppo destinatario del futuro strumento comunitario (ambito di applicazione), sulle informazioni, la documentazione, la libertà di circolazione, le condizioni materiali di accoglienza (alloggio, vitto, vestiario, sussidio per le spese giornaliere), l'assistenza sanitaria, l'istruzione scolastica per i minori, l'occupazione, la riduzione o revoca delle condizioni di accoglienza, le persone che presentano particolari esigenze e le azioni per un sistema di accoglienza più efficiente.

Les principales questions abordées sont les suivantes: définition du groupe cible qui bénéficiera du futur instrument communautaire (champ d'application), information, documents, liberté de circulation, conditions matérielles d'accueil (logement, nourriture, habillement, allocation journalière), soins médicaux, scolarisation des mineurs, emploi, limitation ou retrait du bénéfice des conditions d'accueil, personnes ayant des besoins particuliers et mesures visant à rendre plus efficace le système d'accueil.


w