Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assegno scolastico
Borsa di ricerca
Borsa di studio
CART
Contratto di formazione
E-formazione
Esperta di formazione sulle TIC
Esperto di formazione IT
Formatore TIC
Formazione a distanza
Formazione del personale
Formazione della manodopera
Formazione in alternanza
Formazione preprofessionale
Formazione professionale
Formazione stabile di Buxus sempervirens
Formazione stabile di bosso
Formazione stabile di martello
Formazione sul posto di lavoro
Indennità scolastica
PETRA
Perfezionamento professionale
Presalario
Prestito scolastico
Sussidio della Confederazione
Sussidio di costruzione
Sussidio federale
Sussidio per formazione
Sussidio per la costruzione
Sussidio per la formazione professionale
Sussidio scolastico

Traduction de «sussidio per formazione » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
assegno scolastico [ borsa di ricerca | borsa di studio | indennità scolastica | presalario | prestito scolastico | sussidio per formazione | sussidio scolastico ]

allocation d'étude [ allocation jeunesse | allocation scolaire | bourse d'étude | bourse de recherche | indemnité de formation | prêt d'étude | subvention d'étude ]


sussidio per la formazione professionale

contribution aux frais d'études


formazione professionale [ e-formazione | formazione a distanza | formazione della manodopera | formazione in alternanza | formazione preprofessionale ]

formation professionnelle [ e-formation | formation à distance | formation de la main-d'œuvre | formation en alternance | formation préprofessionnelle ]


sussidio per la costruzione | sussidio di costruzione

subvention pour la construction


sussidio della Confederazione | sussidio federale

subsides de la Confédération | subsides fédéraux


formazione sul posto di lavoro [ contratto di formazione | formazione del personale | perfezionamento professionale ]

formation en cours d'emploi [ contrat-formation | formation du personnel | perfectionnement professionnel ]


relazione annuale generale concernente la formazione PSDC e la formazione connessa alla PSDC | relazione annuale generale concernente la PESD e la formazione attinente alla PESD | relazione annuale generale concernente la PSDC e la formazione attinente alla PSDC | CART [Abbr.]

Rapport annuel global sur la formation dans le domaine de la PSDC et dans les domaines liés à la PSDC | rapport annuel global sur la PESD et la formation dans le domaine de la PESD


esperta di formazione sulle TIC | esperto di formazione IT | esperto di formazione sulle TIC/esperta di formazione sulle TIC | formatore TIC

formateur aux technologies de l'information et de la communication | formatrice en informatique | enseignante en TIC | formateur aux technologies de l'information et de la communication/formatrice aux technologies de l'information et de la communication


programma d'azione per la formazione professionale dei giovani e la loro preparazione alla vita adulta e lavorativa | programma d'azione per la formazione professionale dei giovani e la preparazione dei giovani alla vita adulta e professionale | Programma d'azione per la formazione professionale e la preparazione dei giovani alla vita adulta e professionale | PETRA [Abbr.]

Programme d'action communautaire sur la formation professionnelle des jeunes et leur préparation à la vie adulte et professionnelle | Programme d'action pour la formation et la préparation des jeunes à la vie d'adulte et professionnelle | programme d'action pour la formation professionnelle des jeunes et la préparation des jeunes à la vie active et professionnelle | Programme d'action pour la formation professionnelle et la préparation des jeunes à la vie adulte et professionnelle | PETRA [Abbr.]


formazione stabile di bosso | formazione stabile di Buxus sempervirens | formazione stabile di martello

formation stable à Buxus sempervirens
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I. 0. 1 Chi beneficia di un sussidio di mobilità nel quadro dei programmi Socrates e Leonardo da Vinci può ricevere un finanziamento per seguire una formazione nella lingua del paese d'accoglienza prima della partenza.

I. 0. 1 Les personnes bénéficiant d'une bourse de mobilité au titre des programmes Socrates et Leonardo da Vinci ont la possibilité de recevoir un financement en vue de suivre une formation dans la langue du pays d'accueil avant leur départ.


Il governo tedesco deduceva nella specie che il requisito di residenza triennale ininterrotta risultava giustificato, in quanto consentirebbe di garantire che il sussidio alla formazione per un corso completo di studi all’estero venga erogato unicamente agli studenti che dimostrino il possesso di un sufficiente grado di integrazione nella società tedesca.

Le gouvernement allemand faisait valoir en l’espèce que la condition de résidence ininterrompue de trois ans était justifiée car elle permettrait de garantir que l’aide à la formation pour un cursus complet d’études à l’étranger soit versée uniquement aux étudiants ayant justifié d’un degré d’intégration suffisant dans la société allemande.


Orbene, un requisito unico, come quello previsto in Germania, è tale da dissuadere i cittadini nazionali, quali la sig.ra Prinz e il sig. Seeberger, dall’esercizio della loro libertà di circolare e soggiornare in un altro Stato membro, in considerazione dell’incidenza che l’esercizio di tale libertà può produrre sul diritto al sussidio alla formazione.

Or, une condition unique, telle que celle prévue en Allemagne, est de nature à dissuader des ressortissants nationaux, tels que Mlle Prinz et M. Seeberger, d’exercer leur liberté de circuler et de séjourner dans un autre État membre, compte tenu de l’incidence que l’exercice de cette liberté est susceptible d’avoir sur le droit à l’aide à la formation.


10. evidenzia la circostanza che il FEG fornirà "indennità di formazione" pari al 150% della retribuzione minima spagnola; si compiace tuttavia della conferma della Commissione che dette indennità non sostituiscono il sussidio di disoccupazione e saranno erogate accanto al sussidio di disoccupazione versato a norma della legislazione nazionale; sottolinea al riguardo che il nuovo regolamento FEG per il periodo 2014-2020 limiterà l’inclusione di indennità finanziarie nel pacchetto a un massimo del 35% del costo delle misure e che, di ...[+++]

10. souligne que le Fonds fournira un "salaire de formation" équivalent à 150 % du salaire minimum espagnol; se félicite toutefois du fait que la Commission ait confirmé que ce salaire ne remplacera pas les allocations de chômage mais qu'il s'ajoutera aux allocations de chômage versées conformément à la législation nationale; souligne, dans ce contexte, que le nouveau règlement FEM pour la période 2014-2020 limitera les indemnités financières à un maximum de 35 % du coût de l'ensemble des mesures, et qu'en conséquence, les indemnité ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Con la sentenza pronunciata in data odierna la Corte risponde che la cittadinanza europea e la libera circolazione dei cittadini dell’Unione europea ostano ad una normativa nazionale che subordini la concessione di un sussidio per la formazione seguita in un altro Stato membro, per un periodo superiore ad un anno, ad un requisito unico – come quello previsto in Germania – che imponga al richiedente il possesso di stabile residenza sul territorio nazionale per un periodo minimo di tre anni precedente l’inizio degli studi.

Par son arrêt de ce jour, la Cour répond que la citoyenneté européenne et la libre circulation des citoyens de l’Union européenne s’opposent à une réglementation nationale qui subordonne l’octroi d’une aide à la formation suivie dans un autre État membre, pendant une période supérieure à un an, à une condition unique – telle que celle prévue en Allemagne – qui impose au demandeur d’avoir disposé d’un domicile permanent sur le territoire national, pendant une période de trois ans au moins avant de commencer lesdites études.


8. osserva che il pacchetto coordinato prevede numerosi incentivi per favorire la partecipazione alle misure: per la formazione, l'istruzione e l'attività imprenditoriale è previsto un sussidio di 3 612,14 EUR per lavoratore, disponibile "al posto delle indennità previste dallo stato sociale"; è previsto un finanziamento FEG per la formazione pari a 2 600,84 EUR e per i costi dei corsi è previsto un contributo FEG di 2 500 EUR; c ...[+++]

8. relève que l'ensemble coordonné de mesures prévoit plusieurs incitations destinées à encourager la participation au dispositif: allocation pour la formation, l'éducation et la création d'entreprises d'un montant de 3 612,14 EUR par travailleur, proposée "en lieu et place des prestations sociales", bourse de formation du FEM s'élevant à 2 600,84 EUR et contribution du FEM aux frais de formation d'un montant de 2 500 EUR; observe que, malgré les coûts et les risques élevés que comporte la création d'une entreprise, le montant des ai ...[+++]


6. richiama l'attenzione sull'indennità di sussistenza per i lavoratori in formazione o alla ricerca di lavoro, che ammonta a 1.031 euro e che è versata in aggiunta alla prevista indennità di formazione e di occupazione, che va dai 150 ai 450 euro a persona, e che sostituiscono entrambe, senza superarlo, il sussidio di disoccupazione;

6. attire l’attention sur l’allocation de subsistance pour les travailleurs en formation ou en recherche d’emploi, d’un montant de 1 031 EUR, qui vient en complément de l’allocation de formation et de recherche d'emploi, d’un montant de 150 à 450 EUR par personne, ces deux allocations remplaçant les allocations de chômage sans y être supérieures;


Il 12 settembre 2007 la Commissione europea ha annunciato un’inchiesta approfondita sulla compatibilità con le norme UE in materia di aiuti di Stato del previsto sussidio di 6,02 milioni di euro erogato dalla Regione fiamminga quale contributo alla formazione, specializzata e generica, presso la Volvo Cars di Gand, a concorrenza del 20% delle spese totali di formazione.

Le 12 septembre 2007, la Commission européenne a annoncé qu'elle examinerait si un projet de subvention de 6,02 millions d'euros de la Région flamande visant à soutenir des stages de formation, tant spécifiques que généraux, à concurrence de 20 % de l'effort global de formation de Volvo Cars Gand, était compatible avec les règles de l'UE en matière d'aides d'État.


Il 12 settembre 2007 la Commissione europea ha annunciato un'inchiesta approfondita sulla compatibilità con le norme UE in materia di aiuti di Stato del previsto sussidio di 6,02 milioni di euro erogato dalla Regione fiamminga quale contributo alla formazione, specializzata e generica, presso la Volvo Cars di Gand, a concorrenza del 20% delle spese totali di formazione.

Le 12 septembre 2007, la Commission européenne a annoncé qu'elle examinerait si un projet de subvention de 6,02 millions d'euros de la Région flamande visant à soutenir des stages de formation, tant spécifiques que généraux, à concurrence de 20 % de l'effort global de formation de Volvo Cars Gand, était compatible avec les règles de l'UE en matière d'aides d'État.


Nell'ipotesi che questi progetti non subiscano modifiche e che l'aiuto non superi l'importo notificato, la Commissione ha giudicato gli aspetti relativi a RS, ambiente, risparmio energetico e sussidio alla formazione compatibili con il mercato comune in quanto rispondenti ai principi informatori per tali progetti indicati dalla disciplina comunitaria degli aiuti di stato all'industria automobilistica.

Pour autant que ces plans ne soient pas modifiés et que l'aide ne dépasse pas l'intensité notifiée, la Commission considère que l'aide à la R D, à l'environnement, aux économies d'énergie et à la formation est compatible avec le marché commun, parce qu'elle est conforme aux conditions fixées pour de tels projets dans l'encadrement des aides d'État au secteur de l'automobile.


w