Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Spese per gli studi
Spese scolastiche
Sussidio per le spese di soggiornante settimanale
Sussidio per le spese scolastiche
Sussidio per le tasse scolastiche
Tassa d'iscrizione scolastica
Tasse scolastiche

Traduction de «Sussidio per le spese scolastiche » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sussidio per le spese scolastiche

contribution aux frais d'école


spese scolastiche [ spese per gli studi | tassa d'iscrizione scolastica | tasse scolastiche ]

frais de scolarité [ droits de scolarité | frais d'étude | minerval ]


sussidio per le tasse scolastiche

subsides aux frais d'école


sussidio per le spese di soggiornante settimanale

contribution aux frais de déplacement et de séjour hebdomadaires | contribution aux frais de déplacement et de séjour hebdomadaire


obiettivo specifico di un sussidio sul piano delle spese

aide à finalité spécifique du côté des dépenses
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Riguardo al ricorso per risarcimento danni, il sig. Ben Ali sostiene che il congelamento dei suoi beni ha comportato molti insoluti e lo ha posto in una situazione insopportabile e ingiustificata, poiché nessuna delle fatture correnti (acqua, elettricità, gas...) ha potuto essere onorata e, inoltre, le spese scolastiche di sua figlia non avrebbero potuto essere pagate, circostanza che avrebbe comportato una minaccia di espulsione della bambina di sette anni (tra l’altro quest’ultima non avrebbe potuto riiscriversi a scuola).

S’agissant du recours en indemnité, M. Ben Ali fait valoir que le gel de ses avoirs a entraîné plusieurs impayés et l’a plongé dans une situation insupportable et injustifiée, aucune des factures courantes (eau, électricité, gaz...) n’ayant pu être honorée ; en outre, les frais de scolarité de sa fille n’auraient pas pu être payés, ce qui aurait entraîné une menace d’exclusion de l’enfant âgée de sept ans (cette dernière n’aurait d’ailleurs pas pu être réinscrite à l’école).


In particolare, l’esigenza di sostenere i principi fondamentali della dignità umana (articolo 1) e del diritto di asilo (articolo 18) comporta che l’obbligo previsto dal diritto dell’Unione[23] di fornire a un richiedente asilo alloggio, vitto, vestiario e un sussidio per le spese giornaliere, nonché l’obbligo di sostenerne i relativi oneri finanziari, spettino allo Stato membro richiedente fino a quando il richiedente asilo non viene trasferito nello Stato membro competente per l’esame della domanda.

Plus particulièrement, la nécessité de défendre les principes fondamentaux de la dignité humaine (article 1) et du droit d’asile (article 18) signifie que l’obligation imposée par le droit de l’Union[23] de fournir à un demandeur d’asile le logement, la nourriture, l’habillement ainsi qu’une allocation journalière, et la charge financière y afférente doivent être supportées par l’État membre requérant jusqu’au transfert du demandeur d’asile vers l’État membre responsable de l’examen de sa demande.


L'assistenza sociale è un "sussidio di sussistenza" che consiste di norma in prestazioni corrisposte per coprire le spese minime della vita quotidiana o in un aiuto erogato per circostanze particolari della vita.

L’assistance sociale renvoie à des «allocations de subsistance», qui visent généralement à couvrir les besoins les plus élémentaires ou à faire face à des circonstances particulières de l’existence.


5. Con riferimento all'articolo 17, paragrafo 5, della direttiva [././CE], descrivere nel dettaglio le condizioni materiali di accoglienza, compreso il loro valore monetario, come sono assicurate (quali in natura, in denaro, in buoni o in una combinazione di questi elementi) e indicare l'importo del sussidio per le spese giornaliere versato ai richiedenti asilo.

5. En ce qui concerne l’article 17, paragraphe 5 de la directive [..././CE], veuillez décrire d’une manière détaillée la nature des conditions matérielles d’accueil, y compris leur valeur pécuniaire, ainsi que la manière dont elles sont fournies (c’est-à-dire en nature, en espèces, sous forme de bons ou en combinant les éléments précédents) et indiquer le montant de l’allocation journalière versée aux demandeurs d’asile.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(h)(j) "condizioni materiali di accoglienza": le condizioni di accoglienza che includono alloggio, vitto e vestiario, forniti in natura o in forma di sussidi economici o buoni, ? o una combinazione delle tre possibilità ⎪, nonché un sussidio per le spese giornaliere;

h)j) «conditions matérielles d’accueil»: les conditions d’accueil comprenant le logement, la nourriture et l’habillement, fournis en nature ou sous forme d’allocation financière ou de bons, ou en combinant ces trois formules, ainsi qu’une allocation journalière;


Considerando che uno degli obiettivi di tale programma è quello di promuovere la salute allo scopo di aumentare la prosperità e la solidarietà e che, in conformità all’obiettivo 2 dello stesso, verranno adottate delle misure volte ad incoraggiare l’invecchiamento sano e attivo e a superare le disparità sanitarie, riterrebbe la Commissione opportuno, nell’ambito dell’obiettivo 2 del secondo programma di azione comunitaria in materia di salute pubblica, proporre un sussidio per le spese derivanti dall’acquisizione dei prodotti senza glutine specifici per celiaci, considerando che questi rappresentano l’unico trattamento possibile e che ven ...[+++]

L'un des objectifs de ce programme est la promotion de la santé en tant que source de prospérité et de solidarité. Conformément à l'objectif 2 dudit programme, il convient d'adopter des mesures destinées à favoriser le vieillissement actif et en bonne santé et à réduire les inégalités en matière de santé. La Commission serait-elle disposée, compte tenu de ce qui précède, à proposer une subvention des coûts supplémentaires liés à l'acquisition de produits spécifiques sans gluten par les personnes souffrant de cœliakie, sachant qu'il s'agit du seul traitement possible et que ces produits représentent pour ces malades des biens essentiels, ...[+++]


j) "condizioni materiali di accoglienza": le condizioni di accoglienza che includono alloggio, vitto e vestiario, forniti in natura o in forma di sussidi economici o buoni, nonché un sussidio per le spese giornaliere;

j) "conditions matérielles d'accueil": les conditions d'accueil comprenant le logement, la nourriture et l'habillement, fournis en nature ou sous forme d'allocation financière ou de bons, ainsi qu'une allocation journalière;


Pertanto, afferma che sarebbe giustificato limitare nel tempo gli effetti di tale sentenza applicandola ai soli rapporti giuridici costituiti a partire dalla data della pronuncia, fatti salvi i casi in cui prima di detta data siano state adite le vie legali al fine di impugnare decisioni con cui è stato negato il diritto al sussidio concesso agli studenti per spese di mantenimento.

Par conséquent, il suggère de limiter l'effet dans le temps d'un arrêt en faveur du requérant aux relations juridiques naissant à compter de la date de cet arrêt, excepté lorsque des actions en justice ont été introduites avant cette date, dans le but d'attaquer des décisions refusant le droit à l'aide couvrant les frais d'entretien des étudiants.


Le disposizioni della direttiva vertono essenzialmente sulla definizione del gruppo destinatario del futuro strumento comunitario (ambito di applicazione), sulle informazioni, la documentazione, la libertà di circolazione, le condizioni materiali di accoglienza (alloggio, vitto, vestiario, sussidio per le spese giornaliere), l'assistenza sanitaria, l'istruzione scolastica per i minori, l'occupazione, la riduzione o revoca delle condizioni di accoglienza, le persone che presentano particolari esigenze e le azioni per un sistema di acco ...[+++]

Les principales questions abordées sont les suivantes: définition du groupe cible qui bénéficiera du futur instrument communautaire (champ d'application), information, documents, liberté de circulation, conditions matérielles d'accueil (logement, nourriture, habillement, allocation journalière), soins médicaux, scolarisation des mineurs, emploi, limitation ou retrait du bénéfice des conditions d'accueil, personnes ayant des besoins particuliers et mesures visant à rendre plus efficace le système d'accueil.


A tal fine, se i mezzi finanziari del richiedente asilo fossero insufficienti, lo Stato membro ospitante dovrebbe prevedere o una sistemazione a carico delle sue autorità competenti, inclusi vitto, alloggio e spese di prima necessità, o il versamento di un sussidio, eventualmente maggiorato a seconda della composizione della famiglia.

A cet effet, si les ressources du demandeur d'asile sont insuffisantes, l'Etat d'accueil devrait prévoir soit un hébergement pris en charge par ses autorités compétentes d'accueil, incluant le logement, la nourriture et la couverture des dépenses les plus quotidiennes, soit le versement d'une allocation financière , majorée le cas échéant en fonction de la composition de la famille.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Sussidio per le spese scolastiche' ->

Date index: 2021-06-25
w