Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ammissione agli esami
Concorso
Concorso CE
Concorso delle Comunità europee
Concorso esterno CE
Concorso interno CE
Concorso per esami
Concorso per titoli
Condizione per l'ammissione agli esami
Esami di licenza liceale
Esami di maturità
Esecuzione di esami
Eseguire gli esami oculari completi
Organizzazione di procedure di qualificazione
Prove della licenza liceale europea
Riferire in merito agli esami radiologici
Svolgimento alla defilee
Svolgimento alla deroulee
Svolgimento di esami
Svolgimento di procedure di qualificazione
Svolgimento esterno della bobina
Svolgimento interno della bobina

Traduction de «Svolgimento di esami » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
svolgimento di esami (1) | esecuzione di esami (2)

tenue des examens (1) | organisation d'examens (2) | déroulement des examens (3)


svolgimento di procedure di qualificazione (1) | organizzazione di procedure di qualificazione (2)

exécution des procédures de qualification


Circolare del Consiglio federale del 20 settembre 2002 ai Governi cantonali concernente la revisione parziale dell'ordinanza sui diritti politici (condizioni di autorizzazione per lo svolgimento di prove pilota cantonali del voto elettronico)

Circulaire du Conseil fédéral du 20 septembre 2002 aux gouvernements cantonaux relative à la révision partielle de l'ordonnance sur les droits politiques (Conditions de l'octroi de l'autorisation de procéder à des essais pilotes sur le vote électronique)


esami di licenza liceale | esami di maturità | prove della licenza liceale europea

épreuves du Baccalauréat européen | examens du Baccalauréat


ammissione agli esami [ condizione per l'ammissione agli esami ]

admission à l'examen [ condition d'admission à l'examen ]


svolgimento alla deroulee | svolgimento esterno della bobina

dévidage à la déroulée


svolgimento alla defilee | svolgimento interno della bobina

dévidage à la défilée


eseguire gli esami oculari completi

réaliser des examens complets des yeux


concorso (UE) [ concorso CE | concorso delle Comunità europee | concorso esterno CE | concorso interno CE | concorso per esami | concorso per titoli ]

concours (UE) [ concours (CE) | concours externe (CE) | concours interne (CE) ]


riferire in merito agli esami radiologici

rédiger des rapports sur les examens radiologiques
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
avere accordi con un laboratorio ufficialmente riconosciuto dall'autorità competente per lo svolgimento degli esami post mortem o disporre di locali atti all'uopo dove questi esami possano essere effettuati sotto l'autorità del veterinario riconosciuto;

avoir chargé un laboratoire agréé par l’autorité compétente d’effectuer des examens post mortem ou disposer d’un ou de plusieurs locaux adaptés où ces examens peuvent être effectués sous l’autorité du vétérinaire agréé;


In sede di svolgimento degli esami tra pari si tiene conto delle informazioni esistenti e delle valutazioni già realizzate riguardo all'autorità competente in questione.

Lors des analyses réciproques, les informations existantes et les évaluations déjà réalisées à propos de l'autorité compétente concernée sont prises en compte.


5. La scelta degli esaminatori e lo svolgimento degli esami possono essere soggetti a criteri comunitari stabiliti in base al progetto predisposto dall’Agenzia.

5. Le choix des examinateurs et des examens peut être soumis à des critères communautaires établis sur la base d’un projet élaboré par l’Agence.


5. La scelta degli esaminatori e lo svolgimento degli esami possono essere soggetti a criteri comunitari proposti dall'Agenzia ed adottati dalla Commissione, sotto forma di misure intese a modificare elementi non essenziali della presente direttiva, integrandola, secondo la procedura di regolamentazione con controllo di cui all"articolo 33 , paragrafo 3 .

5. Le choix des examinateurs et des examens peut être soumis à des critères communautaires proposés par l'Agence et adoptés par la Commission, sous forme de mesures visant à modifier les éléments non essentiels de la présente directive en la complétant, selon la procédure de réglementation avec contrôle prévue à l'article 33, paragraphe 3 .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. La scelta degli esaminatori e lo svolgimento degli esami possono essere soggetti a criteri comunitari proposti dall’Agenzia ed adottati dalla Commissione secondo la procedura di cui all’articolo 31, paragrafo 2.

5. Le choix des examinateurs et des examens peut être soumis à des critères communautaires proposés par l'Agence et adoptés par la Commission selon la procédure prévue à l'article 31, paragraphe 2.


5. La scelta degli esaminatori e lo svolgimento degli esami possono essere soggetti a criteri comunitari proposti dall’Agenzia ed adottati dalla Commissione, sotto forma di misure destinate a modificare elementi non essenziali della presente direttiva completandola, secondo la procedura di regolamentazione con esame in comitato di cui all’articolo 31, paragrafo 2 bis. In assenza dei suddetti criteri comunitari le autorità competenti stabiliscono i criteri nazionali da rispettare.

5. Le choix des examinateurs et des examens peut être soumis à des critères communautaires proposés par l'Agence et adoptés par la Commission, sous forme de mesures visant à modifier les éléments non essentiels de la présente directive en la complétant, selon la procédure de réglementation avec contrôle prévue à l'article 31, paragraphe 2 bis. En l'absence de tels critères communautaires, les autorités compétentes établissent des critères nationaux.


La scelta degli esaminatori e lo svolgimento degli esami devono ottemperare a criteri comunitari proposti dall'Agenzia ed adottati dalla Commissione secondo la procedura di cui all'articolo 31 , paragrafo 2 .

Le choix des examinateurs et les examens font l'objet de critères communautaires proposés par l'Agence et adoptés par la Commission selon la procédure de l'article 31 , paragraphe 2 .


La scelta degli esaminatori e lo svolgimento degli esami devono ottemperare a criteri comunitari proposti dall'Agenzia ed adottati dalla Commissione secondo la procedura di cui all'articolo 30, paragrafo 2.

Le choix des examinateurs et les examens font l'objet de critères communautaires proposés par l'Agence et adoptés par la Commission selon la procédure de l'article 30, paragraphe 2.


L'autorità competente provvede affinché, nello svolgimento degli esami post mortem:

Lors des examens post mortem, l'autorité compétente doit faire en sorte:


Nell'eventualità che lo svolgimento di esami e prove statistici risulti non appropriato, questi si possono svolgere sulla base di una scelta casuale purché una tale procedura, unitamente alle misure prese in conformità del punto 2.2, assicuri un grado di conformità equivalente.

Si la réalisation des contrôles et essais sur une base statistique est inappropriée, les contrôles et essais peuvent être effectués sur une base aléatoire, à condition que cette procédure associée aux mesures prises en vertu du point 2.2 assure un niveau de conformité équivalent.


w