Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accisa sugli autoveicoli
Addizionale del 5 sulla tassa di circolazione
Bollo di circolazione
Imposta sui veicoli a motore
TAC
Tassa annuale di circolazione
Tassa assiale
Tassa di circolazione
Tassa di circolazione per camion
Tassa di circolazione sugli autoveicoli
Tassa per asse
Tassa sui veicoli

Traduction de «Tassa di circolazione per camion » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tassa assiale [ tassa di circolazione per camion | tassa per asse ]

taxe à l'essieu [ taxe de circulation des poids lourds ]




tassa sui veicoli [ bollo di circolazione | imposta sui veicoli a motore | tassa di circolazione | tassa di circolazione sugli autoveicoli ]

taxe sur les véhicules [ impôt sur les véhicules à moteur | taxe de circulation ]


accisa sugli autoveicoli | addizionale del 5 sulla tassa di circolazione | tassa di circolazione sugli autoveicoli

droit d'accise sur les véhicules à moteur | taxe de circulation sur les véhicules automobiles | taxe spéciale sur certains véhicules routiers | taxe sur les véhicules à moteur | taxe sur les véhicules automoteurs


Decreto sull'esenzione dalla tassa di circolazione sugli autoveicoli(per stranieri)

Décret sur l'exemption de l'impôt sur les véhicules à moteur pour les étrangers


tassa annuale di circolazione | TAC [Abbr.]

taxe annuelle de circulation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tra gli scenari fiscali specifici valutati per mezzo del TREMOVE vi sono l'aumento della tassa minima sul carburante a livello comunitario, la sostituzione delle tasse di immatricolazione con un aumento della tassa sul carburante , la sostituzione della tassa di circolazione con una tassa sul carburante.

Les mesures fiscales évaluées à l'aide du modèle TREMOVE comprenaient une augmentation de la taxe minimale sur les carburants au niveau communautaire, le remplacement de la taxe d'immatriculation par une taxe plus élevée sur les carburants et le remplacement de la taxe de circulation par une taxe sur les carburants.


L'unica tassa della quale il cittadino diventa debitore nel nuovo Stato membro di residenza, a decorrere dal momento in cui inizia ad utilizzare il veicolo in tale Stato membro, è la tassa periodica (mensile o annuale) connessa con l'utilizzazione del veicolo nello Stato membro in questione, generalmente chiamata tassa di circolazione.

Les seules taxes dont le citoyen est redevable dans l'État membre de sa nouvelle résidence à partir du moment où il commence à utiliser le véhicule sur le territoire de ce dernier, sont les taxes périodiques (mensuelles ou annuelles) liées à l'utilisation du véhicule dans l'État membre et généralement appelées TAC.


La presente comunicazione riguarda la tassa di immatricolazione, la tassa di circolazione e, in una certa misura, le tasse sul carburante, in quanto questi tre tipi di tasse sono di gran lunga i più importanti tra quelli relativi alle autovetture.

La présente communication s'intéresse essentiellement à la TI, à la TAC et, dans une certaine mesure, aux taxes sur les carburants, ces trois types de taxes étant de loin les plus importantes en ce qui concerne les voitures particulières.


La normativa tedesca concede ai veicoli immatricolati in Germania il beneficio di una detrazione 1:1 del pedaggio dalla tassa di circolazione annuale.

La législation allemande prévoit, en faveur des véhicules immatriculés en Allemagne, la possibilité de déduire la redevance routière de la contribution fiscale due chaque année, dans une proportion de un pour un.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Di conseguenza, la Corte dichiara che il diritto dell’Unione osta a che uno Stato membro stabilisca una tassa sull’inquinamento gravante sugli autoveicoli in occasione della loro prima immatricolazione in detto Stato membro, qualora detta misura tributaria sia strutturata in modo tale da disincentivare l’immissione in circolazione, in detto Stato membro, dei veicoli usati acquistati in altri Stati membri, senza ...[+++]

Par conséquent, la Cour juge que le droit de l’Union s’oppose à ce qu’un État membre instaure une taxe sur la pollution frappant des véhicules automobiles lors de leur première immatriculation dans cet État membre, si cette mesure fiscale est aménagée de telle manière qu’elle décourage la mise en circulation, dans cet État membre, de véhicules d’occasion achetés dans d’autres États membres, sans pour autant décourager l’achat de vé ...[+++]


Si deve studiare un nuovo sistema che consenta di introdurre meccanismi di differenziazione delle imposte — ad esempio della tassa di circolazione e di immatricolazione — in funzione del consumo d’energia, il che consentirà di tenere conto del livello di emissioni di CO2.

Un nouveau cadre devrait être étudié permettant l’introduction de mécanismes de différenciation des taxes - taxe de circulation, taxe à l’immatriculation - en fonction de la consommation d’énergie, ce qui permettra de refléter dans la taxation le niveau d’émissions de CO2.


Gli Stati membri che scelgono di applicare un tale sistema di oneri stradali possono compensare l'introduzione dei pedaggi attraverso la riduzione o l'eliminazione della tassa di circolazione annuale sui veicoli.

Les Etats membres qui choisissent d'appliquer un tel système de redevances sur les routes pourront compenser l'introduction de péages notamment par la réduction voire l'exonération de la taxe annuelle de circulation sur les véhicules.


Otto Stati membri su quindici applicano una qualche forma di divieto alla circolazione dei camion.

8 des 15 Etats membres appliquent certaines formes d'interdiction à la circulation des camions.


In tale contesto, il giudice danese ha chiesto alla Corte di giustizia delle CE se un tributo indiretto (una tassa di immatricolazione) percepito da uno Stato membro, che ammonta per le nuove autovetture al 105% su una prima parte pari a DKK 52 800 e al 180% sul residuo del valore imponibile, possa costituire una misura di effetto equivalente a una restrizione quantitativa all'importazione e, pertanto, sia incompatibile con il principio della libera circolazione delle mer ...[+++]

Dans ce contexte, la juridiction danoise a posé à la Cour de justice des CE la question de savoir si un impôt indirect perçu par un État membre (une taxe d'immatriculation), qui s'élève pour les véhicules neufs à 105 % d'une première tranche de 52.800 DKK et à 180 % du reste de la valeur imposable, peut constituer une mesure d'effet équivalent à une restriction quantitative à l'importation et, de ce fait, est incompatible avec le principe de la libre circulation des marchandises.


La stessa Corte dichiara che, in ogni caso, dai dati comunicati dal giudice a quo in merito al numero di autovetture nuove immatricolate in Danimarca (da 78 453 a 169 492 all'anno tra il 1985 e il 2000) e pertanto importate in tale Stato membro non emerge assolutamente che la libera circolazione di tale genere di merci tra la Danimarca e gli altri Stati membri è compromessa a causa dell'elevata entità della tassa.

La Cour constate qu'en tout état de cause, les chiffres communiqués par la juridiction de renvoi quant au nombre de véhicules neufs immatriculés au Danemark (de 78.453 à 169.492 par an entre 1985 et 2000) et donc importés dans cet État membre, ne laissent nullement apparaître que la libre circulation de ce type de marchandises entre le Danemark et les autres États membres est compromise en raison du caractère élevé de la taxe.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Tassa di circolazione per camion' ->

Date index: 2021-01-23
w