Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autoscuola
Durata dei tempi di guida
Durata della guida
Durata della guida
Formazione alla guida di veicoli
Guida a H
Guida a V
Guida con foglio rosa
Guida d'onda con modanature
Guida scanellata all'interiore
Insegnamento della guida
Insegnamento della guida di veicoli
Istruttore di guida automobilistica
Istruttore di guida di autovetture
Istruttrice di guida di autovetture
Maestra di guida
Maestra di scuola guida
Maestro di guida
Maestro di scuola guida
Patente di guida
Patente di guida a punti
Periodo di guida
Periodo di guida
Registrazione automatica del tempo di guida
Servizio al volante
Tempo di guida
Tempo di guida

Traduction de «Tempo di guida » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
durata della guida (1) | periodo di guida (2) | tempo di guida (3) | servizio al volante(4)

durée de la conduite (1) | temps de conduite (2)


durata della guida | tempo di guida

durée de la conduite (1) | temps de conduite (2)


tempo di guida [ durata dei tempi di guida | periodo di guida ]

durée de la conduite [ temps de conduite ]




maestro di scuola guida | maestra di scuola guida | maestro di guida | maestra di guida

maître d'auto-école | maîtresse d'auto-école


registrazione automatica del tempo di guida

enregistrement automatique du temps de conduite


istruttore di guida automobilistica | istruttore di guida di autovetture | istruttore di guida automobilistica/istruttrice di guida automobilistica | istruttrice di guida di autovetture

moniteur de conduite automobile | monitrice de conduite automobile | moniteur automobile/monitrice automobile | monitrice automobile


insegnamento della guida [ autoscuola | formazione alla guida di veicoli | guida con foglio rosa | insegnamento della guida di veicoli ]

enseignement de la conduite [ auto-école | conduite accompagnée | enseignement de la conduite de véhicule | formation à la conduite de véhicule ]


guida a H | guida a V | guida d'onda con modanature | guida scanellata all'interiore

guide à moulure | guide d'ondes à moulure | guide d'ondes à saillie intérieure | guide en H | guide en V


patente di guida [ patente di guida a punti ]

permis de conduire [ permis à points ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
una zona (o delle zone) per le indicazioni relative al tempo di guida, agli altri tempi di lavoro e al tempo di disponibilità, alle interruzioni di lavoro ed al riposo dei conducenti.

une ou plusieurs zones pour les indications relatives aux temps de conduite, aux autres temps de travail et aux temps de disponibilité, aux interruptions de travail et au repos des conducteurs.


Descrittore EUROVOC: personale di guida tempo di guida regolamentazione della velocità sicurezza stradale trasporto merci trasporto viaggiatori trasporto stradale tecnologia digitale registrazione dei dati condizioni di lavoro

Descripteur EUROVOC: personnel de conduite durée de la conduite réglementation de la vitesse sécurité routière transport de marchandises transport de voyageurs transport routier technologie numérique enregistrement des données condition de travail


Descrittore EUROVOC: umanizzazione del lavoro tempo di guida sicurezza stradale riposo trasporto merci trasporto viaggiatori trasporto stradale trasportatore

Descripteur EUROVOC: humanisation du travail durée de la conduite sécurité routière temps de repos transport de marchandises transport de voyageurs transport routier transporteur


"tempo di guida giornaliero": il tempo totale di guida accumulato tra il termine di un periodo di riposo giornaliero e l'inizio del periodo di riposo giornaliero seguente o tra un periodo di riposo giornaliero e un periodo di riposo settimanale;

"durée de conduite journalière": la durée de conduite totale accumulée entre la fin d'un temps de repos journalier et le début du temps de repos journalier suivant ou entre un temps de repos journalier et un temps de repos hebdomadaire;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
"tempo di guida settimanale": il tempo totale di guida accumulato nel corso di una settimana;

"durée de conduite hebdomadaire": la durée de conduite totale accumulée pendant une semaine;


L’esperienza indica che l’osservanza delle disposizioni del presente regolamento, e in particolare del tempo di guida massimo prescritto su un lasso di tempo di due settimane, può essere garantita solo se vengono eseguiti controlli stradali efficaci ed effettivi in relazione all’intero lasso di tempo.

L'expérience indique que les dispositions du présent règlement et, en particulier, celles relatives à la durée maximale de conduite prescrite pour une durée de deux semaines ne sont respectées que si des contrôles routiers efficaces et effectifs de la période complète sont effectués.


In una delle prime fasi della procedura di codecisione le due istituzioni avevano già concordato che il tempo massimo di guida giornaliero non deve superare le 9 ore (o 10 ore non più di due volte la settimana), mentre il tempo di guida massimo è fissato a 56 ore per una settimana oppure a 90 ore come tempo di guida totale accumulato in un periodo di due settimane consecutive.

Dans une phase précoce de la procédure de codécision, les deux institutions avaient déjà trouvé un accord selon lequel le temps de conduite maximal par jour ne devait pas dépasser neuf heures (ou 10 heures pas plus de deux fois par semaine), tandis que le temps de conduite maximal par semaine avait été fixé à 56 heures, ou à 90 heures par période de conduite de deux semaines consécutives.


«tempo di guida»: la durata di un’attività programmata nel corso della quale il macchinista è responsabile della guida di una macchina di trazione, escluso il tempo previsto per la messa in servizio e per la messa fuori servizio della macchina, comprese le interruzioni programmate nel corso delle quali il macchinista resta responsabile della guida della macchina di trazione.

«temps de conduite»: la durée d’une activité programmée durant laquelle le conducteur est responsable de la conduite d’un engin de traction, à l’exclusion du temps prévu pour la mise en service et pour la mise hors service de l’engin. Il inclut les interruptions programmées quand le conducteur reste responsable de la conduite de l’engin de traction.


(33) L'esperienza indica che l'osservanza delle disposizioni del presente regolamento, e in particolare del tempo di guida massimo prescritto su un lasso di tempo di due settimane, può essere garantita solo se vengono eseguiti controlli stradali efficaci ed effettivi in relazione all'intero lasso di tempo, e non solo al periodo massimo di otto giorni previsto nella direttiva 88/599/CEE , in combinato disposto con il regolamento (CEE) n. 3821/85.

(33) L'expérience indique que les dispositions du présent règlement et, en particulier, celles relatives à la durée maximale de conduite prescrite pour une durée de deux semaines ne sont respectées que si des contrôles routiers efficaces et effectifs de la période complète sont effectués sur la route, et pas uniquement de la période maximale de huit jours fixée par la directive 88/599/CEE lue conjointement avec le règlement (CEE) n° 3821/85.


(31 ter) L’esperienza indica che l’osservanza delle disposizioni del presente regolamento, e in particolare del tempo di guida massimo prescritto su un lasso di tempo di due settimane, può essere garantita solo se vengono eseguiti controlli stradali efficaci ed effettivi in relazione all’intero lasso di tempo, e non solo, in combinato disposto con il regolamento (CEE) n. 3821/85, del periodo massimo di otto giorni previsto nella direttiva 88/599/CEE del Consiglio del 23 novembre 1988 sulle procedure uniformi concernenti l'applicazione del regolamento (CEE) n. 3820/85 relativo all'armonizzazione di alcune disposizioni in materia sociale n ...[+++]

de certaines dispositions en matière sociale dans le domaine des transports par route et du règlement (CEE) n 3821/85 concernant l'appareil de contrôle dans le domaine des transports par route en liaison avec le règlement (CEE) n° 3821/85, sont effectués sur la route.


w