Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apprendistato
Apprendistato accelerato
Apprendistato di durata ridotta
Apprendistato familiare
Apprendistato nell'azienda familiare
Corso di aggiornamento per insegnanti
Fare il tirocinio
Fare l'apprendistato
Formazione degli insegnanti
Formazione dei formatori
Formazione pedagogica
Offerta di posti di apprendistato
Offerta di posti di formazione
Offerta di posti di tirocinio
Periodo di prova
Periodo di tirocinio
Posto di apprendista
Posto di apprendistato
Posto di tirocinio
Tirocinante
Tirocinio
Tirocinio aziendale
Tirocinio di apprendistato
Tirocinio di durata ridotta
Tirocinio di formazione
Tirocinio per insegnanti

Traduction de «Tirocinio di apprendistato » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
apprendistato | tirocinio di apprendistato

apprentissage


tirocinio di durata ridotta (1) | apprendistato di durata ridotta (2) | apprendistato accelerato (3)

apprentissage écourté


offerta di posti di tirocinio (1) | offerta di posti di apprendistato (2) | offerta di posti di formazione (3)

offre de places d'apprentissage (1) | offre de places de formation (2)


posto di tirocinio (1) | posto di apprendista (2) | posto di apprendistato (3)

place d'apprentissage


fare il tirocinio | fare l'apprendistato

faire son apprentissage


tirocinio di formazione [ tirocinante | tirocinio | tirocinio aziendale ]

stage de formation [ stage | stage en entreprise | stagiaire ]


apprendistato familiare | apprendistato nell'azienda familiare

apprentissage dans l'exploitation familiale | apprentissage familial


periodo di tirocinio [ periodo di prova ]

période de stage [ période d'essai ]


formazione degli insegnanti [ corso di aggiornamento per insegnanti | formazione dei formatori | formazione pedagogica | tirocinio per insegnanti ]

formation des enseignants [ formation des formateurs | formation pédagogique ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il programma ha inoltre rafforzato le iniziative volte a migliorare le prospettive occupazionali dei giovani e ad agevolarne il passaggio dalla scuola al mondo del lavoro, come testimonia l'aumento delle opportunità di tirocinio e apprendistato nell'ambito del programma.

Le programme a également renforcé des initiatives visant à améliorer les perspectives d'emploi des jeunes et à faciliter leur passage du monde de l'enseignement au monde du travail, ce qui s'est traduit par une hausse des possibilités de stage et d'apprentissage offertes par le programme.


44. insiste sull'importanza di continuare a sviluppare lo strumento EURES, soprattutto nelle zone frontaliere, per incoraggiare i giovani a interessarsi alle offerte di lavoro, tirocinio o apprendistato all'estero e per accompagnarli nei progetti di mobilità fornendo loro assistenza e consulenza;

44. insiste sur l'importance de poursuivre le développement de l'outil EURES, notamment dans les zones frontalières, pour encourager les jeunes à se tourner vers des offres d'emplois, de stages ou d'apprentissages à l'étranger, et les accompagner dans leurs projets de mobilité en leur fournissant une aide et des conseils dans leurs démarches;


68. sottolinea l'esigenza che gli Stati membri, le autorità regionali e locali e i singoli datori di lavoro finanzino e adottino programmi di tirocinio e apprendistato di qualità nonché apprendimento in ambito scolastico; ricorda che detti programmi dovrebbero rispettare gli standard minimi di sicurezza sociale;

68. insiste sur la nécessité de veiller à un financement adéquat et à la mise en œuvre effective, par les États membres, les autorités régionales et locales et les employeurs, de dispositifs de stage et d'apprentissage en entreprise de qualité ainsi que de l'apprentissage en milieu scolaire; rappelle que ces dispositifs devraient répondre à des normes minimales de protection sociale;


68. sottolinea l'esigenza che gli Stati membri, le autorità regionali e locali e i singoli datori di lavoro finanzino e adottino programmi di tirocinio e apprendistato di qualità nonché apprendimento in ambito scolastico; ricorda che detti programmi dovrebbero rispettare gli standard minimi di sicurezza sociale;

68. insiste sur la nécessité de veiller à un financement adéquat et à la mise en œuvre effective, par les États membres, les autorités régionales et locales et les employeurs, de dispositifs de stage et d'apprentissage en entreprise de qualité ainsi que de l'apprentissage en milieu scolaire; rappelle que ces dispositifs devraient répondre à des normes minimales de protection sociale;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La garanzia per i giovani finlandese ha permesso di ridurre la disoccupazione giovanile e di offrire all'83,5% dei giovani partecipanti un posto di lavoro, un tirocinio, un apprendistato o un ulteriore corso di studi entro tre mesi dall'iscrizione al programma.

La garantie finlandaise pour la jeunesse a contribué à réduire le taux de chômage des jeunes, 83,5 % d’entre eux s’étant vu proposer avec succès un emploi, un stage, un apprentissage ou une formation complémentaire dans les trois mois suivant leur inscription au chômage.


Il finanziamento IOG è chiamato a svolgere un ruolo essenziale poiché sosterrà direttamente i giovani offrendo loro una prima esperienza lavorativa, un tirocinio, un apprendistato o dei corsi di formazione.

Les financements de l’IEJ ont un rôle primordial à jouer puisqu’ils doivent soutenir directement les jeunes en leur fournissant une première expérience professionnelle, un stage, un apprentissage ou une formation.


25. pone in evidenza l'importanza di migliorare lo scambio di informazioni sulle opportunità di tirocinio e apprendistato in altri paesi dell'UE tramite la rete EURES; è allarmato per i tassi di disoccupazione, in particolare nella misura in cui tale fenomeno interessa i giovani; accoglie con favore la proposta della Commissione per una raccomandazione del Consiglio su un quadro di qualità per i tirocini e invita gli Stati membri a rispettare i principi stabiliti negli orientamenti;

25. souligne qu'il est important d'améliorer l'échange d'informations sur les possibilités de stages et d'apprentissage dans d'autres pays de l'Union européenne au moyen du réseau EURES; se dit profondément préoccupé par le taux de chômage, notamment dans la mesure où ce phénomène touche les jeunes; se félicite de la proposition de la Commission de recommandation du Conseil relative à un cadre de qualité pour les stages et invite les États membres à respecter les principes énoncés dans les orientations;


7. invita gli Stati membri a impegnarsi maggiormente per attuare riforme e misure strutturali al fine di creare posti di lavoro per i giovani e provvedere affinché i giovani lavoratori non siano discriminati limitandone i diritti alla sicurezza sociale; invita inoltre gli Stati membri, in collaborazione con la Commissione, ad assicurare una protezione sociale adeguata ai giovani che partecipano a programmi di tirocinio o apprendistato, volti a fornire loro esperienza professionale;

7. invite les États membres à faire davantage d'efforts pour mettre en œuvre des réformes structurelles et des mesures qui permettront de créer des emplois pour les jeunes et à veiller à ce que les jeunes travailleurs ne soient pas discriminés par la restriction de leurs droits à la sécurité sociale; invite également les États membres, en collaboration avec la Commission, à veiller à fournir une protection sociale suffisante aux jeunes qui participent à des programmes de stage et d'apprentissage dans le cadre de l'acquisition d'une expérience professionnelle;


Nel quadro della garanzia per i giovani gli Stati membri dovrebbero provvedere affinché, entro quattro mesi dall'inizio della disoccupazione o dall'uscita dal sistema d'istruzione formale, i giovani di età inferiore a 25 anni possano trovare un impiego qualitativamente valido e adeguato al loro livello di istruzione e di esperienza e alle loro competenze, oppure possano ricevere l'istruzione e acquisire l'esperienza e le competenze necessarie per trovare un lavoro in futuro mediante un apprendistato, un tirocinio o un ulteriore corso di studi.

Dans le cadre de la garantie pour la jeunesse, les États membres devraient veiller à ce que, dans les quatre mois suivant leur sortie de l’enseignement formel ou la perte de leur emploi, les jeunes âgés de moins de 25 ans puissent soit obtenir un emploi de qualité correspondant à leur formation, à leurs compétences et à leur expérience, soit acquérir les connaissances, les compétences et l’expérience requises pour trouver un emploi ultérieurement grâce à un apprentissage, un stage ou une formation continue.


Nell'ambito della Garanzia per i giovani tutti i giovani di meno di 25 anni dovrebbero ricevere un'offerta qualitativamente valida di lavoro, tirocinio, apprendistato o ulteriore istruzione entro quattro mesi dal momento in cui si ritrovano disoccupati o da quando lasciano il mondo dell'istruzione.

Grâce à la garantie pour la jeunesse, tous les jeunes de moins de 25 ans devraient recevoir une offre d’emploi de qualité, une offre d’apprentissage ou de stage, ou poursuivre leurs études dans les quatre mois suivant la perte d’un emploi ou l’arrêt des études.


w