Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apprendistato
Apprendistato familiare
Apprendistato nell'azienda familiare
Area doganale
Conservazione del posto di lavoro
Dogana
Dogana di confine
Dogana interna
Dogana internazionale
Garanzia dell'impiego
Linea doganale
Po soc san
Posto di apprendista
Posto di apprendistato
Posto di apprendistato
Posto di dogana
Posto di formazione
Posto di frontiera
Posto di lavoro minacciato
Posto di lavoro precario
Posto di soccorso sanitario
Posto di soccorso sanitario dell'esercito
Posto di tirocinio
Posto sanitario di soccorso
Precarietà dell'impiego
Salute sul posto di lavoro
Salvaguardia del posto di lavoro
Sicurezza del posto di lavoro
Tirocinio di apprendistato
Tutela del posto di lavoro
Zona di dogana

Traduction de «posto di apprendistato » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
posto di apprendistato nella formazione professionale (1) | posto di apprendistato (2) | posto di formazione (3)

place d'apprentissage dans la formation professionnelle (1) | place d'apprentissage (2) | place de formation (3)


posto di tirocinio (1) | posto di apprendista (2) | posto di apprendistato (3)

place d'apprentissage




posto di soccorso sanitario (1) | posto di soccorso sanitario dell'esercito (2) | posto sanitario di soccorso (3) [ po soc san ]

poste de secours sanitaire (1) | poste de secours sanitaire de l'armée (2) [ po seco san | PSS ]




apprendistato | tirocinio di apprendistato

apprentissage


apprendistato familiare | apprendistato nell'azienda familiare

apprentissage dans l'exploitation familiale | apprentissage familial


sicurezza del posto di lavoro [ garanzia dell'impiego | posto di lavoro minacciato | posto di lavoro precario | precarietà dell'impiego | tutela del posto di lavoro ]

sécurité de l'emploi [ emploi menacé | emploi précaire | garantie d'emploi | précarité de l'emploi | protection de l'emploi ]


dogana [ area doganale | dogana di confine | dogana interna | dogana internazionale | linea doganale | posto di dogana | posto di frontiera | zona di dogana ]

douane [ poste de douane | poste frontalier | poste frontière | zone douanière ]


conservazione del posto di lavoro [ salvaguardia del posto di lavoro ]

maintien de l'emploi [ sauvegarde de l'emploi ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
34. raccomanda che, negli Stati membri in cui esiste un sistema di formazione duale, ai giovani fino ai 18 anni che non trovano un posto di apprendistato sia offerto un "apprendistato sostitutivo", quindi un programma di garanzia per i giovani, sotto forma di formazione professionale presso più datori di lavoro; raccomanda che, negli Stati membri in cui non esiste un sistema di formazione duale, siano adottate misure per l'attuazione di un sistema debitamente adeguato;

34. recommande que, dans les États membres disposant d'un système de formation en alternance, une "formation de substitution", relevant donc de la Garantie pour la jeunesse, soit mise à disposition des jeunes âgés de moins de 18 ans qui ne trouvent pas de place d'apprenti, sous forme d'une formation professionnelle interentreprises; propose que, dans les États qui ne disposent pas de système de formation en alternance, des mesures soient prises pour mettre en place un système adapté;


Tutti gli Stati membri si sono impegnati a portare avanti la "Garanzia per i Giovani", vale a dire ad offrire ai giovani di meno di 25 anni un'offerta di lavoro, un apprendistato o una formazione qualitativamente validi entro quattro mesi da quando hanno lasciato la scuola o perso il posto di lavoro.

Tous les États membres se sont engagés à mettre en œuvre la «garantie pour la jeunesse», consistant à fournir aux jeunes de moins de 25 ans une offre de qualité portant sur un emploi, un apprentissage ou une formation dans les quatre mois suivant leur sortie de l’école ou la perte d’un emploi.


La garanzia per i giovani finlandese ha permesso di ridurre la disoccupazione giovanile e di offrire all'83,5% dei giovani partecipanti un posto di lavoro, un tirocinio, un apprendistato o un ulteriore corso di studi entro tre mesi dall'iscrizione al programma.

La garantie finlandaise pour la jeunesse a contribué à réduire le taux de chômage des jeunes, 83,5 % d’entre eux s’étant vu proposer avec succès un emploi, un stage, un apprentissage ou une formation complémentaire dans les trois mois suivant leur inscription au chômage.


33. invita la Commissione e gli Stati membri, in collaborazione con le parti interessate giovanili e con il Parlamento, a elaborare un piano di azione sull'occupazione giovanile che definisca misure a breve, medio e lungo termine; deplora che, nell'attuale dibattito, le misure a lungo termine siano presentate come soluzioni a breve termine; sottolinea che nel breve termine occorre incentrare l'attenzione sull'attenuazione immediata della crisi, per coloro che si trovano all'esterno e all'interno del mercato del lavoro, prestando particolare attenzione alla garanzia di un reddito di sussistenza e di opportunità sul mercato del lavoro; sottolinea che gli investimenti nell'istruzione e nella formazione, nella creazione di posti di lavoro, nei pro ...[+++]

33. demande à la Commission et aux États membres, en concertation avec les parties prenantes dans le domaine de la jeunesse et avec le Parlement européen, de mettre au point un plan d'action pour l'emploi des jeunes, en définissant des mesures à court, moyen et long terme; déplore que, dans le débat actuel, les mesures de long terme soient présentées comme des solutions à court terme; souligne qu'à court terme, l'accent devrait être mis sur les mesures d'urgence face à la crise, tant pour ceux qui sont à l'extérieur du marché du travail que pour ceux qui y sont intégrés, en insistant sur la garantie d'un revenu de subsistance et sur des solutions relevant du marché du travail; souligne que l'investissement dans l'enseignement et la forma ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ciò è confermato dalla Commissione nel suo ultimo esame trimestrale sull'occupazione e sulla situazione sociale nell'UE da cui emerge che l’apprendistato e i tirocini sono spesso un trampolino verso un posto di lavoro fisso (cfr. IP/13/601).

La Commission confirme cette analyse dans la dernière revue trimestrielle sur l’emploi et la situation sociale dans l'UE, qui indique que les apprentissages et les stages sont souvent un tremplin vers un emploi permanent (voir IP/13/601).


Nel contesto della Garanzia per i giovani, i giovani di meno di 25 anni che non riescono a trovare un lavoro di buona qualità dovrebbero ricevere un'offerta di apprendistato, tirocinio o formazione continua entro quattro mesi dall'abbandono della scuola o dalla perdita del posto di lavoro.

Au titre de ce dispositif, les jeunes de moins de vingt-cinq ans qui ne parviennent pas à trouver un emploi convenable se verraient proposer une offre d’emploi, de formation ou d’enseignement de qualité dans les quatre mois suivant leur sortie du système scolaire ou la perte de leur emploi.


Per aiutarli la Commissione svilupperà in parallelo una serie di strumenti UE come l'Alleanza europea per l'apprendistato, la coalizione per l'occupazione digitale, EURES e l'iniziativa "Il tuo primo posto di lavoro EURES", fornendo inoltre sostegno alle imprese perché assumano i giovani.

En parallèle, la Commission mettra au point, au niveau de l’Union, un certain nombre d’outils d’aide aux États membres, tels que l’alliance européenne pour l’apprentissage, la grande coalition en faveur de l’emploi dans le secteur du numérique, EURES et l’initiative «Ton premier emploi EURES», tout en aidant les entreprises à embaucher des jeunes.


46. chiede che il Consiglio e la Commissione dispieghino sforzi particolari ed elaborino misure concrete, fra le quali una «Garanzia europea per la gioventù», che permetta di offrire ai giovani, dopo un periodo di disoccupazione di non oltre quattro mesi, un posto di lavoro, di apprendistato, di formazione supplementare o una combinazione di lavoro e formazione, a condizione che gli interessati sostengano con sforzi propri il loro processo di inserimento;

46. invite le Conseil et la Commission à consentir des efforts particuliers et à prendre des mesures concrètes, parmi lesquelles devrait figurer une garantie européenne pour la jeunesse, dans le cadre desquelles seraient proposés aux jeunes, après une période de chômage maximale de quatre mois, un emploi, une place d'apprentissage, une formation complémentaire ou une solution alternant emploi et formation, à condition que les intéressés contribuent, par leurs efforts, à leur processus d'intégration sur le marché du travail;


46. chiede che il Consiglio e la Commissione dispieghino sforzi particolari ed elaborino misure concrete, fra le quali una "Garanzia europea per la gioventù", che permetta di offrire ai giovani, dopo un periodo di disoccupazione di non oltre quattro mesi, un posto di lavoro, di apprendistato, di formazione supplementare o una combinazione di lavoro e formazione, a condizione che gli interessati sostengano con sforzi propri il loro processo di inserimento;

46. invite le Conseil et la Commission à consentir des efforts particuliers et à prendre des mesures concrètes, parmi lesquelles devrait figurer une garantie européenne pour la jeunesse, dans le cadre desquelles seraient proposés aux jeunes, après une période de chômage maximale de quatre mois, un emploi, une place d'apprentissage, une formation complémentaire ou une solution alternant emploi et formation, à condition que les intéressés contribuent, par leurs efforts, à leur processus d'intégration sur le marché du travail;


A mio avviso, è essenziale e urgente ribadire che gli studenti di questa generazione, una volta terminata la formazione, dovranno affrontare la concorrenza internazionale per ottenere un posto d’apprendistato.

À mon avis, il est essentiel d’énoncer clairement et d’urgence, encore et toujours, que la génération scolarisée aujourd’hui sera confrontée à une concurrence internationale pour les places de formation après avoir accompli sa scolarité.


w