Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Espressione al lordo
Misurare il tonnellaggio della nave
PNL
Principio dell'espressione al lordo
Prodotto lordo
Prodotto nazionale lordo
Prodotto regionale lordo
Provento lordo
RNL
Reddito nazionale lordo
Stazza lorda
Stazza lorda di registro
TLC
TSLC
Tonnellaggio di stazza lorda
Tonnellaggio lordo
Tonnellaggio lordo compensato
Tonnellaggio lordo di merci
Tonnellata di stazza lorda compensata
Valore aggiunto
Valore aggiunto lordo

Traduction de «Tonnellaggio lordo » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tonnellaggio lordo compensato | tonnellata di stazza lorda compensata | TLC [Abbr.] | TSLC [Abbr.]

tonne brute compensée | tonne de jauge brute compensée | tonneau de jauge brute compensé | tbc [Abbr.] | TJBC [Abbr.]


tonnellaggio lordo di merci

tonnage brut de marchandises


stazza lorda | stazza lorda di registro | tonnellaggio di stazza lorda | tonnellaggio lordo

jauge brute


principio dell'espressione al lordo (1) | espressione al lordo (2)

principe du produit brut (1) | produit brut (2) | non-contraction (3)




reddito nazionale lordo | prodotto nazionale lordo [ RNL | PNL ]

produit national brut [ PNB ]


misurare il tonnellaggio della nave

mesurer le tonnage d'un navire


valore aggiunto [ valore aggiunto lordo ]

valeur ajoutée [ valeur ajoutée brute ]


prodotto nazionale lordo [ PNL ]

produit national brut [ PNB ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
e) «Tonnellaggio lordo di merci»: tonnellaggio delle merci trasportate, compresi gli imballaggi ma esclusa la tara dei container e delle unità ro-ro.

e) “Tonnage brut de marchandises”: tonnage de marchandises transportées, y compris les emballages, mais sans la tare des conteneurs et unités roll-on/roll-off.


(12) L'allegato VI della convenzione MARPOL entrerà in vigore soltanto dopo la ratifica da parte di almeno 15 Stati che rappresentino almeno il 50% del tonnellaggio lordo della flotta mercantile mondiale. Con risoluzione A.929(22) l'Assemblea dell'IMO ha sollecitato i governi a ratificare l'allegato VI e con risoluzione A.926(22) ha invitato i governi, e in particolare quelli degli Stati sul cui territorio sono state designate zone di controllo delle emissioni di SOx, a garantire la disponibilità di olio combustibile pesante a basso tenore di zolfo nelle zone soggette alla loro giurisdizione.

(12) L'annexe VI de la convention MARPOL n'entrera en vigueur qu'après avoir été ratifiée par au moins 15 États dont les flottes marchandes représentent au moins 50% du tonnage brut de la flotte mondiale des navires de commerce, et l'OMI, dans sa résolution A.929(22), a pressé les gouvernements de ratifier l'annexe VI; par ailleurs, dans sa résolution A.926(22), elle a insisté auprès des gouvernements, en particulier ceux des États sur le territoire desquels des zones de contrôle des émissions de SOx ont été désignées, pour qu'ils garantissent la disponibilité de fioul lourd à basse t ...[+++]


La Grecia ha più della metà del tonnellaggio lordo comunitario ed enorme esperienza.

Vous avez plus de la moitié du tonnage brut de la Communauté et beaucoup d'expérience.


La Convenzione deve entrare in vigore dodici mesi a decorrere dalla ratifica dei 25 Stati le cui flotte mercantili costituiscono il 25% del tonnellaggio lordo della flotta mondiale delle navi mercantili.

La Convention doit entrer en vigueur 12 mois après sa ratification par 25 États dont les flottes marchandes représentent 25% du tonnage brut de la flotte mondiale des navires de commerce.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In secondo luogo, anziché abolire il riferimento alla capacità, che è necessario per le analisi scientifiche, intendiamo migliorare il riferimento, ad esempio, specificando le classi di navi, che possono essere sintetizzate facendo riferimento al tonnellaggio lordo registrato.

Au lieu de supprimer la mention relative à la capacité, qui est nécessaire à l’analyse scientifique, nous voulons améliorer cette mention en indiquant, par exemple, la classe du navire qui peut être exprimée en tonneaux de jauge brute.


Per questo motivo si prospetta una riduzione del 18 per cento del tonnellaggio lordo complessivo della flotta dell'Unione europea, con le conseguenti ripercussioni sull'occupazione in molte zone periferiche dell'Unione europea remote e con una difficile situazione economica.

C'est la raison pour laquelle nous faisons face à une réduction de 18 % du tonnage brut total de la flotte de l'UE, avec l'impact massif que cela aura sur les emplois dans de nombreuses zones périphériques reculées et défavorisées sur le plan économique.


Mentre il tonnellaggio lordo descrive la cantieristica in termini di volume materiale, e pertanto attribuisce una quota maggiore alle regioni specializzate nella produzione di petroliere e vettori alla rinfusa, il valore della produzione sposta l'accento sulle regioni che producono naviglio sofisticato come navi da crociera, traghetti e altro tonnellaggio specializzato.

Les données exprimées en tonnes brutes décrivent la construction navale en termes de volume physique et attribuent dès lors une part plus importante aux régions où la production de pétroliers et de vraquiers est prédominante. Si, en revanche, on s'en tient aux valeurs de production, on constate que les régions produisant des navires complexes, tels que des navires de croisière, des ferries et du tonnage spécialisé, arrivent en tête.


k) «tonnellaggio lordo ridotto»: il tonnellaggio lordo di una petroliera ottenuto sottraendo dal tonnellaggio lordo dell'intera nave il tonnellaggio lordo delle cisterne di zavorra segregata, in base alla formula data nel punto 4 dell'allegato I del presente regolamento.

k) «jauge brute réduite»: le tonnage brut d'un pétrolier qui résulte de la différence entre la jauge brute de l'ensemble du navire et la jauge brute des citernes à ballast séparé, calculée conformément à la formule figurant à l'annexe I point 4 du présent règlement.


1. In sede di accertamento dei diritti per le petroliere, accertamento basato del tutto o in parte sul tonnellaggio lordo (GT) della nave, le autorità portuali e le autorità di pilotaggio escludono dal calcolo il tonnellaggio delle cisterne di zavorra segregata delle petroliere in modo da basare i loro calcoli sul tonnellaggio lordo ridotto quale precisato alla voce «Osservazioni» del certificato internazionale di stazza (1969) della nave.

1. Lorsqu'elles déterminent, en totalité ou en partie sur la base de la jauge brute du navire, la redevance à acquitter par un pétrolier, les autorités portuaires et les autorités de pilotage déduisent la jauge des citernes à ballast séparé du pétrolier de manière à fonder leur calcul sur la jauge brute réduite telle qu'indiquée dans la rubrique «Observations» du certificat international de jaugeage (1969) du navire.


considerando che nella risoluzione A.747(18) l'assemblea dell'IMO ha invitato i governi: i) a dare istruzioni alle autorità portuali affinché applichino la raccomandazione di dedurre il tonnellaggio delle cisterne di zavorra segregata allorché accertano i diritti in base al tonnellaggio lordo per tutte le petroliere dotate di spazi per zavorra segregata in conformità della regola 13 dell'allegato I di MARPOL 73/78 e ii) a dare istruzioni alle autorità di pilotaggio perché agiscano in conformità della raccomandazione;

considérant que, dans la résolution A.747(18), l'assemblée de l'OMI: i) a invité les gouvernements à conseiller aux autorités portuaires d'appliquer la recommandation consistant à déduire la jauge des citernes à ballast séparé lorsqu'elles calculent les redevances sur la base de la jauge brute pour tous les pétroliers équipés de citernes à ballast séparé conformément à la règle 13 de l'annexe I de MARPOL 73/78, et ii) a également invité les gouvernements à conseiller aux autorités de pilotage de prendre des mesures conformément à ladite recommandation;


w