Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Corridoio di trasporto combinato strada-rotaia
Maneggio orizzontale
Rotaia di ferrovia su strada
Rotaia di tram
Rotaia di tranvia
TCSR
Traffico strada-rotaia
Trasporto combinato
Trasporto combinato con trasbordo
Trasporto combinato rotaia-strada
Trasporto combinato strada - rotaia
Trasporto combinato strada-ferrovia
Trasporto combinato strada-rotaia
Trasporto piggyback
Trasporto plurimodale
Trasporto strada-ferrovia

Traduction de «Traffico strada-rotaia » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
traffico strada-rotaia | trasporto combinato strada/rotaia | trasporto combinato strada-ferrovia | trasporto piggyback

ferroutage | transport ferroutier | transport gigogne | transport kangourou | transport par fer de remorques routières | transport rail-route


trasporto combinato strada-rotaia

transport combiné rail/route


corridoio di trasporto combinato strada-rotaia

corridor de ferroutage


trasporto combinato strada - rotaia | TCSR [Abbr.]

transport combiné rail-route | TCRR [Abbr.]


accordo in merito ai trasporti combinati internazionali di merci strada/rotaia

accord relatif aux transports combinés internationaux rail/route de marchandises | ATC [Abbr.]


rotaia di tram (1) | rotaia di ferrovia su strada (2) | rotaia di tranvia (3)

rail de tram (1) | voie de tram (2) | voie de chemin de fer routier (3)


trasporto combinato [ maneggio orizzontale | trasporto combinato con trasbordo | trasporto combinato rotaia-strada | trasporto plurimodale | trasporto strada-ferrovia ]

transport combiné [ ferroutage | transport intermodal | transport multimodal | transport rail-route | transroulage ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tuttavia, il traffico sulle reti continua a crescere e l'allargamento genererà una crescita addizionale del traffico su strada, rotaia e nelle infrastrutture energetiche.

Or, le trafic continue d'augmenter, sans compter que l'élargissement débouchera sur l'utilisation accrue des infrastructures routières, ferroviaires et énergétiques.


Inoltre il passaggio dalla strada alla rotaia era reso necessario anche da motivi legati alla sicurezza, nonché di natura economica ed ecologica, se l’Europa non vuole soffocare nel traffico e nei gas di scarico e invece intende ridurre drasticamente il numero spropositato di incidenti stradali.

En outre, le transfert de la route vers le rail s'imposait également pour des raisons écologiques, économiques et de sécurité, dans le souci de ne pas abandonner l'Europe à l'asphyxie des bouchons et des gaz d'échappement et de réduire massivement le nombre considérable des accidents de la route.


Tuttavia, il traffico sulle reti continua a crescere e l'allargamento genererà una crescita addizionale del traffico su strada, rotaia e nelle infrastrutture energetiche.

Or, le trafic continue d'augmenter, sans compter que l'élargissement débouchera sur l'utilisation accrue des infrastructures routières, ferroviaires et énergétiques.


In particolare, insieme a UIC, CER (Comunità delle ferrovie europee), UNIFE (Unione delle industrie ferroviarie europee), UIRR (Unione internazionale delle società di trasporto combinato strada/rotaia) e UIP (Unione internazionale proprietari di carri privati), la Commissione sta studiando la situazione e le soluzioni per ridurre le emissioni sonore del parco carri merci esistente a livello comunitario. L'esame comporta anche una valutazione indipendente del programma di azione UIC/UIP/CER per la riduzione del rumore nel traffico merci.

De manière plus spécifique, la Commission étudie avec l'UIC, la CCFE (Communauté des Chemins de fer européens), l'UNIFE (Union des industries ferroviaires européennes), l'UIRR (Union internationale des sociétés de transport combiné rail route) et l'UIP (Union internationale des wagons privés), la situation et les options en matière de réduction des émissions sonores du parc européen actuel de wagons de marchandises, y compris une évaluation par des tiers du programme d'action uic/uip/ccfe pour la réduction de bruit du trafic de marchandises.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (DE) Signor Presidente, a livello di Unione siamo da tempo impegnati a riequilibrare il rapporto tra strada e rotaia, con normative che disciplinano il trattamento dei camionisti e del personale dei treni conformemente al diritto in materia di sicurezza sociale e lavoro, con iniezioni di sovvenzioni e finanziamenti a favore del traffico ferroviario, pedaggi e altri oneri a carico del traffico pesante su strada e, infine, ultimo aspetto ma non per questo meno importante, con normative tecniche sull’intermodalità e l’interoperabilità.

- (DE) Monsieur le Président, l’UE essaie depuis longtemps d’équilibrer les relations entre la route et le rail, par des règlements sur le traitement des conducteurs de poids lourds et de l’équipage de train sous la législation de la sécurité sociale et du travail, par des aides et des financements pour le trafic ferroviaire, par des péages et d’autres taxes pour le trafic routier des poids lourds mais, surtout, par des règlements techniques sur l’intermodalité et l’interopérabilité.


– (DE) Signor Presidente, a livello di Unione siamo da tempo impegnati a riequilibrare il rapporto tra strada e rotaia, con normative che disciplinano il trattamento dei camionisti e del personale dei treni conformemente al diritto in materia di sicurezza sociale e lavoro, con iniezioni di sovvenzioni e finanziamenti a favore del traffico ferroviario, pedaggi e altri oneri a carico del traffico pesante su strada e, infine, ultimo aspetto ma non per questo meno importante, con normative tecniche sull’intermodalità e l’interoperabilità.

- (DE) Monsieur le Président, l’UE essaie depuis longtemps d’équilibrer les relations entre la route et le rail, par des règlements sur le traitement des conducteurs de poids lourds et de l’équipage de train sous la législation de la sécurité sociale et du travail, par des aides et des financements pour le trafic ferroviaire, par des péages et d’autres taxes pour le trafic routier des poids lourds mais, surtout, par des règlements techniques sur l’intermodalité et l’interopérabilité.


In particolare, insieme a UIC, CER (Comunità delle ferrovie europee), UNIFE (Unione delle industrie ferroviarie europee), UIRR (Unione internazionale delle società di trasporto combinato strada/rotaia) e UIP (Unione internazionale proprietari di carri privati), la Commissione sta studiando la situazione e le soluzioni per ridurre le emissioni sonore del parco carri merci esistente a livello comunitario. L'esame comporta anche una valutazione indipendente del programma di azione UIC/UIP/CER per la riduzione del rumore nel traffico merci.

De manière plus spécifique, la Commission étudie avec l'UIC, la CCFE (Communauté des Chemins de fer européens), l'UNIFE (Union des industries ferroviaires européennes), l'UIRR (Union internationale des sociétés de transport combiné rail route) et l'UIP (Union internationale des wagons privés), la situation et les options en matière de réduction des émissions sonores du parc européen actuel de wagons de marchandises, y compris une évaluation par des tiers du programme d'action uic/uip/ccfe pour la réduction de bruit du trafic de marchandises.


Italia/provincia di Trento: la Commissione autorizza gran parte di un progetto di aiuti volto a trasferire il traffico merci dalla strada alla rotaia

Italie/province de Trente: la Commission approuve partiellement l'aide prévue pour soulager le réseau routier d'une partie du trafic de marchandises


In particolare, occorre evidenziare due fattori rilevanti soprattutto per il traffico su strada e su rotaia. Il traffico su strada si trova ormai in una fase avanzata di apertura e liberalizzazione. Occorre però far sì che al momento dell'adesione di un nuovo Stato membro trovi effettiva applicazione la normativa sul diritto del lavoro, nonché quella in materia sociale, fiscale e tributaria, in modo da evitare che – nell'eventualità di un recepimento incompleto – si creino distorsioni di mercato nell'Unione europea e nei paesi candidati, che per essere sanate richiederebbero un intervento estremamente oneroso a posteriori .

Il y a lieu notamment d'évoquer sur le thème du transport routier et ferroviaire deux questions très importantes : en ce qui concerne le transport routier, secteur déjà largement libéralisé et ouvert, il convient de s'assurer qu'en cas d'adhésion, la réglementation juridique communautaire en matière de droit du travail, de droit social et de fiscalité sera effectivement appliquée dans chaque État membre, faute de quoi nous serions confrontés à des distorsions de marché au sein de l'Union européenne et des pays candidats à l'adhésion, auxquelles nous ne pourrions remédier qu'au prix d'un lourd tribu.


In particolare, occorre evidenziare due fattori rilevanti soprattutto per il traffico su strada e su rotaia. Il traffico su strada si trova ormai in una fase avanzata di apertura e liberalizzazione. Occorre però far sì che al momento dell'adesione di un nuovo Stato membro trovi effettiva applicazione la normativa sul diritto del lavoro, nonché quella in materia sociale, fiscale e tributaria, in modo da evitare che – nell'eventualità di un recepimento incompleto – si creino distorsioni di mercato nell'Unione europea e nei paesi candidati, che per essere sanate richiederebbero un intervento estremamente oneroso a posteriori.

Il y a lieu notamment d'évoquer sur le thème du transport routier et ferroviaire deux questions très importantes : en ce qui concerne le transport routier, secteur déjà largement libéralisé et ouvert, il convient de s'assurer qu'en cas d'adhésion, la réglementation juridique communautaire en matière de droit du travail, de droit social et de fiscalité sera effectivement appliquée dans chaque État membre, faute de quoi nous serions confrontés à des distorsions de marché au sein de l'Union européenne et des pays candidats à l'adhésion, auxquelles nous ne pourrions remédier qu'au prix d'un lourd tribu.


w