Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Area esclusa dalla linea doganale
Area esclusiva della dogana
Bolletta di transito doganale
Codice doganale comunitario
Commissario di dogana
Enclave doganale
Funzionario doganale
Ispettrice doganale
Legislazione doganale
Operazione di transito doganale
Ordinamento doganale comune
Politica doganale comune
Politica tariffaria comune
Regime di transito doganale
Regolamentazione doganale
Regolamento doganale comune
Territorio escluso dalla linea doganale
Territorio fuori della linea doganale
Transito doganale

Traduction de «Transito doganale » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




operazione di transito doganale

opération de transit douanier




convenzione sul transito doganale internazionale per le merci trasportate per ferrovia

Convention sur le transit douanier international pour les marchandises transportées par chemin de fer


regime di transito doganale

régime de transit douanier


territorio fuori della linea doganale (1) | territorio escluso dalla linea doganale (2) | area esclusa dalla linea doganale (3) | area esclusiva della dogana (4) | enclave doganale (5)

enclave douanière suisse (1) | enclave douanière (2)


regolamentazione doganale [ codice doganale comunitario | legislazione doganale ]

réglementation douanière [ code des douanes communautaires | législation douanière ]


politica tariffaria comune [ ordinamento doganale comune | politica doganale comune | regolamento doganale comune ]

politique tarifaire commune [ politique douanière commune ]


commissario di dogana | funzionario doganale | funzionario doganale/funzionaria doganale | ispettrice doganale

inspectrice des douanes | préposée des douanes | agent de constatation des douanes et droits indirects/agente de constatation des douanes et droits indirects | préposé des douanes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
* Introduzione del nuovo sistema di transito computerizzato (New Computerised Transit System - NCTS) nel transito doganale.

* l'introduction du Nouveau système de transit informatisé (NSTI) pour le transit douanier.


13. accoglie con favore il piano d'azione della Commissione inteso a rafforzare la lotta alla frode e all'evasione fiscale; insiste affinché sia la Commissione sia gli Stati membri continuino a conferire priorità assoluta alla lotta alla frode e all'evasione fiscale, il che rende necessario lo sviluppo di una strategia di cooperazione e coordinamento rafforzata e multivalente tra gli Stati membri e tra questi ultimi e la Commissione, una strategia che consenta un migliore utilizzo degli strumenti esistenti, il consolidamento della legislazione in vigore, l'adozione delle proposte pendenti e la cooperazione amministrativa; ritiene parimenti essenziale la cooperazione rafforzata delle autorità fiscali, giudiziarie e di polizia in ambito naz ...[+++]

13. accueille avec satisfaction le plan d'action de la Commission pour renforcer la lutte contre la fraude et l'évasion fiscales; insiste pour que la Commission et les États membres continuent de donner la priorité absolue à la lutte contre la fraude et l'évasion fiscales, ce qui nécessite le développement d'une stratégie de coopération et de coordination renforcée et pluridimensionnelle entre les États membres et entre ceux-ci et la Commission afin de permettre une meilleure utilisation des instruments existants, la consolidation de la législation existante, l'adoption de propositions en instance et la coopération administrative; de même, la coopération renforcée des autorités fiscales, policières et judiciaires dans un pays est essentie ...[+++]


13. accoglie con favore il piano d'azione della Commissione inteso a rafforzare la lotta alla frode e all'evasione fiscale; insiste affinché sia la Commissione sia gli Stati membri continuino a conferire priorità assoluta alla lotta alla frode e all'evasione fiscale, il che rende necessario lo sviluppo di una strategia di cooperazione e coordinamento rafforzata e multivalente tra gli Stati membri e tra questi ultimi e la Commissione, una strategia che consenta un migliore utilizzo degli strumenti esistenti, il consolidamento della legislazione in vigore, l'adozione delle proposte pendenti e la cooperazione amministrativa; ritiene parimenti essenziale la cooperazione rafforzata delle autorità fiscali, giudiziarie e di polizia in ambito naz ...[+++]

13. accueille avec satisfaction le plan d'action de la Commission pour renforcer la lutte contre la fraude et l'évasion fiscales; insiste pour que la Commission et les États membres continuent de donner la priorité absolue à la lutte contre la fraude et l'évasion fiscales, ce qui nécessite le développement d'une stratégie de coopération et de coordination renforcée et pluridimensionnelle entre les États membres et entre ceux-ci et la Commission afin de permettre une meilleure utilisation des instruments existants, la consolidation de la législation existante, l'adoption de propositions en instance et la coopération administrative; de même, la coopération renforcée des autorités fiscales, policières et judiciaires dans un pays est essentie ...[+++]


Accolgo con favore il fatto che la normativa si applichi anche ai generi alimentari e agli alimenti per animali importati da paesi terzi in transito doganale e ai prodotti per l’esportazione.

Je me réjouis que ce règlement s’applique aussi aux denrées alimentaires ou aux aliments pour bétail importés des pays tiers, en transit douanier, ou destinés à l’exportation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il presente regolamento si applica anche ai prodotti alimentari o agli alimenti per animali importati da paesi terzi, in transito doganale o destinati all'esportazione .

Le présent règlement s'applique aussi aux denrées alimentaires ou aux aliments pour bétail importés des pays tiers, à ceux en transit douanier, et à ceux destinés à l'exportation .


Il presente regolamento si applica anche ai prodotti alimentari o agli alimenti per animali importati da paesi terzi, in transito doganale o destinati all'esportazione.

Le présent règlement s'applique aussi aux denrées alimentaires ou aux aliments pour bétail importés des pays tiers, en transit douanier, ou destinés à l'exportation.


qtransito doganale»: transito nell'accezione degli articoli da 91 a 97 del regolamento (CEE) n. 2913/92 del Consiglio, del 12 ottobre 1992, che istituisce un codice doganale comunitario .

qtransit douanier»: le transit prévu aux articles 91 à 97 du règlement (CEE) no 2913/92 du Conseil, du 12 octobre 1992, établissant le code des douanes communautaire .


q) "transito doganale": transito nell'accezione degli articoli da 91 a 97 del regolamento (CEE) n. 2913/92 del Consiglio, del 12 ottobre 1992, che istituisce un codice doganale comunitario(3).

q) "transit douanier": le transit prévu aux articles 91 à 97 du règlement (CEE) n° 2913/92 du Conseil, du 12 octobre 1992, établissant le code des douanes communautaire(3).


30. Per quanto riguarda la circolazione delle merci, la Commissione considera adeguato il regime di transito doganale che sarà applicato dopo l'ampliamento, in modo da garantire la libera circolazione delle merci tra la Russia e Kaliningrad attraverso la Comunità in esenzione dai dazi doganali e dagli altri diritti di transito, a parte i costi di trasporto e amministrativi (cfr. accordo di partenariato e di cooperazione); essa ritiene inoltre che che le convenzioni e le procedure esistenti assicurino una flessibilità sufficiente per quanto riguarda le formalità da espletare.

30. En ce qui concerne les marchandises, la Commission estime que le régime de transit douanier qui s'appliquera après l'élargissement, et qui assurera leur libre passage par la Communauté entre la Russie et Kaliningrad, en franchise de droits de douane ou de transit, exception faite des frais administratifs et de transport (conformément à l'Accord de partenariat et de coopération), est adapté à la situation, et qu'en termes de formalités, les conventions et procédures existantes offrent suffisamment de souplesse.


Per quanto riguarda la circolazione su rotaia, i requisiti COTIF permettono di derogare ad alcune condizioni del transito doganale, tra cui la garanzia obbligatoria.

Pour le transport ferroviaire, les règles de la COTIF permettent d'assouplir certaines dispositions douanières relatives au transit, notamment l'obligation de garantie.


w