Non più la stabilità dei prezzi, ora che il pericolo è quello della recessione, ma la sicurezza dell’occupazione, della formazione e delle pensioni per tutti, uomini e donne, il finanziamento di infrastrutture utili, come il trasporto combinato strada–rotaia su vasta scala e, più in generale, uno sviluppo realmente equo e durevole.
Non plus la stabilité des prix à l’heure où le danger est la récession, mais la sécurisation de l’emploi, de la formation et des retraites pour toutes et pour tous, le financement d’infrastructures utiles, comme le ferroutage à grande échelle, et plus généralement le développement réellement équitable et durable.