Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ambito territoriale del trasporto
Direttore generale del trasporto marittimo
Direttrice del trasporto marittimo
Direttrice generale del trasporto marittimo
Estensione territoriale del trasporto
Flusso di dati transfrontaliero
Flusso internazionale di dati
Flusso transfrontaliero dei dati
Protocollo EMEP
Ruling fiscale transfrontaliero
Ruling preventivo transfrontaliero
Servizio di trasporto internazionale
Servizio di trasporto transfrontaliero
Traffico frontaliero
Trasporto a mezzo di conduttura
Trasporto attraverso tubi
Trasporto entro tubi sottomarini
Trasporto frontaliero
Trasporto internazionale di passeggeri
Trasporto oltre confine
Trasporto tramite condotto
Trasporto tramite gasdotto
Trasporto tramite oleodotto
Trasporto tranfrontaliero di viaggiatori
Trasporto transfrontaliero
Trasporto transfrontaliero di persone
Trasporto transfrontaliero di persone

Traduction de «Trasporto transfrontaliero » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
trasporto transfrontaliero [ traffico frontaliero | trasporto frontaliero | trasporto oltre confine ]

transport transfrontalier [ trafic frontalier | transport frontalier ]


trasporto transfrontaliero di persone

transport transfrontalier de personnes


trasporto internazionale di passeggeri (1) | trasporto tranfrontaliero di viaggiatori (2) | trasporto transfrontaliero di persone (3)

transport international de voyageurs


servizio di trasporto internazionale (1) | servizio di trasporto transfrontaliero (2)

prestation de transport international


Protocollo alla convenzione del 1979 sull'inquinamento atmosferico transfrontaliero a grande distanza, relativo al finanziamento a lungo termine del programma concertato di sorveglianza continua e di valutazione del trasporto a grande distanza degli inquinanti atmosferici in Europa (EMEP) | Protocollo EMEP

Protocole à la convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance, relatif au financement à long terme du programme concerté de surveillance continue et d'évaluation du transport à longue distance des polluants atmosphériques en Europe | EMEP [Abbr.]


trasporto tramite condotto [ trasporto a mezzo di conduttura | trasporto attraverso tubi | trasporto entro tubi sottomarini | trasporto tramite gasdotto | trasporto tramite oleodotto ]

transport par conduite [ transport par canalisation | transport par pipe-line ]


ambito territoriale del trasporto [ estensione territoriale del trasporto ]

localisation du transport


ruling fiscale transfrontaliero | ruling preventivo transfrontaliero

décision fiscale anticipée en matière transfrontière


flusso di dati transfrontaliero | flusso internazionale di dati | flusso transfrontaliero dei dati

flux de données transfrontière | flux transfrontalier de données | flux transfrontière de données


direttore generale del trasporto marittimo | direttrice del trasporto marittimo | direttore generale del trasporto marittimo/direttrice generale del trasporto marittimo | direttrice generale del trasporto marittimo

responsable sédentaire de navigation fluviale | responsable d'exploitation transport maritime | responsable sédentaire du transport fluvial
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Descrittore EUROVOC: inquinamento transfrontaliero biotecnologia prevenzione dei rischi trasporto transfrontaliero organismo geneticamente modificato

Descripteur EUROVOC: pollution transfrontière biotechnologie prévention des risques transport transfrontalier organisme génétiquement modifié


(4) Alla luce dei particolari pericoli inerenti la salute e la vita del personale addetto al trasporto del contante e del pubblico in generale legati all'attività di trasporto del contante, è d'uopo che il trasporto transfrontaliero di contante sia subordinato alla concessione di una specifica licenza di trasporto transfrontaliero del contante.

(4) Vu les dangers particuliers que l’activité de transport de fonds comporte pour la santé et la vie des convoyeurs comme de la population, il convient que l’exercice des activités de transport de fonds transfrontalier soit subordonné à une licence spécifique.


(b) Uno Stato membro può decidere di non applicare sul suo territorio l'articolo 18 o l'articolo 19 relativo al trasporto transfrontaliero su strada delle monete in euro, purché non autorizzi modalità di trasporto analoghe per i trasporti nazionali del contante.

(b) Un État membre peut décider que l’article 18 ou l’article 19 ne s'applique pas au transport transfrontalier d'euros en pièces par la route sur son territoire, à condition qu'il n'autorise pas de modalités de transport analogues pour les opérations de transport de fonds national.


(a) Uno Stato membro può decidere di non applicare sul suo territorio gli articoli 13, 14, 15, 16 o 17 concernenti il trasporto transfrontaliero su strada di banconote, purché non autorizzi modalità di trasporto analoghe per i trasporti nazionali del contante e purché almeno uno di tali articoli sia d'applicazione sul suo territorio.

(a) Un État membre peut décider que les articles 13, 14, 15, 16 ou 17 ne s’applique(nt) pas aux opérations de transport transfrontalier de billets par la route effectuées sur son territoire, à condition qu’il n’autorise pas de modalités de transport analogues pour les transports de fonds nationaux et qu’au moins un de ces articles s’applique sur son territoire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Un'impresa che detiene una licenza di trasporto transfrontaliero del contante comunica con sufficiente anticipo all'autorità che l'ha rilasciata i nomi degli Stati membri in cui eseguirà il trasporto del contante.

1. Une entreprise titulaire d'une licence de transport de fonds transfrontalier communique suffisamment à l'avance à l'autorité responsable le nom du ou des États membres dans lesquels elle assurera des opérations de transport de fonds.


1. Un'impresa che detiene una licenza di trasporto transfrontaliero del contante comunica almeno tre mesi prima dell’inizio della sua attività transfrontaliera all'autorità che l'ha rilasciata i nomi degli Stati membri in cui eseguirà il trasporto del contante.

1. Une entreprise titulaire d'une licence de transport de fonds transfrontalier communique au moins trois mois avant le début de son activité transfrontalière à l'autorité responsable le nom du ou des États membres dans lesquels elle assurera des opérations de transport de fonds.


2. I gestori dei sistemi di trasporto, ove necessario al fine di svolgere le loro funzioni anche in relazione al trasporto transfrontaliero, hanno accesso alla rete di altri gestori dei sistemi di trasporto.

2. Les gestionnaires de réseau de transport doivent, le cas échéant et dans le cadre de l’accomplissement de leurs tâches, notamment en ce qui concerne le transport transfrontalier, avoir accès au réseau d’autres gestionnaires de réseau de transport.


con scadenza annuale: informazioni sull’evoluzione a lungo termine dell’infrastruttura di trasporto e la sua incidenza sulla capacità di trasporto transfrontaliero.

chaque année: des informations sur l’évolution à long terme de l’infrastructure de transport et son incidence sur la capacité de transport transfrontalier.


2. I gestori del sistema di trasporto, ove necessario al fine di svolgere le loro funzioni anche in relazione al trasporto transfrontaliero, hanno accesso alla rete di altri gestori del sistema di trasporto.

2. Les gestionnaires de réseaux de transport doivent, le cas échéant et dans le cadre de l'accomplissement de leurs tâches, notamment en ce qui concerne le transport transfrontalier, avoir accès au réseau d'autres gestionnaires de réseaux de transport.


Per quanto riguarda l'estensione dell'inseguimento transfrontaliero (articoli 40 e 41 della convenzione di Schengen), la Commissione ritiene che lo spazio europeo di sicurezza renda necessario rimuovere gli ostacoli alla cooperazione dovuti al tipo di mezzi di trasporto transfrontaliero.

En ce qui concerne l'extension de la poursuite transfrontalière (articles 40 et 41 de la convention de Schengen), la Commission est d'avis que l'espace européen de sécurité implique nécessairement l'abolition des obstacles à la coopération liés aux moyens de transport utilisés pour franchir les frontières.


w