2. Per "altre forme di presenza commerciale per la presta
zione di servizi di trasporto marittimo internazionale" s'intende la capacità dei prestatori di servizi internazionali di trasporto marittimo dell'altra Parte di svolgere in loco tutte le attività necessarie per fornire
ai loro clienti un servizio di trasporto parzialmente o pienamente integrato, di cui il trasporto marittimo costituisce un elemento sostanziale il presente impegno, tuttavia, non può essere interpretato come una limitazione degli altri impegni assunti in merito
al modo di ...[+++] consegna transfrontaliero).2. Par "autres formes de présence commerciale po
ur la prestation de services de transports maritimes internationaux", on entend la capacité des prestata
ires de services de transports maritimes internationaux de l'autre partie à entreprendre à l'échelle locale toutes les activités nécessaires à la fourniture, à leurs clients, d'un service de transport partiellement ou pleinement intégré, au sein duquel le transport maritime constitue un élément fondamental
(cet engagement ne doit ...[+++], cependant, pas être interprété comme limitant en aucune manière les engagements pris dans le cadre du mode de livraison transfrontalière).