(1) considerando che, a norma d
ell'articolo 8A del trattato, il mercato interno comporta uno spazio senza frontiere interne e che ai sensi dell'articolo 3, letter
a c) del trattato l'eliminazione fra gli Stati membri
degli ostacoli alla libera circolazione delle persone e dei servizi costituisce uno degli obiettivi della Comunità; che, per i cittadini degli Stati membri, tale eliminazione implica segnatamente la facoltà di esercitare una professione, a titolo autonomo o di
...[+++]pendente, in uno Stato membro diverso da quello nel quale essi hanno acquisito le loro qualifiche professionali; (1) considérant que, en vertu
de l'article 8 A du traité, le marché intérieur comporte un espace sans frontières intérieures et que, conformément à l'article 3 point c) du traité, l'abolition, entre les États membres, des obstacles à la libre circulation des personnes et des services constitue l'un des objectifs de l
a Communauté; que, pour les ressortissants des États membres, elle comporte notamment la faculté d'exercer une profession, à titre indépendant ou salarié, dans un État membre autre que celui où i
ls ont acq ...[+++]uis leurs qualifications professionnelles;