Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Briglia di contenimento
Briglia di trattenuta
Briglia di trattenuta di materiale
Carico di fondo
Deposito di materiale di fondo
Deposizione di materiale di fondo
Diga di ritenuta di materiale
Diga di trattenuta di materiale
Materiale a indice di rifrazione negativo
Materiale con indice di rifrazione negativo
Materiale del fondo del letto
Materiale di fondo
Materiale solido di fondo
Metamateriale a indice di rifrazione negativo
Metamateriale con indice di rifrazione negativo
Ritenuta di materiale di fondo
Sedimento trasportato al fondo
Trasporto di fondo
Trattenuta di materiale di fondo

Traduction de «Trattenuta di materiale di fondo » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
trattenuta di materiale di fondo | ritenuta di materiale di fondo

rétention de matériaux charriés | retenue de matériaux charriés


ritenuta di materiale di fondo | trattenuta di materiale di fondo

rétention de matériaux charriés | retenue de matériaux charriés


briglia di trattenuta | briglia di contenimento | briglia di trattenuta di materiale | diga di trattenuta di materiale | diga di ritenuta di materiale

barrage de rétention de sédiments | barrage de retenue de sédiments | barrage de rétention de matériaux charriés | barrage de sédimentation | barrage dépotoir | plage de dépôts


deposizione di materiale di fondo | deposito di materiale di fondo

dépôt de matériaux charriés


carico di fondo | materiale di fondo | materiale solido di fondo | sedimento trasportato al fondo | trasporto di fondo

charge de fond | charriage | charriage de fond | matériaux charriés | matériaux de charriage | matières charriées | sédiments charriés sur le fond


materiale del fondo del letto | materiale di fondo

matériaux du fond | matériaux du fond du lit


metamateriale con indice di rifrazione negativo | materiale a indice di rifrazione negativo | materiale con indice di rifrazione negativo | metamateriale a indice di rifrazione negativo

matériau à indice de réfraction négatif | matériau à indice négatif | MIN | matériau à main gauche | matériau main gauche | métamatériau à indice de réfraction négatif
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La pesca con sciabiche da natante non ha un impatto significativo sull'ambiente marino ed è molto selettiva poiché le sciabiche vengono calate nella colonna d'acqua e non entrano in contatto con il fondo marino; la raccolta di materiale dal fondo danneggerebbe infatti le specie bersaglio e renderebbe praticamente impossibile la selezione degli esemplari catturati a causa delle loro dimensioni estremamente ridotte.

La pêche pratiquée à l'aide de sennes de bateau n'a pas d'incidence significative sur l'environnement marin et elle est très sélective, étant donné que les sennes sont tirées dans la colonne d'eau sans entrer en contact avec le fond marin; en effet, les débris qui seraient collectés sur le fond marin endommageraient les espèces cibles et rendraient la sélection des espèces pêchées pratiquement impossible en raison de la très petite taille des individus.


Il Fondo sociale europeo (FSE) e il Fondo Asilo, migrazione e integrazione possono sostenere la formazione specifica degli educatori per aiutarli a far fronte all'abbandono scolastico, mentre il Fondo di aiuti europei agli indigenti può fornire assistenza materiale agli studenti in stato di bisogno.

Le Fonds social européen (FSE) et l'AMIF peuvent soutenir l'organisation de formations spécialisées pour les éducateurs afin qu'ils soient mieux armés pour lutter contre le décrochage scolaire, tandis que le FEAD peut apporter une assistance matérielle aux étudiants dans le besoin.


Questo tipo di pesca non ha un impatto significativo sull'ambiente marino ed è molto selettivo, poiché le sciabiche vengono calate nella colonna d'acqua e non entrano in contatto con il fondo marino; la raccolta di materiale dal fondo danneggerebbe infatti le specie bersaglio e renderebbe praticamente impossibile la selezione degli esemplari catturati a causa delle loro dimensioni estremamente ridotte.

La pêcherie n'a pas d'incidence notable sur l'environnement marin et elle est très sélective, étant donné que les sennes sont tirées dans la colonne d'eau sans entrer en contact avec le fond marin; en effet, les débris qui seraient ainsi collectés endommageraient les espèces cibles et rendraient la sélection des espèces pêchées pratiquement impossible en raison de la très petite taille des individus.


Le organizzazioni partner di cui all'articolo 7, paragrafo 2, lettera e), che distribuiscono direttamente i prodotti alimentari e/o l'assistenza materiale di base svolgono esse stesse o in cooperazione con altre organizzazioni, le attività che consistono, se del caso, nel reindirizzamento ai servizi competenti, che integrano la prestazione di assistenza materiale e mirano all'inclusione sociale delle persone indigenti, indipendentemente dal fatto che le attività stesse siano finanziate dal Fondo.

Les organisations partenaires visées à l'article 7, paragraphe 2, point e) qui fournissent directement des denrées alimentaires et/ou une assistance matérielle de base mènent elles-mêmes ou en coopération avec d'autres organisations des activités qui correspondent, le cas échéant, à une réorientation vers les services compétents et complètent l'assistance matérielle aux fins de l'inclusion sociale des plus démunis, que ces activités bénéficient d'une aide du Fonds ou non.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Obiettivo principale del Fondo è quello di fornire assistenza materiale agli indigenti

Le principal objectif du FEAD est de fournir une assistance matérielle aux plus démunis.


Il progetto di regolamento finanziario consentirebbe alla Commissione di applicare una trattenuta del 7 % sui contributi, per coprire le spese di amministrazione del fondo fiduciario.

Le projet de règlement financier permettrait à la Commission de prélever 7 % des contributions pour couvrir les frais de gestion liés à l’administration d’un fonds fiduciaire.


Se i bovini sono stabulati all’interno, occorre prevedere un’area sufficientemente ampia con materiale di fondo (lettiere) da permettere a tutti gli animali di coricarsi simultaneamente.

Si les bovins sont hébergés à l'intérieur, une aire recouverte de litière suffisante doit être fournie pour permettre à tous les animaux de se coucher en même temps.


Se i bovini sono stabulati all’interno, occorre prevedere un’area sufficientemente ampia con materiale di fondo (lettiere) da permettere a tutti gli animali di coricarsi simultaneamente.

Si les bovins sont hébergés à l'intérieur, une aire recouverte de litière suffisante doit être fournie pour permettre à tous les animaux de se coucher en même temps.


Si registra quindi la massa trattenuta da ciascun setaccio e si calcolano le percentuali del materiale che passa attraverso i setacci prestabiliti.

La quantité recueillie dans chaque tamis est notée; et les pourcentages de matière traversant les tamis sont ensuite calculés.


(4) Il Fondo per il tabacco è alimentato mediante una trattenuta sui premi concessi ai produttori di tabacco e, di conseguenza, è giustificato prevedere che la totalità del contributo pubblico per le azioni finanziate sia a carico delle risorse comunitarie proprie del Fondo.

(4) Le fonds tabac est alimenté par une retenue sur les primes octroyées aux producteurs de tabac et, par conséquent, il est justifié d'envisager que le soutien public aux actions financées soit entièrement assuré par les ressources communautaires propres du Fonds.


w