Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sezione di binario isolata
Sezione di binario neutra
Sezione isolata
Sezione neutra
Tratto di binario in rifacimento
Tratto di binario neutro
Tratto di binario orizzontale
Tratto di binario piano
Tratto in rifacimento
Tratto neutro
Tratto orizzontale
Tratto piano

Traduction de «Tratto di binario orizzontale » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tratto di binario orizzontale | tratto di binario piano | tratto orizzontale | tratto piano

section de palier | section de voie en palier | section de voie horizontale | section horizontale


sezione di binario isolata | sezione di binario neutra | sezione isolata | sezione neutra | tratto di binario neutro | tratto neutro

section de voie neutre | section neutre


tratto di binario in rifacimento | tratto in rifacimento

section de voie en réfection | section en réfection
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La documentazione tecnica richiesta al punto 4.2.12 della STI LOCPAS comprende le informazioni relative all'altezza e allo spazio vuoto marciapiede-treno del marciapiede teorico che determina un divario verticale (δν+) di 230 mm e un divario orizzontale (δh) di 200 mm dal punto posto al centro della sporgenza del gradino più basso del materiale rotabile su un binario rettilineo.

La documentation technique exigée au point 4.2.12 de la STI LOC PAS doit comprendre des informations sur la hauteur et la lacune du quai théorique donnant lieu à une lacune verticale (δν+) de 230 mm et une lacune horizontale (δh) de 200 mm à partir du point situé au centre du nez de la marche inférieure du matériel roulant sur une voie en palier et en alignement.


Se il tratto orizzontale della struttura di protezione che sopporta il carico non è rettilineo e perpendicolare alla direzione di applicazione del carico stesso, è necessario frapporre una zeppa o un mezzo equivalente in modo da distribuire il carico orizzontalmente sull’intero tratto.

Si la membrure de la structure de protection supportant la charge n’est pas rectiligne dans le plan horizontal et perpendiculaire à la direction de la charge, l’espace est rempli de manière que la charge soit distribuée horizontalement sur cette longueur.


Qualora venga superato il valore limite a causa di condizioni di attrito elevato, è consentito ricalcolare il valore stimato di Yqst sulla zona dopo aver sostituito i singoli valori (Yqst)i sui tratti di binario «i» in cui (Y/Q)ir (valore medio del rapporto Y/Q sulla rotaia interna del tratto) è superiore a 0,40 con: .

Si cette valeur limite est dépassée, en raison de frottements élevés, il est permis de recalculer la valeur estimée de Yqst pour la zone, après avoir remplacé les valeurs individuelles (Yqst)i des sections de voie «i», pour lesquelles (Y/Q)ir (valeur moyenne du rapport Y/Q sur le rail interne pour la section) dépasse 0,40 par: .


Qualora venga superato il valore limite a causa di condizioni di attrito elevato, è consentito ricalcolare il valore stimato di Yqst sulla zona dopo aver sostituito i singoli valori (Yqst)i sui tratti di binario «i» in cui (Y/Q)ir (valore medio del rapporto Y/Q sulla rotaia interna del tratto) è superiore a 0,40 con: .

Si cette valeur limite est dépassée, en raison de frottements élevés, il est permis de recalculer la valeur estimée de Yqst pour la zone, après avoir remplacé les valeurs individuelles (Yqst)i des sections de voie «i», pour lesquelles (Y/Q)ir (valeur moyenne du rapport Y/Q sur le rail interne pour la section) dépasse 0,40 par: .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il dispositivo di regolazione deve essere posizionato sul tratto orizzontale della cinghia in modo tale che essa rimanga tesa (cfr. allegato 11, figura 1, del presente regolamento).

Le dispositif de réglage est placé sur la sangle horizontale, de telle sorte qu’elle reste tendue (voir annexe 11, figure 1 du présent règlement).


7. Attivare la clausola sociale orizzontale del tratto di Lisbona, prendendo in considerazione i diritti e gli obiettivi sociali durante la definizione delle nuove politiche dell'UE.

7. faire jouer la clause sociale horizontale du traité de Lisbonne en tenant compte des droits sociaux et des objectifs sociaux lors de la définition de nouvelles politiques de l'Union,


Su un tratto delle linea a doppio binario, utilizzata temporaneamente a binario unico a causa dei lavori in corso, si è verificata una collisione tra due treni che ha causato sei morti e due feriti gravi.

Sur une section de ligne à double voie, exploitée temporairement en voie unique en raison de travaux, une collision entre deux trains a fait six morts et deux blessés graves.


3.1. Fissare il campione sul supporto con una delle pinze all'estremità più vicina al tratto posto a 100 mm, con l'asse longitudinale in posizione orizzontale e l'asse trasversale inclinato di 45° sull'orizzontale.

3.1. L'échantillon doit être fixé par l'une des pinces sur le support, par son extrémité la plus proche de la marque des 100 mm, son axe longitudinal étant horizontal et son axe transversal incliné de 45° par rapport à l'horizontale.


L'ultimo tratto della pista, almeno 5 m prima della barriera rigida, deve essere orizzontale, piano e uniforme.

La partie finale de la piste, au moins 5 m avant la barrière rigide, doit être horizontale, plane et lisse.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Tratto di binario orizzontale' ->

Date index: 2021-04-28
w