Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brevetto
Brevetto d'invenzione
Centrale regionale
Rilascio di brevetto
Ufficio centrale
Ufficio centrale brevetti
Ufficio centrale del 2° pilastro
Ufficio centrale del secondo pilastro
Ufficio centrale esplosivi e pirotècnica
Ufficio centrale nazionale
Ufficio centrale nazionale Interpol

Traduction de «Ufficio centrale del 2° pilastro » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ufficio centrale del 2° pilastro | Ufficio centrale del secondo pilastro

Centrale du 2e pilier | Centrale du deuxième pilier


Ufficio centrale nazionale | Ufficio centrale nazionale Interpol

Bureau central national | BCN [Abbr.]


brevetto [ brevetto d'invenzione | rilascio di brevetto | ufficio centrale brevetti ]

brevet [ brevet d'invention | délivrance de brevet | dépôt de brevet ]




Ufficio centrale esplosivi e pirotècnica (1) | Ufficio centrale per gli esplosivi e la pirotècnica (2)

Office central pour les explosifs et la pyrotechnie [ OCEP ]


un attestato dell'ufficio centrale della proprietà industriale dello Stato membro interessato

une attestation fournie par le service central de la propriété industrielle de l'État membre concerné
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Su richiesta di un ufficio centrale di collegamento, di un ufficio di collegamento o di un servizio di collegamento di uno Stato membro (di seguito "l'autorità richiedente"), l'ufficio centrale di collegamento, un ufficio di collegamento o un servizio di collegamento dello Stato membro a cui la domanda è inviata (di seguito "l'autorità adita") fornisce tutte le informazioni che possono aiutare l'autorità richiedente a recuperare i crediti di cui all'articolo 2.

1. À la demande d'un bureau central de liaison, d'un bureau de liaison ou d'un service de liaison d'un État membre (ci-après "l'autorité requérante"), le bureau central de liaison, un bureau de liaison ou un service de liaison de l'État membre auquel la demande est adressée (ci-après "l'autorité requise") fournit toute information susceptible d'aider l'autorité requérante dans le recouvrement de ses créances au sens de l'article 2 .


1. Su richiesta di un ufficio centrale di collegamento, di un ufficio di collegamento o di un servizio di collegamento di uno Stato membro (di seguito "l'autorità richiedente"), l'ufficio centrale di collegamento, un ufficio di collegamento o un servizio di collegamento dello Stato membro a cui la domanda è inviata (di seguito "l'autorità adita") fornisce tutte le informazioni che possono aiutare l'autorità richiedente a recuperare i crediti di cui all'articolo 2.

1. À la demande d'un bureau central de liaison, d'un bureau de liaison ou d'un service de liaison d'un État membre (ci-après "l'autorité requérante"), le bureau central de liaison, un bureau de liaison ou un service de liaison de l'État membre auquel la demande est adressée (ci-après "l'autorité requise") fournit toute information susceptible d'aider l'autorité requérante dans le recouvrement de ses créances au sens de l'article 2 .


5. Europol agisce inoltre quale ufficio centrale per la lotta contro la falsificazione dell’euro conformemente alla decisione 2005/511/GAI del Consiglio, del 12 luglio 2005, relativa alla protezione dell’euro contro la falsificazione attraverso la designazione dell’Europol quale ufficio centrale competente per la lotta contro la falsificazione dell’euro .

5. Europol joue aussi le rôle d’office central de répression du faux-monnayage de l’euro conformément à la décision 2005/511/JAI du Conseil du 12 juillet 2005 visant à protéger l’euro contre le faux-monnayage par la désignation d’Europol comme office central de répression du faux-monnayage de l’euro .


In relazione alla falsificazione dell’euro, l’Europol svolge, nel quadro dell’obiettivo sancito dall’atto del Consiglio del 26 luglio 1995, che istituisce un Ufficio europeo di polizia (convenzione Europol) , le seguenti funzioni di ufficio centrale, ai sensi degli articoli da 12 a 15 della convenzione di Ginevra del 1929.

En ce qui concerne le faux-monnayage de l’euro, Europol exerce — dans le cadre de l’objectif qui lui a été fixé par l’acte du Conseil du 26 juillet 1995 portant création d’un Office européen de police (convention Europol) — les fonctions suivantes incombant à un office central au sens des articles 12 à 15 de la convention de Genève de 1929.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
., Stato membro dell'Unione europea ha conferito all'Ufficio europeo di polizia (in seguito denominato "Europol") il mandato di operare come ufficio centrale dell'Unione europea per la lotta contro la falsificazione dell'euro ai fini della convenzione di Ginevra, svolgendo tale compito parallelamente agli uffici centrali nazionali degli Stati membri e in stretta cooperazione con essi .

.État membre de l'Union européenne, a donné à l'Office européen de police (ci-après dénommé "Europol") mandat pour agir en tant qu'office central de l'Union européenne pour la répression du faux monnayage de l'euro, tâche qu'il accomplira parallèlement et en étroite coopération avec les offices centraux nationaux des États membres .


(7) Il Consiglio ritiene opportuno designare l'Europol quale ufficio centrale competente per la lotta contro la falsificazione dell'euro (attività che esso deve svolgere in stretta cooperazione con gli uffici centrali nazionali degli Stati membri) , ai sensi dell'articolo 12 della convenzione di Ginevra,

(7) Le Conseil considère opportun de désigner Europol comme office central de répression du faux monnayage de l'euro (tâche que celui-ci accomplira en étroite coopération avec les offices centraux nationaux des États membres), au sens de l'article 12 de la Convention de Genève.


(7) Il Consiglio ritiene opportuno designare l'Europol quale ufficio centrale competente per la lotta contro la falsificazione dell'euro, ai sensi dell'articolo 12 della convenzione di Ginevra,

(7) Le Conseil considère opportun de désigner Europol comme office central de répression du faux monnayage de l'euro au sens de l'article 12 de la Convention de Genève.


In qualità di agenzia dell’Unione europea, l’Europol è incaricata di operare quale ufficio centrale per la lotta alla falsificazione dell’euro in conformità con la decisione 2005/511/GAI del Consiglio, del 12 luglio 2005, relativa alla protezione dell’euro contro la falsificazione attraverso la designazione dell’Europol quale ufficio centrale competente per la lotta contro la falsificazione dell’euro .

En tant qu’agence de l’Union européenne, Europol est habilité à intervenir comme office central de répression du faux monnayage de l’euro conformément à la décision 2005/511/JAI du Conseil du 12 juillet 2005 visant à protéger l’euro contre le faux monnayage par la désignation d’Europol comme office central de répression du faux monnayage de l’euro .


2. Quando la domanda è depositata presso l'ufficio centrale della proprietà industriale di uno Stato membro o presso l'ufficio dei disegni o modelli del Benelux, l'ufficio interessato provvede ad inoltrarla all'Ufficio nel termine di due settimane dalla data del deposito.

2. Lorsque la demande est déposée auprès du service central de la propriété industrielle d'un État membre ou auprès du Bureau Benelux des dessins ou modèles, ce service ou ce Bureau prend toutes les mesures nécessaires pour transmettre la demande à l'Office dans un délai de deux semaines après son dépôt.


2. In deroga al paragrafo 1, la data di deposito di una domanda depositata presso l'ufficio centrale della proprietà industriale di uno Stato membro o presso l'ufficio dei disegni del Benelux che pervenga all'Ufficio più di due mesi dopo la data in cui è stata depositata la documentazione contenente le informazioni di cui all'articolo 36, paragrafo 1, è la data alla quale detta documentazione è pervenuta all'Ufficio.

2. Lorsque la demande est déposée au service central de la propriété industrielle d'un État membre ou au Bureau Benelux des dessins ou modèles et parvient à l'Office plus de deux mois après le dépôt des documents contenant les éléments visés à l'article 36, paragraphe 1, la date de dépôt de la demande est celle à laquelle l'Office reçoit ces documents, par dérogation au paragraphe 1.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Ufficio centrale del 2° pilastro' ->

Date index: 2022-06-13
w