Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concessione d'esercizio
Concessione del diritto di esercizio
Concessione della licenza d'esercizio
Concessione per l'esercizio
Esercizio anteriore
Esercizio precedente
Esercizio trascorso
Gestire la comunicazione relativa all'esercizio fisico
LIFO
Possibile dal punto di vista dell'esercizio
Possibile sul piano delle condizioni d'esercizio
Profitto
Responsabile del trasporto mediante condotte
Responsabile dell'esercizio di gasdotti e oleodotti
Sistema di gestione ultimo entrato primo uscito
Ultimo bilancio regolarmente adottato
Ultimo bilancio regolarmente approvato
Ultimo entrato primo uscito
Ultimo esercizio
Utile
Utile contabilizzato
Utile dell'esercizio
Utile industriale e commerciale
Utile non commerciale

Traduction de «Ultimo esercizio » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
esercizio anteriore | esercizio precedente | esercizio trascorso | ultimo esercizio

exercice antérieur | exercice écoulé | exercice précédent


Regolamento dell'8 dicembre 1993 dei corsi intercantonali di tirocinio. Dirigente d'esercizio ferroviario. Segretario d'esercizio ferroviario. Segretaria d'esercizio ferroviario. Impiegato d'esercizio ferroviario. Impiegata d'esercizio ferroviario

Règlement du 8 décembre 1993 des cours professionnels intercantonaux organisés à l'intention des apprentis agents du mouvement ferroviaire, secrétaires d'exploitation ferroviaire et employés de bureau ferroviaire


concessione per l'esercizio (1) | concessione d'esercizio (2) | concessione della licenza d'esercizio (3) | concessione del diritto di esercizio (4)

concession d'exploitation (1) | concession du droit d'exploiter (2)


sistema di gestione ultimo entrato primo uscito | ultimo entrato primo uscito | LIFO [Abbr.]

système dernier-entré-premier-sorti | LIFO [Abbr.]


ultimo bilancio regolarmente adottato | ultimo bilancio regolarmente approvato

dernier budget régulièrement arrêté


responsabile dell'esercizio di gasdotti e oleodotti | responsabile operativa di zona territoriale trasporto metano | responsabile del trasporto mediante condotte | responsabile operativo per l'esercizio di gasdotti e oleodotti

gestionnaire du transport par conduites


utile [ profitto | utile contabilizzato | utile dell'esercizio | utile industriale e commerciale | utile non commerciale ]

bénéfice [ bénéfice industriel et commercial | bénéfice non commercial | profit ]


possibile sul piano delle condizioni d'esercizio (1) | possibile dal punto di vista dell'esercizio (2)

réalisable du point de vue de l'exploitation (1) | réalisable sur le plan de l'exploitation (2)


gestire la comunicazione relativa all'esercizio fisico

gérer la communication d'une salle de remise en forme


condizioni per l'esercizio professionale della psicologia della salute

conditions pour la pratique professionnelle de la psychologie de la santé
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Laddove gli atti non definiscano la politica di investimento ovvero la strategia e gli obiettivi d'investimento, tali percentuali sono determinate con riferimento alla composizione effettiva delle attività degli organismi, entità, o fondi o sistemi di investimento interessati, quale risulta dalla media delle attività all'inizio, o alla data della prima relazione di metà esercizio, e alla fine dell'ultimo esercizio contabile anteriore alla data in cui l'agente pagatore effettua o attribuisce il pagamento di interessi al beneficiario effettivo.

Lorsque ces documents ne définissent pas de politique en matière d'investissement, ni de stratégie et d'objectifs en matière d'investissement, ces pourcentages sont fixés en fonction de la composition réelle des actifs de ces organismes, entités ou fonds ou dispositifs de placement, telle qu'elle résulte de la moyenne des actifs au début, ou à la date du premier rapport semestriel, et à la clôture de la dernière période comptable précédant la date à laquelle le paiement d'intérêts est effectué ou attribué par l'agent payeur au bénéficiaire effectif.


24. prende atto della posizione dell'Unione europea sulle disposizioni finanziarie e di bilancio, definite nel corso della conferenza sull'adesione della Croazia e basate sulla data di adesione del 1° luglio 2013; osserva che le dotazioni finanziarie richieste per l'adesione della Croazia, indicate nella rubrica e sottorubrica di bilancio, per l'ultimo semestre dell'ultimo esercizio finanziario del vigente QFP, aumenterebbero in modo significativo le spese nel bilancio dell'UE; osserva che lo stanziamento in favore della Croazia previsto dall'IPA sarà ridotto rispetto all'importo originariamente previsto per il 2013, compensando in una ...[+++]

24. prend acte de la position de l'Union européenne sur les dispositions financières et budgétaires, définie lors de la conférence sur l'adhésion de la Croatie, sur la base d'une date d'adhésion fixée au 1 juillet 2013; relève que les enveloppes financières requises pour l'adhésion de la Croatie, par rubrique et sous-rubrique du budget, pour le dernier semestre du dernier exercice couvert par l'actuel CFP alourdiraient sensiblement les dépenses financées sur le budget de l'Union; fait observer que l'enveloppe prévue pour la Croatie au titre de l'IPA sera réduite par rapport aux montants initialement envisagés pour 2013, ce qui, dans un ...[+++]


13. prende atto della posizione dell'Unione europea sulle disposizioni finanziarie e di bilancio, definite nel corso della conferenza sull'adesione della Croazia e basate sulla data di adesione del 1° luglio 2013; osserva che le dotazioni finanziarie richieste per l'adesione della Croazia, indicate nella rubrica e sottorubrica di bilancio, per l'ultimo semestre dell'ultimo esercizio finanziario del vigente QFP, aumenterebbero in modo significativo le spese nel bilancio dell'UE; osserva che lo stanziamento in favore della Croazia previsto dall'IPA sarà ridotto rispetto all'importo originariamente previsto per il 2013, compensando in cer ...[+++]

13. prend acte de la position de l'Union européenne sur les dispositions financières et budgétaires, telle que définie lors de la conférence sur l'adhésion de la Croatie, sur la base d'une date d'adhésion fixée au 1 juillet 2013; relève que les enveloppes financières requises pour l'adhésion de la Croatie, par rubrique et sous-rubrique du budget, pour le dernier semestre du dernier exercice couvert par l'actuel CFP alourdiraient sensiblement les dépenses financées sur le budget de l'Union; fait observer que l'enveloppe prévue pour la Croatie au titre de l'IPA sera réduite par rapport aux montants initialement envisagés pour 2013, ce qu ...[+++]


24. prende atto della posizione dell'Unione europea sulle disposizioni finanziarie e di bilancio, definite nel corso della conferenza sull'adesione della Croazia e basate sulla data di adesione del 1° luglio 2013; osserva che le dotazioni finanziarie richieste per l'adesione della Croazia, indicate nella rubrica e sottorubrica di bilancio, per l'ultimo semestre dell'ultimo esercizio finanziario del vigente QFP, aumenterebbero in modo significativo le spese nel bilancio dell'UE; osserva che lo stanziamento in favore della Croazia previsto dall'IPA sarà ridotto rispetto all'importo originariamente previsto per il 2013, compensando in una ...[+++]

24. prend acte de la position de l'Union européenne sur les dispositions financières et budgétaires, définie lors de la conférence sur l'adhésion de la Croatie, sur la base d'une date d'adhésion fixée au 1 juillet 2013; relève que les enveloppes financières requises pour l'adhésion de la Croatie, par rubrique et sous-rubrique du budget, pour le dernier semestre du dernier exercice couvert par l'actuel CFP alourdiraient sensiblement les dépenses financées sur le budget de l'Union; fait observer que l'enveloppe prévue pour la Croatie au titre de l'IPA sera réduite par rapport aux montants initialement envisagés pour 2013, ce qui, dans un ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. Se il margine di solvibilità richiesto, calcolato a norma dei paragrafi 2, 3 e 4, è inferiore al margine di solvibilità richiesto per l'esercizio precedente, il margine di solvibilità richiesto è pari almeno al margine di solvibilità richiesto per l'anno precedente moltiplicato per il rapporto tra le riserve tecniche per sinistri ancora da pagare alla chiusura dell'ultimo esercizio finanziario e le riserve tecniche per sinistri ancora da pagare all'inizio dell'ultimo esercizio finanziario.

5. Si la marge de solvabilité telle que calculée aux paragraphes 2, 3 et 4 est inférieure à la marge de solvabilité requise de l'exercice précédent, la marge de solvabilité exigée est au moins égale à celle de l'exercice précédent, multipliée par le rapport entre le montant des provisions techniques pour sinistres à la fin du dernier exercice et leur montant au début du dernier exercice.


Se il periodo di riferimento determinato a norma del paragrafo 1 è di sette anni, si deduce l'ammontare delle riserve per sinistri ancora da pagare costituite all'inizio del sesto esercizio precedente l'ultimo esercizio considerato.

Si la période de référence visée au paragraphe 1 est de sept ans, le montant à déduire est celui des provisions pour sinistres à payer constituées au début du sixième exercice précédant le dernier exercice inventorié.


Dall'importo rimasto si detrae l'ammontare delle riserve per sinistri ancora da pagare, costituite all'inizio del secondo esercizio finanziario precedente l'ultimo esercizio considerato.

De la somme restante est déduit le montant des provisions pour sinistres constituées au début du second exercice précédant le dernier exercice inventorié.


5. Se il margine di solvibilità richiesto calcolato a norma dei paragrafi 2, 3 e 4 è inferiore al margine di solvibilità richiesto per l'esercizio precedente, il margine di solvibilità richiesto è pari almeno al margine di solvibilità richiesto per l'anno precedente moltiplicato per il rapporto tra gli accantonamenti tecnici per sinistri alla chiusura dell'ultimo esercizio finanziario e gli accantonamenti tecnici per sinistri all'inizio dell'ultimo esercizio finanziario.

5. Si les calculs prévus aux paragraphes 2, 3 et 4 donnent un résultat inférieur à l'exigence de marge de solvabilité de l'exercice précédent, l'exigence de marge de solvabilité est au moins égale à celle de l'exercice précédent, multipliée par le rapport entre le montant des provisions techniques pour sinistres à la fin du dernier exercice et leur montant au début du dernier exercice.


Dall’importo rimasto si detrae l’ammontare degli accantonamenti per sinistri da pagare, costituiti all’inizio del secondo esercizio finanziario precedente l’ultimo esercizio considerato, sia per l’attività diretta che per le accettazioni in riassicurazione.

Il est ensuite déduit du montant obtenu le montant des provisions pour sinistres à payer constituées au début du deuxième exercice précédant le dernier exercice pour lequel il existe des comptes, tant pour les opérations directes que pour les acceptations en réassurance.


Se il margine di solvibilità richiesto calcolato conformemente ai paragrafi 2, 3 e 4 è inferiore al margine di solvibilità richiesto per l'esercizio precedente, il margine di solvibilità richiesto è pari almeno al margine di solvibilità richiesto per l'anno precedente moltiplicato per il rapporto tra l'ammontare delle riserve tecniche per sinistri da liquidare al termine dell'ultimo esercizio finanziario e l'ammontare delle riserve tecniche per sinistri da liquidare all'inizio dell'ultimo esercizio finanziario.

Si les calculs des paragraphe 2, 3 et 4 donnent un résultat inférieur à l'exigence de marge de l'exercice précédent, l'exigence de marge de solvabilité est au moins égale à celle de l'exercice précédent, multipliée par le rapport entre les provisions techniques pour sinistres à payer à la fin du dernier exercice et le montant des provisions techniques pour sinistres au début du dernier exercice.


w