Infine, il Consiglio asserisce, in subordine, che, per il caso in cui la comunicazione della Commissione del 24 novembre 2011 non dovesse essere considerata dalla Corte di
giustizia come una presa di posizione da parte della Commissione stessa ai sensi dell’articolo 265, secondo paragrafo, TFUE, la Commissione avrebbe violato l’obbligo che le deriva dall’articolo 241 TFUE, in combinato disposto con l’articolo 10 dell’allegato XI dello Statuto, come interpretato dalla Corte di giustizia nella sua sentenza nella ca
usa C-40/10, citata (punto 79), di presentare ...[+++]una proposta su detta base.Finalement, le Conseil fait valoir, à titre subsidiaire, que, au cas où la communication de la Commission du 24 novembre 2011 ne devrait pas être regardée par la Cour d
e justice comme une prise de position par la Commission au sens de l'article 265, deuxième paragraphe, TFUE, la Commission a violé son obligation découlant de l'article 241 TFUE, lu ensemble avec l'article 10 de l'annexe XI du statut tel qu'interprété par la Cour de justice dans son arrêt dans l'affaire C-40/10, précité (point 79),
de présenter une proposition sur cette base. ...[+++]