Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alimento essiccato
COR
Fico secco
Prodotto essiccato
Prugne secche
Uva secca
Uva secca di Corinto
Uve secche dette di Corinto
Uve secche di Corinto
Vendemmiatrice per uva secca

Traduction de «Uva secca di Corinto » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
uva secca di Corinto | uve secche dette di Corinto | uve secche di Corinto | COR [Abbr.]

raisins dits de Corinthe | raisins secs de Corinthe


prodotto essiccato [ alimento essiccato | fico secco | prugne secche | uva secca ]

produit séché [ aliment séché | figue sèche | fruit séché | pruneau | raisin sec ]


vendemmiatrice per uva secca

vendangeuse pour raisins secs


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il regolamento (CE) n. 1881/2006 prevede che l’opportunità di stabilire un tenore massimo di OTA in prodotti alimentari quali la frutta secca diversa dalle uve secche, il cacao e i prodotti a base di cacao, le spezie, i prodotti a base di carne, il caffè crudo, la birra e la liquirizia e di riesaminare i tenori massimi vigenti relativi in particolare all’OTA nelle uva secche e nel succo d’uva, sia valutata alla luce del recente parere scientifico dell’EFSA.

Comme le prévoit le règlement (CE) no 1881/2006, l’opportunité de fixer une teneur maximale en OTA pour des denrées alimentaires telles que les fruits séchés autres que les raisins secs, pour le cacao et les produits à base de cacao, les épices, les produits à base de viande, le café vert, la bière et la réglisse doit être étudiée, et un réexamen des teneurs maximales en OTA existantes doit être envisagé, notamment pour les raisins secs et le jus de raisin, à la lumière du récent avis scientifique de l’EFSA.


Il regolamento (CE) n. 1881/2006 prevede che l’opportunità di stabilire un tenore massimo di OTA in prodotti alimentari quali la frutta secca diversa dalle uve secche, il cacao e i prodotti a base di cacao, le spezie, i prodotti a base di carne, il caffè crudo, la birra e la liquirizia e di riesaminare i tenori massimi vigenti relativi in particolare all’OTA nelle uva secche e nel succo d’uva, sia valutata alla luce del recente parere scientifico dell’EFSA.

Comme le prévoit le règlement (CE) no 1881/2006, l’opportunité de fixer une teneur maximale en OTA pour des denrées alimentaires telles que les fruits séchés autres que les raisins secs, pour le cacao et les produits à base de cacao, les épices, les produits à base de viande, le café vert, la bière et la réglisse doit être étudiée, et un réexamen des teneurs maximales en OTA existantes doit être envisagé, notamment pour les raisins secs et le jus de raisin, à la lumière du récent avis scientifique de l’EFSA.


Uve secche (uva passa di Corinto, uva passa, uva sultanina)

Raisins secs (raisins de Corinthe, sultanines et autres raisins secs)


Uve secche (uve di Corinto, uva passa, uva sultanina)

Raisins secs (raisins de Corinthe, sultanines et autres raisins secs)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uve secche (uve di Corinto, uva passa, uva sultanina)

Raisins secs (raisins de Corinthe, sultanines et autres raisins secs)


L’articolo 7, paragrafo 1, secondo comma, del regolamento (CE) n. 2201/96 definisce i criteri per la fissazione dell’aiuto alla coltura di uve destinate alla produzione di uve secche delle varietà uva sultanina e Moscatel e di uve secche di Corinto.

L'article 7, paragraphe 1, deuxième alinéa, du règlement (CE) no 2201/96 établit les critères de fixation de l'aide pour la culture de raisins destinés à la production de raisins secs des variétés sultanine et Moscatel et de raisins secs de Corinthe.


Alla luce del recente parere scientifico dell'EFSA, si valuterà l'opportunità di stabilire un tenore massimo di OTA nei prodotti alimentari quali la frutta secca diversa dalle uve secche, il cacao e i prodotti a base di cacao, le spezie, i prodotti a base di carne, il caffè crudo, la birra e la liquirizia, e di riesaminare gli attuali tenori massimi relativi in particolare all'OTA nelle uve secche e nel succo d'uva.

L’opportunité de fixer une teneur maximale en OTA pour des denrées alimentaires telles que les fruits séchés autres que les raisins secs, pour le cacao et les produits à base de cacao, les épices, les produits à base de viande, le café vert, la bière et la réglisse sera étudiée et un réexamen des teneurs maximales en OTA existantes sera envisagé, notamment pour les raisins secs et le jus de raisin, à la lumière des récents avis scientifiques de l’AESA.


l’ocratossina A nelle uve secche (uva di Corinto, uva passa e uva sultanina).

l’ochratoxine A dans les raisins secs (raisins secs de Corinthe, «raisins secs» et sultanines).


Occorre ricordare che, nell’allegato I, il regolamento n. 1493/1999 definisce il vino come prodotto ottenuto esclusivamente dalla fermentazione alcolica di uva fresca, follata o meno, o da mosto di uva. La fermentazione alcolica di uva secca non può produrre vino.

Il faut rappeler que le règlement n° 1493/1999 définit à l’Annexe I le vin comme le produit obtenu exclusivement par la fermentation alcoolique de raisins frais, foulés ou non ou de moût de raisin et que la fermentation alcoolique de raisins secs ne peut produire du vin.


0806 20 18 | UVE SECCHE (ECCETTO UVE DI CORINTO E UVA SULTANINA), PRESENTATE IN IMBALLAGGI IMMEDIATI DI CONTENUTO NETTO INFERIORE O UGUALE A 2 KG |

0806 20 18 | RAISINS SECS, EN EMBALLAGES IMMÉDIATS D’UN CONTENU NET




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Uva secca di Corinto' ->

Date index: 2022-09-29
w