Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centro di collegamento VALUE
Centro di diffusione VALUE
EVA
Economic value added
Fair value
Fair value
Gestione del valore
Gestione orientata al valore
Stakeholder value
VAE
VALUE
Valore aggiunto economico
Valore equo
Value based management

Traduction de «VALUE » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fair value | fair value (valore equo) | valore equo

juste valeur


centro di collegamento VALUE | centro di diffusione VALUE

centre de diffusion VALUE | centre relais VALUE


programma di diffusione e utilizzazione dei risultati della ricerca | programma specifico di diffusione e di utilizzazione dei risultati della ricerca scientifica e tecnologica | VALUE [Abbr.]

programme de diffusion et d'utilisation des résultats de recherche | programme spécifique de diffusion et d'utilisation des résultats de la recherche scientifique et technologique | VALorisation et Utilisation pour l'Europe | VALUE [Abbr.]


gestione orientata al valore (1) | gestione del valore (2) | value based management (3)

gestion axée sur la valeur (1) | gestion basée sur la valeur (2)


valore aggiunto economico (1) | economic value added (2) [ VAE (3) | EVA (4) ]

création de valeur d'un exercice (1) | concept EVA (2) [ CVE ]


stakeholder value

valeur partenariale | stakeholder value
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
«fair value (valore equo)», il prezzo che si percepirebbe per la vendita di un'attività ovvero che si pagherebbe per la cessione di una passività in una regolare operazione tra partecipanti al mercato alla data della valutazione, secondo la definizione contenuta nella disciplina contabile applicabile.

«juste valeur», le prix qui serait reçu pour la vente d'un actif ou payé pour le transfert d'un passif lors d'une transaction normale entre des intervenants du marché à la date de valorisation, comme défini dans le référentiel comptable applicable.


gli strumenti valutati al fair value (valore equo) se la determinazione di tale fair value (valore equo) in conformità ai requisiti contabili o prudenziali ai fini della valutazione ai prezzi di mercato o in base a un modello non è più applicabile o valida in considerazione delle circostanze.

les instruments évalués à la juste valeur lorsque le calcul de cette juste valeur conformément aux exigences comptables ou prudentielles en ce qui concerne leur évaluation par référence aux prix du marché ou par référence à un modèle n'est plus applicable ou valable compte tenu des circonstances.


Inoltre, per determinare il valore di capitale economico delle azioni dopo la conversione, il perito dovrebbe poter tener conto di ragionevoli aspettative circa il valore di avviamento (franchise value).

En outre, pour déterminer la valeur en fonds propres des actions après conversion, l'évaluateur devrait pouvoir tenir compte d'estimations raisonnables de la valeur de franchise.


Se è prevista la vendita dell'attività d'impresa o l'utilizzo dello strumento dell'ente-ponte, si può tener conto di ragionevoli aspettative circa il valore di avviamento (franchise value) ai fini della determinazione del valore di cessione.

Lorsque la cession des activités ou l'utilisation de l'instrument de l'établissement-relais est envisagée, des prévisions raisonnables de la valeur de franchise peuvent être prises en compte lors du calcul de la valeur de cession.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Per i radionuclidi non elencati nella seguente tabella, l'attività pertinente è identica al valore D definito nella pubblicazione dell'AEIA "Dangerous quantities of radioactive material (D-values)" ("Quantitativi pericolosi di materiali radioattivi (valori D)"), (EPR-D-VALUES 2006).

Pour les radionucléides qui ne figurent pas dans le tableau ci-dessous, l'activité pertinente est identique à la valeur D définie dans la publication de l'AIEA intitulée "Dangerous quantities of radioactive material (D-values)", (EPR-D-VALUES 2006).


Se un’entità valuta un contratto ibrido al fair value secondo quanto stabilito dai paragrafi 4.1.4 o 4.1.5, ma il fair value del contratto ibrido non era stato valutato negli esercizi comparativi, il fair value del contratto ibrido negli esercizi comparativi sarà la somma dei fair value (valori equi) delle componenti del contratto (ossia, il primario non derivato e il derivato incorporato) alla data di chiusura di ciascun esercizio comparativo.

Si l’entité évalue un contrat hybride à la juste valeur selon le paragraphe 4.1.4 ou le paragraphe 4.1.5, mais que la juste valeur du contrat hybride n’avait pas été évaluée pour les périodes de reporting à titre comparatif, la juste valeur du contrat hybride pour chacune de ces périodes doit être la somme des justes valeurs des composantes (c’est-à-dire le contrat hôte non dérivé et le dérivé incorporé) déterminées à la date de clôture de chacune de ces périodes.


Se un’entità non è in grado di valutare in modo attendibile il fair value di un derivato incorporato sulla base dei suoi termini e condizioni, il fair value del derivato incorporato è la differenza tra il fair value del contratto ibrido e del fair value del contratto primario.

Dans le cas où l’entité se trouve dans l’incapacité d’évaluer de manière fiable la juste valeur d’un dérivé incorporé en se fondant sur les conditions qu’il comporte, la juste valeur du dérivé incorporé est égale à la différence entre les justes valeurs respectives du contrat hybride et du contrat hôte.


Le rettifiche per pervenire a valutazioni basate sul fair value, come i costi di vendita quando si valuta il fair value dedotti i costi di vendita, non devono essere prese in considerazione nel determinare il livello della gerarchia del fair value in cui viene classificata una valutazione del fair value.

Les ajustements apportés pour obtenir des évaluations fondées sur la juste valeur, par exemple les coûts de la vente lorsqu’on évalue la juste valeur diminuée des coûts de la vente, ne doivent pas être pris en compte lors de la détermination du niveau auquel une juste valeur est classée dans la hiérarchie des justes valeurs.


Se un’attività o passività valutata al fair value ha un prezzo denaro e un prezzo lettera (per esempio un dato proveniente da un mercato a scambi diretti e assistiti), per valutare il fair value deve essere utilizzato il prezzo rientrante nello scarto denaro-lettera (bid-ask spread) più rappresentativo del fair value in quelle circostanze specifiche, indipendentemente da come tale dato è classificato nella gerarchia del fair value (Livello 1, 2 o 3; vedere paragrafi 72–90).

Si un actif ou un passif évalué à la juste valeur a un cours acheteur et un cours vendeur (par exemple une donnée provenant d’un marché de contrepartistes), le prix compris dans l’écart entre cours acheteur et cours vendeur qui reflète le mieux la juste valeur compte tenu des circonstances doit être utilisé pour évaluer celle-ci, quel que soit le classement de la donnée dans la hiérarchie des justes valeurs (niveau 1, 2 ou 3; voir paragraphes 72 à 90).


l’efficacia attesa si misuri comparando i mutamenti passati del fair value della voce coperta con i mutamenti passati del fair value dello strumento di copertura, o dimostrando un’elevata correlazione statistica tra il fair value dello strumento coperto e il fair value dello strumento di copertura; e

l’efficacité prospective soit mesurée en comparant les variations passées de la juste valeur de l’élément couvert aux variations passées de la juste valeur de l’instrument de couverture, ou en établissant la preuve d’une corrélation statistique forte entre la juste valeur de l’élément couvert et celle de l’instrument de couverture; et que




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'VALUE' ->

Date index: 2021-03-12
w