Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analisi dei rischi del prodotto
Apprezzamento delle prove
Esame di progetto
Metodo di valutazione
Norma sulla valutazione delle prove
Principio del libero apprezzamento delle prove
Principio della libera valutazione delle prove
Prove di valutazione del progetto
Regola dell'apprezzamento delle prove
Regola sulla valutazione delle prove
STOA
Sperimentazione
VIS
Valutazione
Valutazione dei rischi dei prodotti
Valutazione dei rischi del prodotto
Valutazione del rischio del prodotto
Valutazione delle deposizioni
Valutazione delle prove
Valutazione delle prove testimoniali
Valutazione delle scelte scientifiche e tecnologiche
Valutazione delle tecnologie
Valutazione di progetto
Valutazione di programma
Valutazione tecnologica

Traduction de «Valutazione delle prove » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
regola dell'apprezzamento delle prove | regola sulla valutazione delle prove | norma sulla valutazione delle prove

norme régissant l'appréciation des preuves


apprezzamento delle prove | valutazione delle prove

appréciation des preuves


principio del libero apprezzamento delle prove | principio della libera valutazione delle prove

principe de la libre appréciation des preuves | principe de l'intime conviction


valutazione delle deposizioni | valutazione delle prove | valutazione delle prove testimoniali

appréciation des dépositions


prove di valutazione del progetto

essais d'évaluation initiale


valutazione di impatto sanitario; valutazione d'impatto sanitario; valutazione dell'impatto sanitario | valutazione di impatto sulla salute; valutazione d'impatto sulla salute; valutazione dell'impatto sulla salute | VIS

évaluation de l'impact sur la santé | évaluation de l'incidence sur la santé


valutazione tecnologica [ STOA | valutazione delle scelte scientifiche e tecnologiche | valutazione delle tecnologie ]

évaluation technologique [ évaluation des choix scientifiques et technologiques | évaluation des technologies | STOA ]


metodo di valutazione [ sperimentazione | valutazione ]

méthode d'évaluation [ évaluation | mise à l'épreuve ]


valutazione di progetto [ esame di progetto | valutazione di programma ]

évaluation de projet [ appréciation de projet | évaluation de programme ]


valutazione dei rischi dei prodotti | valutazione dei rischi del prodotto | analisi dei rischi del prodotto | valutazione del rischio del prodotto

évaluation des risques d’un produit | gestion des risques d’un produit | analyse des risques d’utilisation d’un produit | gestion des risques d’utilisation d’un produit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
un errore nella valutazione delle prove, in quanto essa contesta al ricorrente di non aver addotto prove sul volume di affari generato dall’offerta dei servizi di trasporto ai fini della dimostrazione dell’uso esterno del marchio, malgrado dette prove siano state in realtà addotte nel ricorso;

la chambre de recours a commis une erreur d’appréciation des preuves en ce qu’elle a reproché à la partie requérante de ne pas avoir apporté de preuves relatives au chiffre d’affaires généré par l’offre de services de transports, aux fins de démontrer l’usage externe de la marque, alors que ces preuves ont bien été apportées dans le cadre du recours;


I criteri inerenti alle qualifiche devono riguardare le varie funzioni del processo di valutazione della conformità (ad es. audit, valutazione o prove dei prodotti, esame del fascicolo di progettazione o di altri documenti, presa di decisioni) nonché i dispositivi, le tecnologie e i settori (ad es. biocompatibilità, sterilizzazione, tessuti e cellule di origine umana e animale, valutazione clinica) che rientrano nella portata della designazione.

Les critères de qualification se rapportent aux différentes fonctions du processus d'évaluation de la conformité (par exemple, audit, évaluation et test des produits, examen du dossier de conception, prise de décisions) ainsi qu'aux dispositifs, aux technologies et aux secteurs (biocompatibilité, stérilisation, tissus et cellules d'origine humaine et animale, évaluation clinique, etc.) relevant du domaine couvert par la désignation ...[+++]


I criteri inerenti alle qualifiche devono riguardare le varie funzioni del processo di valutazione della conformità (ad es. audit, valutazione o prove dei prodotti, esame del fascicolo di progettazione o di altri documenti, presa di decisioni) nonché i dispositivi, le tecnologie e i settori (ad es. biocompatibilità, sterilizzazione, tessuti e cellule di origine umana e animale, valutazione clinica, gestione del rischio ) che rientrano nella portata della designazione.

Les critères de qualification se rapportent aux différentes fonctions du processus d'évaluation de la conformité (par exemple, audit, évaluation et test des produits, examen du dossier de conception, prise de décisions) ainsi qu'aux dispositifs, aux technologies et aux secteurs (biocompatibilité, stérilisation, tissus et cellules d'origine humaine et animale, évaluation clinique, gestion des risques, etc.) relevant du domaine couve ...[+++]


I criteri inerenti alle qualifiche riguardano le varie funzioni del processo di valutazione della conformità (ad esempio audit, valutazione o prove dei prodotti, esame del fascicolo di progettazione o di altri documenti, processo decisionale) nonché i dispositivi, le tecnologie e i settori (ad esempio biocompatibilità, sterilizzazione, tessuti e cellule di origine animale, valutazione clinica) che rientrano nell’ambito della designazione.

Les critères de qualification doivent se rapporter aux différentes fonctions du processus d’évaluation de la conformité (audit, évaluation et mise à l’essai des produits, examen du dossier de conception, prise de décisions, etc.) ainsi qu’aux dispositifs, aux technologies et aux secteurs (biocompatibilité, stérilisation, tissus et cellules d’origine animale, évaluation clinique, etc.) relevant de la désignation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il soggetto incaricato della valutazione delle prove periodiche è scelto in base al modulo di valutazione selezionato.

L’organisme responsable de l’évaluation des essais de routine est déterminé en fonction du module d’évaluation choisi.


35. chiede, a tale proposito, la piena adozione di tutte le misure riportate nella tabella di marcia per il rafforzamento dei diritti procedurali di indagati o imputati in procedimenti penali, adottata dal Consiglio nel 2009, nonché un approccio comune sull'ammissibilità e la valutazione delle prove, al fine di rimuovere le barriere alla libera circolazione delle prove raccolte in un altro Stato membro;

35. demande, à ce sujet, l'adoption de toutes les mesures indiquées dans la feuille de route du Conseil de 2009 visant à renforcer les droits procéduraux des personnes soupçonnées ou poursuivies dans le cadre des procédures pénales, ainsi qu'une approche commune de la recevabilité et de l'évaluation, afin de supprimer les obstacles à la libre circulation des preuves recueillies dans un autre État membre;


12. chiede, a tale proposito, la piena adozione di tutte le misure riportate nella tabella di marcia per il rafforzamento dei diritti procedurali di indagati o imputati in procedimenti penali, adottata dal Consiglio nel 2009, nonché un approccio comune all'ammissibilità e alla valutazione delle prove, al fine di rimuovere le barriere alla libera circolazione delle prove raccolte in un altro Stato membro;

12. demande, à ce sujet, l'adoption de toutes les mesures indiquées dans la feuille de route du Conseil de 2009 visant à renforcer les droits procéduraux des personnes soupçonnées ou poursuivies dans le cadre des procédures pénales, ainsi qu'une approche commune de la recevabilité et de l'évaluation, afin de supprimer les obstacles à la libre circulation des preuves recueillies dans un autre État membre;


da un parte, una procedura di ammissione delle prove (armonizzata su scala europea) piuttosto che l’ammissione o la valutazione delle prove reperite in un altro Stato membro;

d'une part une procédure d'admission des preuves (harmonisée à l'échelle européenne) plutôt que l'admission ou l'appréciation de preuves prélevées dans un autre État membre;


Inoltre, se alcuni fatti sono contestati, il Tribunale di primo grado potrebbe realizzare la propria valutazione delle prove prodotte in prima istanza.

De même, si certains faits sont contestés, le Tribunal de première instance pourra effectuer sa propre évaluation des preuves produites en première instance.


1.14. Per studio inter-laboratorio (raffronto) si intende l'organizzazione, la realizzazione e la valutazione di prove sullo stesso campione da parte di due o più laboratori secondo condizioni predeterminate volte a valutare il rendimento della prova.

1.14. Étude (comparaison) interlaboratoire: organisation, réalisation et évaluation de tests sur le même échantillon par deux laboratoires ou plus selon des conditions prédéfinies en vue de déterminer les performances des essais.


w