Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Classificazione dei vari tipi di fumi
I vari tipi di deposito
Promuovere le relazioni con i vari tipi di vettore
Tipi di invalidità
Tipologie di invalidità
Tutti i tipi di invalidità
Vari tipi di invalidità

Traduction de «Vari tipi di invalidità » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tutti i tipi di invalidità | vari tipi di invalidità | tipi di invalidità | tipologie di invalidità

sortes de handicap | types de handicaps | sortes de handicaps | types de handicap


classificazione dei vari tipi di fumi

classification des fumées




promuovere le relazioni con i vari tipi di vettore

favoriser les relations avec divers types de transporteurs


azionare vari tipi di attrezzature per la manutenzione del prato

utiliser différents types d'équipements d'entretien des espaces verts


capacità di ricuperare e analizzare vari tipi di informazioni

état de réceptivité et d'analyse des informations
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In molti Paesi membri sono presenti vari tipi o addirittura tutti i tipi (anche se le comunità nomadi sono generalmente in numero piuttosto ridotto rispetto a quelle sedentarie).

Plusieurs de ces types, voire tous, sont représentés dans de nombreux États membres (le nombre de communautés nomades étant toutefois généralement plutôt faible par rapport aux communautés sédentarisées).


I piani d’azione nazionali per la biomassa possono ridurre l’incertezza degli investitori, in quanto valutano la disponibilità fisica ed economica dei diversi tipi di biomassa, compresi il legno e gli scarti del legno nonché i rifiuti e le colture agricole, individuano le priorità per i vari tipi di biomassa da utilizzare e le modalità di sviluppo delle risorse di biomassa e indicano le misure che saranno prese in tal senso a livel ...[+++]

Les plans d’action nationaux dans le domaine de la biomasse peuvent limiter l’incertitude des investisseurs en évaluant la disponibilité physique et économique de la biomasse sous ses différentes formes (y compris le bois et les résidus de bois, ainsi que les déchets et les plantes cultivées), en recensant les priorités quant aux types de biomasse à utiliser et à la manière de développer les ressources de biomasse, et en indiquant les mesures qui seront prises dans ce sens au niveau national.


Su richiesta di alcuni Stati membri e/o dell'industria delle carni, alcuni usi di curcumina (E 100), vari tipi di carminio (E 120), vari tipi di caramello (E 150a-d), estratto di paprica (E 160c) e rosso di barbabietola (E 162) tradizionalmente impiegati in alcuni Stati membri per la colorazione dei prodotti di tipo merguez e altri prodotti tradizionali: salsicha fresca, mici, butifarra fresca, longaniza fresca, chorizo fresco, bifteki, soutzoukaki, kebap, cevapcici ed epljeskavice sono stati esaminati e si è ritenuto opportuno autorizzare tali usi.

À la demande de certains États membres et/ou de l'industrie de la viande, certaines utilisations de la curcumine (E 100), des carmins (E 120), des caramels (E 150a-d), de l'extrait de paprika (E 160c) et du rouge de betterave (E 162), traditionnellement employés dans certains États membres pour la coloration des produits de type merguez et d'autres produits traditionnels (salsicha fresca, mici, butifarra fresca, longaniza fresca, chorizo fresco, bifteki, soutzoukaki, kebap, cevapcici et pljeskavice), ont été examinées et il convient de les autoriser.


Su richiesta di alcuni Stati membri e/o dell'industria delle carni, alcuni usi di curcumina (E 100), vari tipi di carminio (E 120), vari tipi di caramello (E 150a-d), estratto di paprica (E 160c) e rosso di barbabietola (E 162) tradizionalmente impiegati in alcuni Stati membri per la colorazione dei prodotti di tipo merguez e altri prodotti tradizionali: salsicha fresca, mici, butifarra fresca, longaniza fresca, chorizo fresco, bifteki, soutzoukaki, kebap, cevapcici ed epljeskavice sono stati esaminati e si è ritenuto opportuno autorizzare tali usi.

À la demande de certains États membres et/ou de l'industrie de la viande, certaines utilisations de la curcumine (E 100), des carmins (E 120), des caramels (E 150a-d), de l'extrait de paprika (E 160c) et du rouge de betterave (E 162), traditionnellement employés dans certains États membres pour la coloration des produits de type merguez et d'autres produits traditionnels (salsicha fresca, mici, butifarra fresca, longaniza fresca, chorizo fresco, bifteki, soutzoukaki, kebap, cevapcici et pljeskavice), ont été examinées et il convient de les autoriser.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La tabella che segue mostra il rapporto qualitativo fra i tipi di incidente e le misure, indicando quali sono le misure opportune per i vari tipi di incidenti.

Le tableau suivant montre les relations qualitatives entre les types d'incident et les mesures, en indiquant quelles mesures se rapportent à chaque type d'incident.


La tabella che segue mostra il rapporto qualitativo fra i tipi di incidente e le misure, indicando quali sono le misure opportune per i vari tipi di incidenti.

Le tableau suivant montre les relations qualitatives entre les types d'incident et les mesures, en indiquant quelles mesures se rapportent à chaque type d'incident.


In presenza di determinate circostanze particolari sono previste deroghe ai requisiti patrimoniali, in modo da poter tener conto dei diversi tipi di imprese di investimento e dei vari tipi di operazioni da esse svolte.

Des dérogations aux exigences de capital sont prévues dans certains cas précis, afin de tenir compte des différents types d'entreprises d'investissement et du type d'opérations qu'elles effectuent.


la percentuale dei vari tipi di cereali utilizzati per la fabbricazione delle bevande alcoliche di cui all'articolo 14, paragrafo 3, viene stabilita prendendo in considerazione i quantitativi globali dei vari tipi di cereali utilizzati per la fabbricazione delle bevande alcoliche di cui all'articolo 2.

le pourcentage des différents types de céréales utilisés pour la fabrication des boissons spiritueuses visées à l'article 14, paragraphe 3, est établi en prenant en considération les quantités globales des différents types de céréales utilisés pour la fabrication des boissons spiritueuses visées à l'article 2.


e) la percentuale dei vari tipi di cereali utilizzati per la fabbricazione delle bevande alcoliche di cui all'articolo 14, paragrafo 3 viene stabilita prendendo in considerazione i quantitativi globali dei vari tipi di cereali utilizzati per la fabbricazione delle bevande alcoliche di cui all'articolo 2.

e) le pourcentage des différents types de céréales utilisés pour la fabrication des boissons spiritueuses visées à l'article 14 paragraphe 3 est établi en prenant en considération les quantités globales des différents types de céréales utilisés pour la fabrication des boissons spiritueuses visées à l'article 2.


In presenza di determinate circostanze particolari sono previste deroghe ai requisiti patrimoniali, in modo da poter tener conto dei diversi tipi di imprese di investimento e dei vari tipi di operazioni da esse svolte.

Des dérogations aux exigences de capital sont prévues dans certains cas précis, afin de tenir compte des différents types d'entreprises d'investissement et du type d'opérations qu'elles effectuent.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Vari tipi di invalidità' ->

Date index: 2023-01-02
w