E. considerando che la posizione di
negoziato di alcuni paesi membri industrializz
ati dell'OMC è stata contraria – come in altri casi avv
enuti nel corso dei sette anni di negoziati sull'Agenda di sviluppo di Doha – agli interessi vitali dei
paesi in via di sviluppo e, pertanto, non ha contribuito a agevolare i compromessi da parte di tutti i membri dell'OMC, ad esempio per quanto riguarda le sovvenzioni per i
...[+++]produttori di cotone,
E. considérant que la position adoptée dans les négociations par certains pays industrialisés membres de l'OMC allait à l'encontre – ce qui fut le cas à plusieurs reprises au cours des sept années de négociations sur le programme de Doha pour le développement – des questions vitales pour les pays en développement et, partant, qu'elle n'a pas permis que des compromis soient dégagés entre l'ensemble des membres de l'OMC, par exemple, en ce qui concerne les subventions aux producteurs de coton,