Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accordo di Schengen
Ammissione di stranieri
Espulsione di stranieri
Foglio di via
Permesso d'entrata
SIS
Sistema di informazione Schengen
VSU
Vignetta Schengen
Vignetta visto
Vignetta visto Schengen
Vignetta visto Schengen
Visto
Visto Schengen
Visto Schengen uniforme
Visto d'ingresso
Visto di viaggio
Visto per soggiorno di breve durata
Visto turistico
Visto uniforme

Traduction de «Visto Schengen » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
visto Schengen | visto Schengen uniforme | visto uniforme

visa Schengen | visa uniforme


visto Schengen | visto uniforme

visa Schengen | visa uniforme






vignetta visto (1) | vignetta Schengen (2) | vignetta visto Schengen (3)

vignette visa (1) | vignette-visa (2) | vignette Schengen (3) | vignette visa Schengen (4)


visto di viaggio | visto per soggiorno di breve durata | visto Schengen | VSU [Abbr.]

visa de court séjour | visa de courte durée | visa Schengen


ammissione di stranieri [ espulsione di stranieri | foglio di via | permesso d'entrata | visto | visto d'ingresso | visto turistico ]

admission des étrangers [ visa | visa touristique ]


sistema di informazione Schengen [ SIS ]

système d'information Schengen [ SIS ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
f) "visto Schengen", il visto uniforme di cui all'articolo 10 della Convenzione di applicazione di Schengen.

f) "Visa Schengen": le visa uniforme prévu à l'article 10 de la convention d'application de l'accord de Schengen.


Nel caso di un visto Schengen, i giorni dovrebbero essere contati a partire dalla data di ingresso nello spazio Schengen (timbro di ingresso) fino alla data di uscita dallo spazio Schengen (timbro di uscita), entrambi i giorni compresi.

Dans le cas d’un visa Schengen, les jours sont comptés à partir de la date d’entrée dans la zone Schengen (cachet d’entrée) et de la date de sortie de la zone Schengen (cachet de sortie) de la personne concernée, ces deux jours compris.


Nel caso di un visto Schengen, i giorni dovrebbero essere contati a partire dalla data di ingresso nello spazio Schengen (timbro di ingresso) fino alla data di uscita dallo spazio Schengen (timbro di uscita), entrambi i giorni compresi.

Dans le cas d’un visa Schengen, les jours sont comptés à partir de la date d’entrée dans la zone Schengen (cachet d’entrée) et de la date de sortie de la zone Schengen (cachet de sortie) de la personne concernée, ces deux jours compris.


Sotto il profilo della mobilità, i richiedenti il visto Schengen sono considerati nella stragrande maggioranza dei casi come viaggiatori in buona fede che non comportano rischi e ottengono pertanto un visto per soggiorni di breve durata: nel 2014, su 190 domande di visto per soggiorni di breve durata nello spazio Schengen, 186 sono state accolte, il che corrisponde a un tasso di rifiuto vicino allo zero.

S'agissant de la mobilité, l'immense majorité des demandeurs de visas Schengen sont considérés comme des voyageurs de bonne foi ne présentant pas de risques et obtiennent donc un visa de court séjour : en 2014, sur 190 demandes de visa de court séjour pour l'espace Schengen, 186 ont été accordés soit un taux de refus proche de zéro.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sotto il profilo della mobilità, i richiedenti il visto Schengen sono considerati nella stragrande maggioranza dei casi come viaggiatori in buona fede che non presentano rischi, e ottengono pertanto un visto per soggiorni di breve durata: nel 2014, su 773 domande di visto per soggiorni di breve durata nello spazio Schengen, il tasso di rifiuto è stato soltanto del 4,5%.

S'agissant de la mobilité, l'immense majorité des demandeurs de visas Schengen sont considérés comme des voyageurs de bonne foi ne présentant pas de risques et obtiennent donc un visa de court séjour : en 2014, sur 773 demandes de visa de court séjour pour l'espace Schengen, le taux de refus a été de seulement 4.5%.


Infine, come opzione massima, al fine di assicurare un'adeguata copertura per la presentazione e il trattamento delle domande di visto, la Commissione potrebbe definire - mediante decisioni di esecuzione - le forme che potrebbe assumere la rete di raccolta delle domande di visto Schengen nei paesi terzi in termini di accordi di rappresentanza, cooperazione con fornitori esterni di servizi e condivisione di risorse mediante altre modalità.

Pour finir, en ce qui concerne l'option maximale, afin de garantir une couverture suffisante en matière de réception/traitement des demandes de visa, des décisions d'exécution de la Commission pourraient définir la forme que devrait prendre un réseau de réception des demandes de visa Schengen dans les pays tiers, entre accords de représentation, coopération avec des prestataires de services extérieurs et regroupement des ressources par d'autres moyens.


8. invita gli Stati membri firmatari dell'accordo di Schengen a semplificare le procedure di domanda di visto Schengen per i turisti ai quali sono già stati rilasciati visti per gli Stati membri che non aderiscono all'accordo, o che si trovano già in questi paesi, e invita tutti gli Stati membri che non aderiscono all'accordo a fare altrettanto nei confronti dei titolari di visti Schengen;

8. demande aux États membres signataires de l'accord de Schengen de simplifier les procédures de demande de visa Schengen pour les touristes qui ont déjà reçu des visas pour des États membres non signataires de l'accord Schengen ou qui sont déjà arrivés dans ces pays, et demande aux États membres non signataires de l'accord de Schengen de faire de même pour les détenteurs de visas Schengen;


La situazione è ancora più difficile da tollerare considerando che le persone interessate non comportano nessun rischio d'immigrazione illegale e nessuna minaccia per l'ordine pubblico, in quanto sono state sottoposte a controlli e accertamenti da uno Stato Schengen o da un altro nuovo Stato membro prima del rilascio di un visto Schengen, di un documento di soggiorno o di un visto nazionale.

Toute cette situation est d'autant plus difficile à tolérer que les personnes concernées ne représentent ni un risque d'immigration illégale ni une menace pour l'ordre public, étant donné qu'elles ont fait l'objet de plusieurs contrôles et examens de leur dossier par un État Schengen ou par un autre nouvel État membre avant la délivrance du visa Schengen, du titre de séjour ou du visa national.


d quater) organizzare i visti nell'area Schengen in modo che i titolari di un visto Schengen non siano tenuti ad ottenere un visto di transito nei paesi candidati per raggiungere l'area Schengen.

(d quater) à concevoir les visas dans l'espace de Schengen, de sorte que les détenteurs d'un visa Schengen ne soient pas contraints d'obtenir un visa de transit dans les pays candidats pour pouvoir atteindre l'espace de Schengen.


Non soddisfacendo i criteri di ammissibilità necessari per un visto nazionale per soggiorni di lunga durata o un visto Schengen per soggiorni di breve durata, né per altre autorizzazioni, si ritrovano in un vuoto giuridico.

N'ayant droit ni à un visa national de long séjour ni à un visa «Schengen» de court séjour, ou une autre autorisation, ces personnes se retrouvent dans un vide juridique.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Visto Schengen' ->

Date index: 2023-08-09
w