Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CPV
Dizionario
Dizionario etimologico
Glossario
Lessico
Vocabolario
Vocabolario circense
Vocabolario comune per gli appalti pubblici
Vocabolario normalizzato per la navigazione

Traduction de «Vocabolario » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




vocabolario normalizzato per la navigazione

Vocabulaire normalisé de la navigation maritime


vocabolario comune per gli appalti pubblici | CPV [Abbr.]

vocabulaire commun pour les marchés publics | CPV [Abbr.]


dizionario [ dizionario etimologico | glossario | lessico | vocabolario ]

dictionnaire [ lexique ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Se il valore della parola chiave proviene da un vocabolario controllato (thesaurus, ontologia), ad esempio GEMET, occorre citare il vocabolario controllato d'origine.

Si la valeur du mot clé provient d’un vocabulaire contrôlé (thésaurus, ontologie), par exemple GEMET, l’origine du vocabulaire contrôlé sera indiquée.


13. Il "Vocabolario comune per gli appalti", in appresso CPV ("Common Procurement Vocabulary"), designa la nomenclatura di riferimento per gli appalti pubblici adottata dal regolamento (CE) n. 2195/2002 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 5 novembre 2002, relativo al vocabolario comune per gli appalti pubblici (CPV)(26), assicurando nel contempo la corrispondenza con le altre nomenclature esistenti.

13. Le "Vocabulaire commun des marchés publics" (Common Procurement Vocabulary, CPV) désigne la nomenclature de référence applicable aux marchés publics adoptée par le règlement (CE) nº 2195/2002 du Parlement européen et du Conseil du 5 novembre 2002 relatif au vocabulaire commun des marchés publics(26), tout en assurant la correspondance avec les autres nomenclatures existantes.


13. Il "Vocabolario comune per gli appalti", in appresso CPV ("Common Procurement Vocabulary"), designa la nomenclatura di riferimento per gli appalti pubblici adottata dal regolamento (CE) n. 2195/2002 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 5 novembre 2002, relativo al vocabolario comune per gli appalti pubblici (CPV)(26), assicurando nel contempo la corrispondenza con le altre nomenclature esistenti.

13. Le "Vocabulaire commun des marchés publics" (Common Procurement Vocabulary, CPV) désigne la nomenclature de référence applicable aux marchés publics adoptée par le règlement (CE) nº 2195/2002 du Parlement européen et du Conseil du 5 novembre 2002 relatif au vocabulaire commun des marchés publics(26), tout en assurant la correspondance avec les autres nomenclatures existantes.


È opportuno che le istituzioni comunitarie rispettino il vocabolario previsto dal regolamento (CE) n. 2195/2002 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 5 novembre 2002, relativo al vocabolario comune per gli appalti pubblici (CPV) (5).

Il convient que les institutions communautaires respectent le vocabulaire prévu par le règlement (CE) no 2195/2002 du Parlement européen et du Conseil du 5 novembre 2002 relatif au vocabulaire commun pour les marchés publics (CPV) (5).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - l22008 - EN - Vocabolario comune per gli appalti pubblici

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - l22008 - EN - Vocabulaire commun pour les marchés publics


Regolamento (CE) n. 2195/2002 relativo al vocabolario comune per gli appalti pubblici

Règlement (CE) n 2195/2002 relatif au vocabulaire commun pour les marchés publics de l’UE


Il regolamento fissa un sistema di classificazione unico, il vocabolario comune per gli appalti pubblici («common procurement vocabulary», CPV).

Le règlement établit un système de classification unique, le vocabulaire commun pour les marchés publics («common procurement vocabulary», CPV).


1. Il CPV comprende un vocabolario principale e un vocabolario supplementare.

1. Le CPV comprend un vocabulaire principal et un vocabulaire supplémentaire.


ii) la probabilità che la capacità di utilizzare un elementare vocabolario di inglese per impartire istruzioni basilari possa consentire di comunicare con un passeggero che necessiti aiuto, sia che il passeggero e il membro dell'equipaggio abbiano o meno un lingua in comune;

ii) la probabilité que l'aptitude de ce personnel à utiliser des notions élémentaires de langue anglaise pour les instructions de base lui permette de communiquer avec les passagers en difficulté, que le passager et le membre de l'équipage concernés possèdent ou non une langue en commun;


Per questo motivo la struttura del vocabolario supplementare ha subito profonde modifiche, che riguardano anche le caratteristiche dei prodotti e dei servizi, riducendo così il numero dei codici del vocabolario principale.

C'est pour cela que la structure du vocabulaire supplémentaire a subi des changements radicaux, en incluant les caractéristiques des produits et des services et réduisant ainsi le nombre de codes du vocabulaire principal.




D'autres ont cherché : dizionario     dizionario etimologico     glossario     lessico     vocabolario     vocabolario circense     vocabolario normalizzato per la navigazione     Vocabolario     


datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Vocabolario' ->

Date index: 2023-12-28
w