Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affari esteri
Ammissione d'una relazione d'affari
Avvio d'un rapporto d'affari
Avvio d'una relazione d'affari
Fatturato
Funzionaria addetta agli affari giuridici
Funzionario addetto agli affari giuridici
Giro d'affari
IVA
Imposta sul fatturato
Imposta sul valore aggiunto
Imposta sul volume d'affari
Imposta sulla cifra d'affari
Imposte sugli affari
Limite della cifra d'affari
Limite minimo della cifra d'affari
Limite minimo di cifra d'affari
Politica estera
Rapporti con l'estero
Relazioni esterne
Ricavi delle vendite e delle prestazioni
Turnover
Volume d'affari
Volume degli scambi

Traduction de «Volume d'affari » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
imposta sul fatturato | imposta sul volume d'affari | imposta sulla cifra d'affari | imposte sugli affari

taxe sur le chiffre d'affaires | TCA [Abbr.]


giro d'affari | volume d'affari | turnover

chiffre d'affaires


giro d'affari [ fatturato | volume d'affari ]

chiffre d'affaires


fatturato | ricavi delle vendite e delle prestazioni | volume d'affari | volume degli scambi

chiffre d'affaires | CA [Abbr.]


fatturato | volume d'affari

chiffre d'affaires | ventes | CA [Abbr.] | chida [Abbr.]


funzionario addetto agli affari giuridici | funzionaria addetta agli affari giuridici | funzionario addetto agli affari giuridici/funzionaria addetta agli affari giuridici

chargée de mission affaires juridiques | chargé de mission affaires juridiques | chargé de mission affaires juridiques/chargée de mission affaires juridiques


avvio d'una relazione d'affari | avvio d'un rapporto d'affari | ammissione d'una relazione d'affari

établissement d'une relation d'affaires


limite minimo della cifra d'affari (1) | limite minimo di cifra d'affari (2) | limite della cifra d'affari (3)

limite du chiffre d'affaires minimal (1) | limite minimale du chiffre d'affaires (2) | chiffre d'affaires minimum (3)


IVA [ imposta sulla cifra d'affari | imposta sul valore aggiunto ]

TVA [ taxe sur la valeur ajoutée | taxe sur le chiffre d'affaires ]


politica estera [ affari esteri | rapporti con l'estero | relazioni esterne ]

politique extérieure [ affaires étrangères | politique étrangère | relation extérieure ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
55. constata che, in passato, le valutazioni delle fusioni e acquisizioni nell'economia digitale sono state effettuate in modo preponderante sulla scorta del volume d'affari delle imprese interessate, il che è insufficiente; sottolinea che anche le imprese con volumi d'affari ridotti e cospicue perdite di avviamento possono disporre di un grande portafoglio clienti e, conseguentemente, di un volume considerevole di dati e di un elevato potere di mercato, come dimostra l'incondizionata approvazione da parte della Commissione dell'acquisizione di WhatsApp ...[+++]

55. constate que, par le passé, dans l'économie numérique, les fusions et acquisitions étaient essentiellement jugées à l'aune des chiffres d'affaires des entreprises concernées et que ce critère n'est pas suffisant; insiste sur le fait que des entreprises ayant un chiffre d'affaires peu élevé et des pertes de démarrage considérables peuvent avoir une large clientèle, et par conséquent des volumes substantiels de données, ainsi qu'un pouvoir de marché important, comme le prouve l'acquisition de WhatsApp par Facebook, que la Commissio ...[+++]


Inoltre, la commissione per i problemi economici e monetari suggerisce che la Commissione esamini se unicamente le microentità, il cui volume d'affari derivante da attività transfrontaliere in seno all’Unione europea non superi una certa percentuale (per esempio il 10%) del loro volume d'affari complessivo, debbano beneficiare della semplificazione degli obblighi in materia di informativa finanziaria.

En outre, la commission des affaires économiques et monétaires suggère que la Commission étudie la question de savoir si seules les micro-entités dont le chiffre d’affaires annuel généré par des activités transfrontalières au sein de l’Union européenne ne dépasse pas un certain pourcentage (par exemple 10%) de leur chiffre d’affaires total devraient bénéficier d’une simplification de leurs obligations d’information financière.


al secondo trattino, i termini "importo netto del volume d'affari: 7 300 000 EUR" sono sostituiti dai termini "importo netto del volume d'affari: 8 800 000 EUR".

au deuxième tiret, les termes "montant net du chiffre d'affaires: 7 300 000 EUR" sont remplacés par les termes "montant net du chiffre d'affaires: 8 800 000 EUR";


ii) al secondo trattino, i termini "importo netto del volume d'affari: 29 200 000 EUR" sono sostituiti dai termini "importo netto del volume d'affari 35 000 000 EUR";

ii) au deuxième tiret, les termes «montant net du chiffre d'affaires: 29 200 000 euros» sont remplacés par les termes «montant net du chiffre d'affaires: 35 000 000 euros».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
al secondo trattino, i termini "importo netto del volume d'affari: 29 200 000 EUR" sono sostituiti dai termini "importo netto del volume d'affari: 35 000 000 EUR".

au deuxième tiret, les termes "montant net du chiffre d'affaires: 29 200 000 EUR" sont remplacés par les termes "montant net du chiffre d'affaires: 35 000 000 EUR".


ii) al secondo trattino, i termini "importo netto del volume d'affari: 6250000 EUR" sono sostituiti dai termini "importo netto del volume d'affari 7300000 EUR".

ii) au deuxième tiret: les termes "montant net du chiffre d'affaires: 6250000 euros" sont remplacés par les termes "montant net du chiffre d'affaires: 7 300000 euros";


- al secondo trattino: i termini « importo netto del volume d'affari: 16 000 000 di ECU » sono sostituiti dai termini « importo netto del volume d'affari: 20 000 000 di ECU ».

- au second tiret: les termes « montant net du chiffre d'affaires: 16 000 000 d'écus » sont remplacés par les termes « montant net du chiffre d'affaires: 20 000 000 d'écus ».


- al secondo trattino: i termini « importo netto del volume d'affari: 4 000 000 di ECU » sono sostituiti dai termini « importo netto del volume d'affari: 5 000 000 di ECU ».

- au second tiret: les termes « montant net du chiffre d'affaires: 4 000 000 d'écus » sont remplacés par les termes « montant net du chiffre d'affaires: 5 000 000 d'écus ».


- al secondo trattino, i termini: « importo netto del volume di affari: 8 000 000 di ECU » sono sostituiti da: « importo netto del volume di affari: 12 800 000 ECU »;

- second tiret: « montant net du chiffre d'affaires: 8 000 000 d'Écus » est remplacé par: « montant net du chiffre d'affaires: 12 800 000 Écus ».


- al secondo trattino, i termini: « importo netto del volume di affari: 2 000 000 di ECU » sono sostituiti da: « importo netto del volume di affari: 3 200 000 ECU »;

- second tiret: « montant net du chiffre d'affaires: 2 000 000 d'Écus » est remplacé par: « montant net du chiffre d'affaires: 3 200 000 Écus ».


w