Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Barriera commerciale
Disincentivo agli scambi
Entità degli scambi
Fatturato
Incentivazione degli scambi
Limitazione degli scambi
Ostacolo agli scambi
Promozione degli scambi
Promozione delle esportazioni
Restrizione agli scambi
Ricavi delle vendite e delle prestazioni
Settorializzazione del mercato
Volume d'affari
Volume degli scambi
Volume degli scambi di titoli in ECU

Traduction de «volume degli scambi » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
volume degli scambi [ entità degli scambi ]

volume des échanges


volume degli scambi

volume des échanges | volume du commerce


volume degli scambi di titoli in ECU

volume d'activité sur titres en écus


fatturato | ricavi delle vendite e delle prestazioni | volume d'affari | volume degli scambi

chiffre d'affaires | CA [Abbr.]


promozione degli scambi [ disincentivo agli scambi | incentivazione degli scambi | promozione delle esportazioni ]

promotion des échanges [ promotion des exportations ]


restrizione agli scambi [ barriera commerciale | limitazione degli scambi | ostacolo agli scambi | settorializzazione del mercato ]

restriction aux échanges [ barrière commerciale | entrave aux échanges | obstacle aux échanges ]


Decreto federale del 4 marzo 1996 concernente l'approvazione degli scambi di lettere relativi allo statuto dei funzionari internazionali di cittadinanza svizzera riguardo alle assicurazioni sociali svizzere (AVS/AI/IPG e AD), conclusi con le organizzazioni internazionali con sede in Svizzera

Arrêté fédéral du 4 mars 1996 concernant l'approbation des échanges de lettres relatifs au statut des fonctionnaires internationaux de nationalité suisse à l'égard des assurances sociales suisses (AVS/AI/APG et AC), conclus avec les organisations internationales établies en Suisse


Accordo in forma di scambio di lettere tra la CEE e la Confederazione Svizzera relativo al regime degli scambi concernente le zuppe, le salse e i condimenti

Accord sous forme d'échange de lettres entre la Confédération suisse et la CEE relatif au régime des échanges concernant les soupes, sauces et condiments


Accordo di cooperazione tra la Confederazione Svizzera e la CEE relativo ad un piano programmatico di stimolazione della cooperazione internazionale e degli scambi necessari ai ricercatori europei(SCIENCE)(con allegato)

Accord de coopération entre la Confédération suisse et la CEE relatif à un plan-programme de stimulation des coopérations internationales et des échanges nécessaires aux chercheurs européens(SCIENCE)(avec annexes)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ÿ anche le condizioni degli scambi commerciali sono cambiate radicalmente: il volume degli scambi di animali e di prodotti di origine animale è aumentato notevolmente, sia all'interno dell'UE che con i paesi terzi; e

Ÿ les conditions des échanges se sont elles aussi radicalement modifiées, avec une forte augmentation du volume des animaux et des produits d’origine animale commercialisés, tant à l’intérieur de l’Union qu’avec les pays tiers; enfin


I parametri e i metodi con i quali gli Stati membri calcolano la soglia sono fissati in modo tale da far coincidere il raggiungimento della soglia stessa con un netto calo del volume degli scambi, nelle sedi di negoziazione sottoposte alla vigilanza dell'autorità che effettua la notifica, rispetto al livello medio del volume degli scambi in dette sedi di negoziazione per lo strumento finanziario interessato.

Les paramètres et les méthodes que les États membres doivent utiliser pour calculer le seuil sont définis de sorte que, lorsque le seuil est atteint, il représente une diminution sensible du chiffre d'affaires dans les systèmes de négociation supervisés par l'autorité de notification par rapport au niveau moyen du chiffre d'affaires constaté dans les systèmes de négociation de l'instrument financier concerné.


I parametri e i metodi con i quali gli Stati membri calcolano la soglia sono fissati in modo tale da far coincidere il raggiungimento della soglia stessa con un netto calo del volume degli scambi, nelle sedi di negoziazione sottoposte alla vigilanza dell'autorità che effettua la notifica, rispetto al livello medio del volume degli scambi in dette sedi di negoziazione per lo strumento finanziario interessato.

Les paramètres et les méthodes que les États membres doivent utiliser pour calculer le seuil sont définis de sorte que, lorsque le seuil est atteint, il représente une diminution sensible du chiffre d'affaires dans les systèmes de négociation supervisés par l'autorité de notification par rapport au niveau moyen du chiffre d'affaires constaté dans les systèmes de négociation de l'instrument financier concerné.


2. La sospensione temporanea delle restrizioni alle vendite allo scoperto in assenza della disponibilità dei titoli può essere concessa quando il volume degli scambi di un mese scende al di sotto del 5° percentile del volume mensile degli scambi nei dodici mesi precedenti.

2. La suspension temporaire des restrictions à la vente à découvert non couverte de titres de dette souveraine peut être déclenchée chaque fois que le volume d’échanges sur un mois est inférieur au cinquième percentile du volume d’échanges mensuel sur les douze mois précédents.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
considerando che l'Unione europea ha rafforzato le sue relazioni economiche e commerciali con l'America latina, diventando il suo secondo partner commerciale e il principale partner commerciale per il Mercosur e il Cile; considerando inoltre che, secondo Eurostat, tra il 1999 e il 2008 il volume degli scambi commerciali è raddoppiato, con un aumento delle importazioni dell'Unione europea provenienti dall'America latina a 96,14 miliardi di EUR e delle esportazioni dell'Unione europea verso tale regione a 76,81 miliardi di EUR, e che si è registrato anche un costante aumento degli scambi di servizi; considerando che, a causa degli effett ...[+++]

considérant que l'Union européenne a renforcé ses relations économiques et commerciales avec l'Amérique latine, devenant son deuxième partenaire commercial, et le partenaire commercial principal pour le Mercosur et le Chili; que, d'après Eurostat, les volumes d'échanges ont doublé entre 1999 et 2008, les importations de marchandises de l'Amérique vers l'Union européenne atteignant 96 140 000 000 EUR et les exportations de l'Union européenne vers cette région, 76 810 000 000 EUR, le commerce des services étant en augmentation constante; qu'en raison des terribles effets de la crise économique et financière, ces chiffres sont respectivem ...[+++]


Benché gli accordi di associazione tra l'UE e il Messico e il Cile abbiano portato a un aumento sostanziale del volume degli scambi, il commercio del Messico con l'Europa resta marginale rispetto al suo volume di scambi con gli Stati Uniti.

Bien que les accords d'association entre l'Union européenne, d'une part, et le Mexique et le Chili, d'autre part, aient entraîné une augmentation substantielle du volume des échanges, les échanges du Mexique avec l'Europe demeurent modestes par rapport à ses échanges avec les États-Unis.


Nonostante gli accordi di associazione tra l'UE e il Messico e il Cile abbiano portato a un aumento sostanziale del volume degli scambi, il commercio del Messico con l'Europa risulta ancora marginale rispetto al suo volume di scambi con gli Stati Uniti.

Alors que les accords d’association entre l’Union européenne d’une part, le Mexique et le Chili de l’autre, ont entraîné une augmentation substantielle du volume des échanges commerciaux, le commerce entre le Mexique et l’Europe reste encore modeste en comparaison des échanges entre le Mexique et les États-Unis.


C. considerando che l'Unione europea ha rafforzato le sue relazioni economiche e commerciali con l'America latina, diventando il suo secondo partner commerciale e il principale partner commerciale per il Mercosur e il Cile; considerando inoltre che, secondo Eurostat, tra il 1999 e il 2008 il volume degli scambi commerciali è raddoppiato, con un aumento delle importazioni dell'Unione europea provenienti dall'America latina a 96,14 miliardi di EUR e delle esportazioni dell'Unione europea verso tale regione a 76,81 miliardi di EUR, e che si è registrato anche un costante aumento degli scambi di servizi; considerando che, a causa degli ef ...[+++]

C. considérant que l'Union européenne a renforcé ses relations économiques et commerciales avec l'Amérique latine, devenant son deuxième partenaire commercial, et le partenaire commercial principal pour le Mercosur et le Chili; que, d'après Eurostat, les volumes d'échanges ont doublé entre 1999 et 2008, les importations de marchandises de l'Amérique vers l'Union européenne atteignant 96 140 000 000 EUR et les exportations de l'Union européenne vers cette région, 76 810 000 000 EUR, le commerce des services étant en augmentation constante; qu'en raison des terribles effets de la crise économique et financière, ces chiffres sont respect ...[+++]


le condizioni degli scambi commerciali sono cambiate radicalmente: il volume degli scambi dei prodotti di origine animale è aumentato notevolmente, sia all'interno dell'UE che con i paesi terzi;

les échanges commerciaux se sont également radicalement modifiés, le volume des produits d’origine animale commercialisés, tant au sein de l’UE qu’avec les pays tiers, ayant fortement augmenté et


c) volume degli scambi in euro o unità statistiche relativamente ai prodotti per i quali si chiedono nuove sottovoci NC o per i quali si propone la soppressione o la fusione di sottovoci NC, con previsioni relative all'evoluzione degli scambi;

c) les détails du volume des échanges commerciaux en euros ou en unités statistiques concernant les produits pour lesquels de nouvelles sous-positions de la NC sont demandées ou pour lesquels une suppression ou une fusion de sous-positions de la NC est proposée, ainsi que l'évolution prévisible au niveau des échanges commerciaux;




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'volume degli scambi' ->

Date index: 2023-06-10
w