Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capsula espresso
Cialda
Cialda espresso
Direttissimo
Espresso
Franchi tiratori
Operaia servizio merci per espresso
Operaio servizio merci per espresso
Treno espresso
Votazione a scrutinio segreto
Votazione per alzata di mano
Votazione per alzata e seduta
Voto del parlamento
Voto di preferenza
Voto espresso
Voto espresso elettronicamente
Voto espresso in anticipo
Voto espresso per via elettronica
Voto preferenziale

Traduction de «Voto espresso » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
voto espresso per via elettronica (1) | voto espresso elettronicamente (2)

suffrage électronique (1) | suffrage exprimé en ligne (2) | suffrage exprimé électroniquement (3)










operaio servizio merci per espresso | operaia servizio merci per espresso

ouvrier aux marchandises à grande vitesse | ouvrière aux marchandises à grande vitesse


cialda espresso | cialda | capsula espresso

dosette expresso | dosette | pod


voto del parlamento [ franchi tiratori | votazione a scrutinio segreto | votazione per alzata di mano | votazione per alzata e seduta ]

vote parlementaire


direttissimo | espresso | treno espresso

express | train express


voto di preferenza | voto preferenziale

vote préférentiel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il voto espresso oggi dal Senato olandese rappresenta un segnale importante che i Paesi Bassi e l'intera Unione europea inviano agli amici ucraini: il posto dell'Ucraina è in Europa.

Le vote du Sénat néerlandais aujourd'hui est un signal important adressé par les Pays-Bas et par l'Union européenne toute entière à nos amis ukrainiens: la place de l'Ukraine est en Europe.


Dichiarazione di Jean-Claude Juncker, Presidente della Commissione europea, relativa al voto espresso dal Senato olandese sulla ratifica dell'accordo di associazione tra l'Unione europea e l'Ucraina // Bruxelles, 30 maggio 2017

Déclaration de M. Jean-Claude Juncker, président de la Commission européenne, relative au vote du Sénat néerlandais sur la ratification de l'accord d'association entre l'Union européenne et l'Ukraine // Bruxelles, le 30 mai 2017


3. Gli Stati membri possono prevedere che la relazione di cui al paragrafo 1 e/o le informazioni di cui al paragrafo 2 non siano richieste a condizione che tutti gli azionisti e i detentori di altri titoli con diritto di voto di ciascuna delle società partecipanti alla fusione abbiano espresso il loro accordo».

3. Les États membres peuvent prévoir que le rapport visé au paragraphe 1 et/ou les informations visées au paragraphe 2 ne sont pas requis si tous les actionnaires et les porteurs des autres titres conférant un droit de vote de chacune des sociétés participant à la fusion en ont décidé ainsi».


3. Gli Stati membri possono prevedere che la relazione di cui al paragrafo 1 e/o le informazioni di cui al paragrafo 2 non siano richieste a condizione che tutti gli azionisti e i detentori di altri titoli con diritto di voto di ciascuna delle società partecipanti alla fusione abbiano espresso il loro accordo».

3. Les États membres peuvent prévoir que le rapport visé au paragraphe 1 et/ou les informations visées au paragraphe 2 ne sont pas requis si tous les actionnaires et les porteurs des autres titres conférant un droit de vote de chacune des sociétés participant à la fusion en ont décidé ainsi».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gli Stati membri, inoltre, possono prevedere che una situazione contabile non sia obbligatoria se hanno espresso il loro accordo a rinunciarvi tutti gli azionisti e i detentori di altri titoli con diritto di voto di ciascuna delle società partecipanti alla fusione».

En outre, les États membres peuvent prévoir qu’un état comptable n’est pas requis si tous les actionnaires et les porteurs des autres titres conférant un droit de vote de chacune des sociétés participant à la fusion en sont ainsi convenus».


Tuttavia, ciò non dovrebbe impedire agli Stati membri di adottare norme intese ad assicurare che i risultati del voto rispecchino le intenzioni degli azionisti in ogni circostanza, comprese le norme destinate a far fronte a situazioni in cui si verificano o si sono rivelate nuove circostanze dopo che un azionista ha espresso il suo voto per corrispondenza o con mezzi elettronici.

Toutefois, cela ne devrait pas empêcher les États membres d’adopter des règles visant à assurer que les résultats du vote soient conformes aux intentions des actionnaires en toutes circonstances, y compris des règles destinées à répondre aux situations dans lesquelles de nouveaux éléments surviennent ou sont révélés après que l’actionnaire a voté par correspondance ou par voie électronique.


Nella risoluzione del 21 aprile 2004 il Parlamento europeo ha espresso il proprio sostegno all’intenzione della Commissione di rafforzare i diritti degli azionisti, in particolare attraverso l’estensione delle norme sulla trasparenza, dell’esercizio del diritto di voto per delega, della possibilità di partecipare alle assemblee mediante mezzi elettronici e garantendo l’esercizio transfrontaliero del diritto di voto.

Dans sa résolution du 21 avril 2004 , le Parlement européen a exprimé son soutien à l’intention de la Commission de renforcement des droits des actionnaires, en particulier par l’extension des règles sur la transparence, les droits de vote par procuration, la possibilité de participer aux assemblées générales par voie électronique et d’assurer l’exercice des droits de vote de manière transfrontalière.


per «parti contraenti presenti e votanti» si intendono le parti presenti che abbiano espresso un voto favorevole o contrario; per il computo della maggioranza non viene tenuto conto delle parti che si astengono dal voto.

«parties présentes et votantes»: les parties présentes et qui se sont exprimées par un vote affirmatif ou négatif; pour déterminer la majorité, il n'est pas tenu compte des abstentions dans le décompte des suffrages exprimés.


L'utilità della formazione è stata valutata positivamente dagli Stati membri, che hanno espresso un voto medio pari a 3,09 [21]. Le valutazioni risultano tuttavia differenziate, in quanto alcuni paesi hanno assegnato voti pari a 1 o 2 in merito a taluni aspetti relativi agli impatti della formazione.

L'utilité de la formation est évaluée positivement par les Etats Membres, avec une moyenne de 3,09 sur l'échelle [21]. Les appréciations sont cependant contrastées avec, de la part de certains pays, des notes 1 ou 2 à certaines questions concernant les impacts de la formation.


1. Lo Stato membro di residenza può accertarsi che il cittadino dell'Unione che ha espresso la volontà di esercitarvi il diritto di voto non sia decaduto, per effetto di una decisione individuale in materia civile o penale, da tale diritto nello Stato membro d'origine.

1. L'État membre de résidence peut s'assurer que le citoyen de l'Union qui a manifesté sa volonté d'y exercer son droit de vote n'a pas été déchu, par l'effet d'une décision individuelle en matière civile ou pénale, de ce droit dans l'État membre d'origine.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Voto espresso' ->

Date index: 2021-03-28
w