Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ambito delle condizioni confortevoli
Area critica sotto il profilo ecologico
Migrante ambientale
Minimizzare l'impatto ambientale sulla zona circostante
Rifugiata ambientale
Rifugiato ambientale
Zona S2
Zona S3
Zona ad alto rischio ambientale
Zona ambientale
Zona ambientale protetta
Zona anossica
Zona critica sotto il profilo ambientale
Zona di benessere
Zona di comfort ambientale
Zona di protezione S2
Zona di protezione S3
Zona di protezione adiacente
Zona di protezione delle acque S2
Zona di protezione delle acque sotterranee S3
Zona di protezione distante
Zona ecologica
Zona morta
Zona traffico limitato

Traduction de «Zona ambientale » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zona ambientale | zona traffico limitato | zona ecologica

zone environnementale | zone environnementale protégée (2) | zone protégée


zona ambientale protetta

zone à environnement sécurisé | environnement de zone de sécurité


ambito delle condizioni confortevoli | zona di benessere | zona di comfort ambientale

domaine de confort | zone de confort


zona ad alto rischio ambientale

zone à haut risque environnemental


area critica sotto il profilo ecologico | zona critica sotto il profilo ambientale

zone écologiquement fragile | zone écologiquement sensible | zone sensible du point de vue de l'environnement


minimizzare l'impatto ambientale sulla zona circostante

réduire l’incidence environnementale sur les alentours


zona di protezione distante (1) | zona di protezione delle acque sotterranee S3 (2) | zona S3 (3) | zona di protezione S3 (4)

zone de protection éloignée (1) | zone de protection des eaux souterraines S3 (2) | zone S3 (3) | zone de protection S3 (4)


zona di protezione adiacente (1) | zona di protezione delle acque S2 (2) | zona S2 (3) | zona di protezione S2 (4)

zone de protection rapprochée (1) | zone de protection des eaux souterraines S2 (2) | zone S2 (3) | zone de protection S2 (4)


migrante ambientale | rifugiato ambientale | rifugiata ambientale

migrant environnemental | migrante environnementale | migrant de l'environnement | migrante de l'environnement | réfugié environnemental | réfugiée environnementale | réfugié de l'environnement | réfugiée de l'environnement | migrant écologique | migrante écologique | réfugié écologique | réfugiée écologique | écoréfugié | écoréfugiée


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il programma ambientale territoriale deve essere chiaramente identificato, pubblicato e accettato da tutte le parti interessate e mirare a un miglioramento ambientale significativo nell'intera zona.

Le programme environnemental pour la zone concernée doit alors être clairement défini, publié et accepté par toutes les parties concernées et viser à réaliser une amélioration importante de l'environnement dans l'ensemble de la zone.


Quasi tutti gli Stati membri hanno recepito nella normativa nazionale il concetto di "zona sensibile", spesso ampliandolo e inserendovi le zone sensibili dal punto di vista ambientale designate sul loro territorio.

La plupart des États membres ont incorporé la notion de « zones sensibles » dans leur propre législation sur l'EIE et, dans de nombreux cas, l'ont élargie afin qu'elle recouvre les zones sensibles d'un point de vue environnemental que désigne la législation nationale.


46. Uno dei progetti più importanti finanziato dal programma Tacis di CTF è stato il centro di smaltimento di rifiuti pericolosi a Krasny Bor vicino a San Pietroburgo (1996: 1,4 milioni di euro), indicato dalla Commissione di Helsinki per la protezione del Mar Baltico come un "luogo critico" sotto l'aspetto ambientale e una minaccia non soltanto per la zona circostante, bensì per il Baltico stesso.

46. La décharge de déchets dangereux de Krasny Bor près de Saint-Pétersbourg était l'un des projets les plus importants financés au titre de la coopération transfrontalière Tacis (1996: 1,4 million d'euros); ce site a été qualifié de point chaud en matière environnementale par la Commission d'Helsinki de la Mer Baltique, puisqu'il ne menaçait pas seulement la zone environnante, mais aussi la Baltique elle-même.


Da questo punto di vista, e tenendo conto della necessità di armonizzare il più possibile gli standard richiesti per prodotti e servizi all'interno del mercato unico e di una zona a moneta unica, si è ritenuto che [...] fosse giustificata una politica ambientale per i prodotti a livello comunitario.

Dans cette perspective et en considération de la nécessité d'harmoniser, dans la mesure du possible, les normes auxquelles doivent satisfaire les produits et services au sein d'un grand marché européen et d'une zone monétaire commune, les participants ont estimé qu'une [...] politique intégrée de produits écologiques était justifiée au niveau communautaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'obbligo di non presentare gli indagati o imputati come colpevoli non dovrebbe impedire alle autorità pubbliche di divulgare informazioni sui procedimenti penali, qualora ciò sia strettamente necessario per motivi connessi all'indagine penale, come nel caso in cui venga diffuso materiale video e si inviti il pubblico a collaborare nell'individuazione del presunto autore del reato, o per l'interesse pubblico, come nel caso in cui, per motivi di sicurezza, agli abitanti di una zona interessata da un presunto reato ambientale siano fornite informazioni o la pubblica accusa o un ...[+++]

L'obligation de ne pas présenter les suspects ou les personnes poursuivies comme étant coupables ne devrait pas empêcher les autorités publiques de diffuser publiquement des informations sur les procédures pénales lorsque cela est strictement nécessaire pour des raisons tenant à l'enquête pénale, par exemple lorsque du matériel vidéo est diffusé et que le public est invité à aider à identifier l'auteur présumé d'une infraction pénale, ou pour des raisons tenant à l'intérêt public, par exemple lorsque, pour des raisons de sécurité, des informations sont fournies aux habitants d'une zone touchée par une infraction environnementale alléguée ...[+++]


16. ricorda la sua preoccupazione per i risultati della valutazione d'impatto sulla sostenibilità della zona di libero scambio elaborata dall'Università di Manchester, per quanto riguarda gli effetti negativi sul piano sociale e ambientale che si prevedono per tale zona nel breve e medio termine; ribadisce il suo invito alla Commissione a integrare le raccomandazioni di tale studio nei futuri negoziati sulla zona di libero scambio, al fine di tener conto di considerazioni sulla coesione sociale e lo sviluppo sostenibile come auspicat ...[+++]

16. rappelle qu'il est préoccupé par les conclusions de l'étude d'impact de durabilité de la zone de libre-échange réalisée par l'Université de Manchester, qui prévoient des effets sociaux et environnementaux néfastes à court terme et à moyen terme; invite une nouvelle fois la Commission à intégrer dans les futures négociations relatives à la zone de libre-échange les recommandations de cette étude, qui préconise la prise en considération des aspects liés à la cohésion sociale et au développement durable;


30. esorta la Commissione a valutare l'eventualità, nell'ambito del partenariato ambientale della dimensione settentrionale, di richiedere al consorzio Nord Stream l'equivalente del "guadagno urbanistico" in relazione a possibili progetti di rigenerazione nella zona di frontiera finno-russa dove è previsto l'inizio del gasdotto o nel quadro della strategia per il Mar Baltico;

30. invite la Commission à étudier la possibilité, dans le cadre du partenariat de la dimension septentrionale, de demander à Nord Stream l'équivalent d'investissements de compensation dans d'éventuels projets de réhabilitation dans la région frontalière entre la Finlande et la Russie où devrait se situer le point de départ du gazoduc, ou dans le contexte de la stratégie pour la mer Baltique;


Tale concezione economica si urta tuttavia con la dimensione sociale e ambientale del problema: con quella sociale, in quanto è ormai evidente che un’apertura improvvisa dei mercati metterà maggiormente a rischio la sopravvivenza delle aziende agricole a conduzione familiare, il cui livello di produttività è particolarmente basso e che rappresentano la schiacciante maggioranza del settore agricolo dei PSEM; con quella ambientale, in quanto la disgregazione di tale tessuto di aziende agricole famigliari produrrebbe gravi squilibri territoriali dato che amplierebbe il fenomeno dell’esodo rurale, che sta già avendo effetti devastanti, vers ...[+++]

Dimension environnementale ensuite, tant le délitement de ce tissu d'exploitations familiales engendrerait de graves déséquilibres territoriaux via l'amplification d'un exode rural déjà dévastateur vers les grands centres urbains surpeuplés et, plus largement, vers le littoral.


26. esprime preoccupazione quanto alla penisola di Akamas e invita il governo cipriota a vigilare sulla sua preservazione quale zona ambientale di importanza europea, prestando particolare attenzione alla conservazione e protezione degli uccelli selvatici;

26. fait part de ses préoccupations en ce qui concerne la péninsule d'Akamas et invite le gouvernement chypriote à veiller à sa préservation en tant que zone environnementale d'importance européenne, avec une insistance particulière sur la conservation et la protection des oiseaux sylvicoles;


21. chiede insistentemente che il programma ambientale delle Nazioni Unite (UNEP) e le altre agenzie delle Nazioni Unite e internazionali facciano pressione per il ripristino dell’ambiente iracheno, compresa la zona paludosa meridionale gravemente danneggiata; chiede inoltre ai paesi confinanti del bacino del Tigri e dell’Eufrate di agevolare tale ripristino; rileva che la priorità andrebbe accordata alla tutela e al ripristino della zona di Huwaiza, il che risulta immediatamente realizzabile, e successivamente delle ampie zone palu ...[+++]

21. presse le programme des Nations unies pour l'environnement (PNUE) et les autres agences des Nations unies et agences internationales à demander d'urgence l'assainissement de l'environnement iraquien, y compris des marécages du Sud iraquien ayant subi des atteintes graves; exhorte les pays voisins du bassin du Tigre et de l'Euphrate à faciliter un tel assainissement; constate que la priorité devrait être accordée à la protection et à l'assainissement de la région de Huwaiza, dont la mise en œuvre immédiate est possible, puis à l'ensemble des zones marécageuses; demande instamment à l'UNESCO de reconnaître ces marécages comme site p ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Zona ambientale' ->

Date index: 2022-06-30
w