Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Area depressa
Area urbana
Armatura delle radici
Circondario urbano
Comprensorio urbano
Formazione delle radici
Piante da radici
Preparare la zona bar
Preparare la zona del bar
Preparare le zone bar
Pulire la zona bar
Radici commestibili
Radici ortensi
Regione dell'obiettivo 1
Regione in ritardo di sviluppo
Regione sfavorita
Regione sottosviluppata
Regione svantaggiata
Regione urbana
Regione urbanizzata
Spazio radicale
Zona climatica
Zona delle radici
Zona depressa
Zona inurbata
Zona meno favorita
Zona radicale
Zona svantaggiata
Zona urbana
Zona urbanizzata

Traduction de «Zona delle radici » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


spazio radicale | zona delle radici | zona radicale

horizon racinaire | zone radiculaire




armatura del terreno, grazie all'apparato radicale | armatura delle radici

ancrage du sol par les racines








zona urbana [ area urbana | circondario urbano | comprensorio urbano | regione urbana | regione urbanizzata | zona inurbata | zona urbanizzata ]

zone urbaine [ environnement urbain | région urbaine ]


regione sfavorita [ area depressa | regione dell'obiettivo 1 | regione in ritardo di sviluppo | regione sottosviluppata | regione svantaggiata | zona depressa | zona meno favorita | zona svantaggiata ]

région défavorisée [ région de l'objectif 1 | région en retard de développement | région sous-développée | zone défavorisée ]


preparare la zona del bar | preparare le zone bar | preparare la zona bar | pulire la zona bar

arranger l’espace-bar | préparer le coin-bar | arranger le coin-bar | préparer l’espace-bar
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
15. ritiene che per giungere a una soluzione a lungo termine sia necessario affrontare il problema degli squilibri interni e del debito insostenibile e, pertanto, delle radici strutturali della crisi attuale; reputa che, a più lungo termine, tale visione implichi la correzione degli squilibri macroeconomici interni nella zona euro e nell'UE e quindi la necessità di affrontare le sostanziali differenze in termini di competitività fra gli Stati membri;

15. est convaincu qu'une solution à long terme nécessite de traiter le problème des déséquilibres internes et de l'endettement insoutenable et, par conséquent, les racines structurelles de la crise actuelle; estime que cette vision à long terme implique la correction des déséquilibres macroéconomiques internes au sein de la zone euro et de l'Union européenne, et qu'il est donc nécessaire de répondre aux disparités importantes en termes de compétitivité entre États membres;


15. ritiene che per giungere a una soluzione a lungo termine sia necessario affrontare il problema degli squilibri interni e del debito insostenibile e, pertanto, delle radici strutturali della crisi attuale; reputa che, a più lungo termine, tale visione implichi la correzione degli squilibri macroeconomici interni nella zona euro e nell'UE e quindi la necessità di affrontare le sostanziali differenze in termini di competitività fra gli Stati membri;

15. est convaincu qu'une solution à long terme nécessite de traiter le problème des déséquilibres internes et de l'endettement insoutenable et, par conséquent, les racines structurelles de la crise actuelle; estime que cette vision à long terme implique la correction des déséquilibres macroéconomiques internes au sein de la zone euro et de l'Union européenne, et qu'il est donc nécessaire de répondre aux disparités importantes en termes de compétitivité entre États membres;


L’UE o la Comunità europea è nata come zona di scambio e confido che la Commissione europea, nella sua formazione attuale e in quelle future, sia conscia delle radici dell’integrazione europea e voglia ritornare ad esse.

L’Union européenne ou la Communauté européenne a commencé comme une zone commerciale. La Commission européenne sera consciente, dans sa configuration actuelle ou à venir, je l’espère, des principes fondateurs de l’intégration européenne et y reviendra.


Ove opportuno, i lisimetri sono collocati ad almeno due profondità, ovvero uno nella zona radicale (profondità consigliata 10-20 cm), per conoscere le concentrazioni di nutrienti ed elementi tossici nelle vicinanze delle radici fini (obiettivo 1), e l'altro al di sotto dello strato radicale (profondità consigliata 40-80 cm), per la stima del rilascio di elementi (obiettivo 2).

Le cas échéant, les lysimètres peuvent être placés au moins à deux profondeurs différentes, à savoir un premier dans l’horizon racinaire (profondeur suggérée: entre 10 et 20 cm) pour apprécier les concentrations en éléments nutritifs et en éléments toxiques à proximité des racines fines (premier objectif), et un second en dessous de cet horizon (profondeur suggérée: 40 à 80 cm), pour apprécier le rejet d’éléments (second objectif).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Queste radici profonde mantengono il suolo saldo, lo proteggono dall'erosione eoliana e dal ruscellamento, favoriscono l'infiltrazione dell'acqua e l'attività biologica nella zona delle radici e migliorano il ciclo nutrizionale.

Ces racines profondes maintiennent le sol en place, le protègent de l'érosion éolienne et du ruissellement, favorisent l'infiltration de l'eau et l'activité biologique dans la zone racinaire, et améliorent le cycle des nutriments.


Ove opportuno, i lisimetri sono collocati ad almeno due profondità, ovvero uno nella zona radicale (profondità consigliata 10-20 cm), per conoscere le concentrazioni di nutrienti ed elementi tossici nelle vicinanze delle radici fini (obiettivo 1), e l'altro al di sotto dello strato radicale (profondità consigliata 40-80 cm), per la stima del rilascio di elementi (obiettivo 2).

Le cas échéant, les lysimètres peuvent être placés au moins à deux profondeurs différentes, à savoir un premier dans l’horizon racinaire (profondeur suggérée: entre 10 et 20 cm) pour apprécier les concentrations en éléments nutritifs et en éléments toxiques à proximité des racines fines (premier objectif), et un second en dessous de cet horizon (profondeur suggérée: 40 à 80 cm), pour apprécier le rejet d’éléments (second objectif).


Insieme al Parlamento e al Consiglio, gli esperti della Commissione europea devono ricercare le cause alle radici della bassa crescita economica, dell’alto livello di disoccupazione e dell’aumento dei debiti nazionali nella zona dell’euro.

Les spécialistes de la Commission européenne devrait se pencher, avec le Parlement et le Conseil, sur les causes profondes de la faible croissance économique, du chômage élevé et de la hausse des déficits publics au sein de la zone euro.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Zona delle radici' ->

Date index: 2022-01-24
w