Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Competenza dei tribunali
Competenza dell'autorità giudiziaria
Competenza esclusiva
Competenza giudiziaria
Competenza giurisdizionale
Competenza nazionale
Esclusiva in zona limitrofa
Estensione delle zone di pesca
Limite di pesca
Norme di competenza giurisdizionale
Nuove zone di pesca
ZEE
Zona delle 200 miglia
Zona di pesca
Zona di pesca esclusiva
Zona economica esclusiva
Zona golenale d'importanza nazionale
Zona nazionale esclusiva

Traduction de «Zona nazionale esclusiva » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zona economica esclusiva [ ZEE | zona delle 200 miglia | zona nazionale esclusiva ]

zone économique exclusive [ ZEE | zone de 200 milles | zone nationale exclusive ]


zona economica esclusiva | ZEE [Abbr.]

zone économique exclusive | ZEE [Abbr.]


zona di pesca [ estensione delle zone di pesca | limite di pesca | nuove zone di pesca | zona di pesca esclusiva ]

zone de pêche [ limite de pêche ]


competenza giurisdizionale [ competenza dei tribunali | competenza dell'autorità giudiziaria | competenza esclusiva | competenza giudiziaria | competenza nazionale | norme di competenza giurisdizionale ]

compétence juridictionnelle [ compétence des tribunaux | compétence exclusive | compétence judiciaire ]




esclusiva in zona limitrofa

exclusivité en zone limitrophe


zona golenale d'importanza nazionale

zone alluviale d'importance nationale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
45. chiede misure atte a garantire la sovranità nazionale sulla zona economica esclusiva degli Stati membri e sulle loro risorse di pesca, in modo da consentire una gestione di prossimità; ritiene che si dovrebbe mantenere il limite di 12 miglia come zona di accesso esclusivo per la flotta nazionale di ogni Stato membro e propone di esaminare la possibilità di estenderla alle zone adiacenti, seguendo le piattaforme continentali;

45. demande que des mesures soient prises pour assurer la souveraineté nationale sur la zone économique exclusive des États membres et leurs ressources de pêche, de manière à permettre une gestion de proximité; estime qu'il convient de maintenir une zone de 12 milles pour l'accès exclusif de la flotte nationale des États membres et propose d'étudier la possibilité de son extension aux eaux adjacentes, en fonction des plateaux continentaux;


25. chiede misure atte a garantire la sovranità nazionale sulla zona economica esclusiva degli Stati membri e le loro risorse di pesca, che consenta una gestione di prossimità; ritiene che si dovrebbe mantenere il limite di 12 miglia come zona di accesso esclusivo per la flotta nazionale di ogni Stato membro e propone di esaminare la possibilità di estenderla alle zone adiacenti, seguendo le piattaforme continentali;

25. demande que soient prises des mesures pour assurer la souveraineté nationale sur la zone économique exclusive des États membres et leurs ressources de pêche, de manière à permettre une gestion de proximité; estime qu'il convient de maintenir une zone de 12 milles pour l'accès exclusif de la flotte nationale des États membres et propose d'étudier la possibilité de son extension aux eaux adjacentes, en fonction des plateaux continentaux;


67. chiede misure per garantire la sovranità nazionale sulla zona economica esclusiva degli Stati membri e le loro risorse di pesca, che consenta una gestione di prossimità; ritiene che si dovrebbe mantenere il limite di 12 miglia come zona di accesso esclusivo per la flotta nazionale di ogni Stato membro e propone di esaminare la possibilità di estenderla alle zone adiacenti seguendo le piattaforme continentali;

67. demande que soient prises des mesures pour assurer la souveraineté nationale sur la zone économique exclusive des États membres et leurs ressources de pêche, de manière à permettre une gestion de proximité; estime qu'il convient de maintenir une zone de 12 milles pour l'accès exclusif de la flotte nationale des États membres et propose d'étudier la possibilité de son extension aux eaux adjacentes, en fonction des plateaux continentaux;


A tal fine, è essenziale che il controllo esclusivo dell’accesso alle loro acque, in conformità della rispettiva giurisdizione nazionale, coincida con la zona economica esclusiva.

À cette fin, il est essentiel que l’accessibilité exclusive de leurs eaux territoriales, en vertu de la juridiction nationale pertinente, coïncide avec la zone économique exclusive.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'accordo con Maurizio è inoltre di fondamentale importanza per l'economia mauriziana, dato che il tonno pescato nella zona economica esclusiva di questo paese costituisce una risorsa nazionale che apporta valuta straniera e crea posti di lavoro.

L'accord avec Maurice est également vital pour l'économie mauricienne, le thon pêché dans cette zone économique exclusive constituant une ressource nationale génératrice de recettes en devises et d'emplois.


Gli Stati ACP riaffermano l'opinione costantemente espressa durante i negoziati sulle norme di origine per quanto riguarda i prodotti alieutici e di conseguenza confermano che, nell'esercizio dei loro diritti sovrani sulle risorse alieutiche nelle acque poste sotto la loro giurisdizione nazionale, compresa la zona economica esclusiva quale è definita dalla convenzione delle Nazioni Unite sul diritto del mare, tutte le catture effettuate in queste acque e sbarcate obbligatoriamente in porti degli Stati ACP a scopo di trasformazione dovrebbero beneficiare del carattere originario.

Les États ACP réaffirment le point de vue qu'ils ont exprimé tout au long des négociations sur les règles d'origine en ce qui concerne les produits de la pêche et maintiennent en conséquence que, dans le cadre de l'exercice de leurs droits souverains sur les ressources halieutiques dans les eaux placées sous leur juridiction nationale, y compris la zone économique exclusive telle que définie par la convention des Nations unies sur le droit de la mer, toutes les captures effectuées dans ces eaux et débarquées obligatoirement dans des ports des États ACP en vue de leur transformation devraient bénéficier du caractère originaire.


Se però uno Stato membro esercita diritti sovrani nella zona economica esclusiva di 200 miglia marine dalla costa (ad esempio, per quanto riguarda le concessioni di licenze di utilizzo di piattaforme di perforazione), viene considerato competente per l'applicazione delle leggi nazionali in tale zona e pertanto anche della direttiva sugli habitat, poiché quest'ultima, a parere della Commissione, forma parte integrante della normativa nazionale.

Toutefois, si un État membre exerce des droits souverains dans la zone économique exclusive des 200 milles marins (par exemple l'attribution d'une licence d'exploitation d'une plate-forme de forage), il s'estime ainsi même compétent pour appliquer des lois nationales dans cette zone et, par conséquent, la Commission considère dans ce cas que la directive «habitats» s'y applique également étant donné que la législation communautaire est partie intégrante de la législation nationale.


w