10. deplora che, nonostante certi settori agricoli in alcuni paesi in via di sviluppo abbiano beneficiato di accordi commerciali preferenziali come il precitato protocollo sullo zucchero ACP-UE, la specializzazione imputabile alla politica di priorità data all'esportazione di materie prime non abbia permesso a tali paesi, unitamente al loro persistente sottosviluppo, di beneficiare del valore aggiunto derivante dalla trasformazione dei prodotti di base o dalla diversificazione delle loro colture;
10. déplore le fait que, si certains secteurs agricoles des pays en développement ont bénéficié d'accords commerciaux préférentiels, tels que le Protocole sur le sucre ACP précité, la spécialisation qui résulte de la politique de priorité donnée à l'exportation de matière première, s'ajoutant à leur sous-développement persistant, n'a pas permis à ces pays de profiter d'un gain de valeur ajoutée, que ce soit par la transformation de produits de base ou par la diversification de leur production;