Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addetta ai bollitori di cellulosa
Addetta ai cilindri di laminatoio da filo
Addetta ai recupero di navi
Addetto ai bollitori di cellulosa
Addetto ai cilindri di laminatoio da filo
Addetto ai recupero di navi
Esperta di trattamenti superficiali
Verniciatore di imbarcazioni
Verniciatore di navi

Traduction de «addetto ai recupero di navi » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
addetto ai recupero di navi | addetta ai recupero di navi

renfloueur | renfloueuse


addetto ai bollitori di cellulosa | addetta ai bollitori di cellulosa

cuiseur de cellulose | cuiseuse de cellulose


addetto ai cilindri di laminatoio da filo | addetta ai cilindri di laminatoio da filo

ouvrier au laminoir à fils métalliques | ouvrière au laminoir à fils métalliques


esperta di trattamenti superficiali | verniciatore di imbarcazioni | addetto ai trattamenti superficiali/addetta ai trattamenti superficiali | verniciatore di navi

caoutchoutrice industrielle | plombeuse industrielle | électroplaste | opérateur de traitement de surface/opératrice de traitement de surface
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ha adottato, in particolare, il regolamento (CE) n. 303/2008 della Commissione, del 2 aprile 2008, che stabilisce, in conformità al regolamento (CE) n. 842/2006 del Parlamento europeo e del Consiglio, i requisiti minimi e le condizioni per il riconoscimento reciproco della certificazione delle imprese e del personale per quanto concerne le apparecchiature fisse di refrigerazione, condizionamento d’aria e pompe di calore contenenti taluni gas fluorurati ad effetto serra ; il regolamento (CE) n. 304/2008 della Commissione, del 2 aprile 2008, che stabilisce, in conformità al regolamento (CE) n. 842/2006 del Parlamento europeo e del Consigl ...[+++]

Plus particulièrement, la Commission a adopté le règlement (CE) no 303/2008 de la Commission du 2 avril 2008 établissant, conformément au règlement (CE) no 842/2006 du Parlement européen et du Conseil, des prescriptions minimales ainsi que les conditions pour une reconnaissance mutuelle de la certification des entreprises et du personnel en ce qui concerne les équipements fixes de réfrigération, de climatisation et de pompes à chaleur contenant certains gaz à effet de serre fluorés ; le règlement (CE) no 304/2008 de la Commission du 2 avril 2008 établissant, conformément au règlement (CE) no 842/2006 du Parlement européen et du Conseil, des prescriptions minimales ainsi que les conditions pour une reconnaissance mutuelle de la certificatio ...[+++]


Regolamento (CE) n. 306/2008 della Commissione, del 2 aprile 2008, che stabilisce, in conformità al regolamento (CE) n. 842/2006 del Parlamento europeo e del Consiglio, i requisiti minimi e le condizioni per il riconoscimento reciproco della certificazione del personale addetto al recupero di taluni solventi a base di gas fluorurati a effetto serra dalle apparecchiature (GU L 92 del 3.4.2008, pag. 21).

Règlement (CE) no 306/2008 de la Commission du 2 avril 2008 établissant, conformément au règlement (CE) no 842/2006 du Parlement européen et du Conseil, les prescriptions minimales et les conditions pour une reconnaissance mutuelle de la certification du personnel chargé de récupérer certains solvants à base de gaz à effet de serre fluorés contenus dans des équipements (JO L 92 du 3.4.2008, p. 21).


Regolamento (CE) n. 305/2008 della Commissione, del 2 aprile 2008, che stabilisce, in conformità al regolamento (CE) n. 842/2006 del Parlamento europeo e del Consiglio, i requisiti minimi e le condizioni per il riconoscimento reciproco della certificazione del personale addetto al recupero di taluni gas fluorurati a effetto serra dai commutatori ad alta tensione (GU L 92 del 3.4.2008, pag. 17).

Règlement (CE) no 305/2008 de la Commission du 2 avril 2008 établissant, conformément au règlement (CE) no 842/2006 du Parlement européen et du Conseil, des prescriptions minimales et les conditions pour une reconnaissance mutuelle de la certification du personnel chargé de récupérer certains gaz à effet de serre fluorés contenus dans des appareillages de connexion à haute tension (JO L 92 du 3.4.2008, p. 17).


(d) personale addetto al recupero dei gas fluorurati a effetto serra ai sensi dell'articolo 7.

(d) les personnes qui procèdent à la récupération des gaz à effet de serre fluorés prévue à l'article 7.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
208. osserva che, per quanto riguarda le riforme relative alla gestione delle finanze pubbliche, un programma di sostegno di 4 milioni di EUR, finanziato da Unione, Francia e Romania, è stato messo in atto per contrastare la corruzione, il riciclaggio di denaro e promuovere il recupero dei beni in Egitto; constata che la fase di attuazione di questo programma è iniziata nel luglio 2011, proseguirà fino al luglio 2014 e che una proroga sarà richiesta all'Unione in qualità di donatore principale; osserva che, complessivamente, 166 professionisti fra magistrati, agenti delle forze dell'ordine e personale ...[+++]

208. observe qu'en ce qui concerne les réformes de la gestion des finances publiques, un programme de soutien de quatre millions d'euros, financé par l'Union, la France et la Roumanie, a été mis en place pour lutter contre la corruption et le blanchiment de capitaux ainsi que pour favoriser le recouvrement des avoirs en Égypte; note que la mise en œuvre de ce programme a débuté en juillet 2011, qu'il se poursuivra jusqu'en juillet 2014 et qu'une prolongation du programme sera demandée à l'Union, principal donateur; note qu'au total, 166 procureurs, membres des services répressifs et membres des services de renseignement financier ont s ...[+++]


(20) Per tener conto del progresso tecnologico e dell'evoluzione dei mercati oggetto del presente regolamento, e per garantire il rispetto degli accordi internazionali, occorre delegare alla Commissione il potere di adottare atti ai sensi dell'articolo 290 del trattato sul funzionamento dell'Unione europea per gli aspetti seguenti: prescrizioni per i controlli standard delle perdite; ampliamento dell'elenco delle apparecchiature soggette all'obbligo di recupero dei gas fluorurati a effetto serra; requisiti minimi e condizioni per il ...[+++]

(20) Afin de tenir compte du progrès technique et de l'évolution des marchés concernés par le présent règlement, et pour garantir le respect des accords internationaux, le pouvoir d'adopter des actes conformément à l'article 290 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne devrait être délégué à la Commission pour les aspects suivants: définition des exigences applicables aux contrôles d'étanchéité standard; allongement de la liste des équipements devant obligatoirement faire l'objet d'une récupération des gaz à effet de serre fluorés; définition des prescriptions minimales ainsi que des conditions requises pour la reconnaissa ...[+++]


– (EL) Signor Presidente, ritengo vi sia una contraddizione nelle posizioni della Commissione. Formulerò quindi una domanda affinché il Commissario possa dissipare i miei dubbi: a parte la questione delle navi da crociera, vorrei chiedere alla signora Commissario se, in relazione ad altre navi passeggeri, crede che lo Stato ospitante possa disciplinare l’equipaggio delle navi di cabotaggio, non soltanto per l’equipaggio addetto al ponte e alla sala macchine, ma anche per l ...[+++]

- (EL) Monsieur le Président, je pense que les positions de la Commission sont contradictoires et je souhaite poser une question ? la commissaire afin qu’elle dissipe mes doutes: en dehors de la question des navires de croisière, je voudrais demander ? la commissaire si elle pense que, pour ce qui est des autres navires de transport de passagers, l’État d’accueil peut réglementer les effectifs des navires de cabotage, non seulement pour le personnel de pont et celui de la salle des machines, mais aussi pour le personnel de cabine et d ...[+++]


(15) Le navi che producono quantitativi limitati di rifiuti dovrebbero ricevere un trattamento più favorevole nei sistemi di recupero dei costi.

(15) Les navires produisant des quantités réduites de déchets d'exploitation devraient bénéficier d'un traitement plus favorable dans le cadre des systèmes de recouvrement des coûts.


Alla luce del principio di sussidiarietà, gli Stati membri dovrebbero secondo la legislazione nazionale e le prassi vigenti, avere la facoltà di stabilire se e in quale proporzione i contributi applicabili ai quantitativi di rifiuti effettivamente conferiti dalle navi debbano essere inclusi nei sistemi di recupero dei costi per l'uso degli impianti portuali di raccolta.

Compte tenu du principe de subsidiarité, les États membres devraient, conformément à la législation nationale et aux pratiques en vigueur, garder toute compétence pour déterminer si et dans quelle proportion les systèmes de recouvrement des coûts d'utilisation des installations de réception portuaires doivent inclure des redevances liées aux quantités effectivement déposées par les navires.


(14bis) le navi che producono quantitativi limitati di rifiuti dovrebbero ricevere un trattamento più favorevole nei sistemi di recupero dei costi; criteri comuni agevolerebbero l'identificazione di tali navi;

(14 bis) Les navires produisant des quantités réduites de déchets d'exploitation devraient bénéficier d'un traitement plus favorable dans le cadre des systèmes de recouvrement des coûts; des critères communs faciliteraient l'identification de ces navires;




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'addetto ai recupero di navi' ->

Date index: 2022-07-16
w