Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addetta alla carica delle batterie
Addetta alla cottura delle conserve
Addetta alla fabbricazione di batterie
Addetto alla carica delle batterie
Addetto alla cottura delle conserve
Addetto alla fabbricazione di batterie
Circuito di carica delle batterie
Imbottigliatrice di gas liquido
Riempitore di bombole di gas
Riempitrice di bombole di gas
Unità di controllo della carica delle batterie

Traduction de «addetto alla carica delle batterie » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
addetto alla carica delle batterie | addetta alla carica delle batterie

chargeur d'accumulateurs | chargeuse d'accumulateurs


addetto alla fabbricazione di batterie | addetta alla fabbricazione di batterie

ouvrier à la fabrication de batteries | ouvrière à la fabrication de batteries


addetto alla cottura delle conserve | addetta alla cottura delle conserve

bouilleur dans une fabrique de conserves | bouilleuse dans une fabrique de conserves


unità di controllo della carica delle batterie

contrôleur de charge de batterie


circuito di carica delle batterie

circuit de charge de batteries


riempitore di bombole di gas | riempitrice di bombole di gas | imbottigliatrice di gas liquido | operatore addetto all'impianto di carica gas/operatrice addetta all'impianto di carica gas

opérateur de remplissage de bouteilles de gaz | opérateur de remplissage de bouteilles de gaz/opératrice de remplissage de bouteilles de gaz | opératrice de remplissage de bouteilles de gaz
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Inoltre, nel quadro della valutazione della fattibilità, per le apparecchiature radio dotate di schermo integrato che funzionano grazie a batterie integrate senza carica iniziale, la Commissione dovrebbe altresì considerare la possibilità di ricorrere a uno schermo integrato trasparente e rimovibile che copra le etichette ed esponga le stesse informazioni.

En outre, dans le cadre de cet examen de faisabilité, lorsqu'un équipement radioélectrique équipé d'un écran intégral fonctionne au moyen d'un accumulateur intégré sans charge initiale, la Commission devrait également envisager l'utilisation d'étiquettes amovibles transparentes apposées sur l'écran intégré, qui présenteraient les mêmes informations.


Inoltre, nel quadro della valutazione della fattibilità, per le apparecchiature radio dotate di schermo integrato che funzionano grazie a batterie integrate senza carica iniziale, la Commissione dovrebbe altresì considerare la possibilità di ricorrere a uno schermo integrato trasparente e rimovibile che copra le etichette ed esponga le stesse informazioni.

En outre, dans le cadre de cet examen de faisabilité, lorsqu'un équipement radioélectrique équipé d'un écran intégral fonctionne au moyen d'un accumulateur intégré sans charge initiale, la Commission devrait également envisager l'utilisation d'étiquettes amovibles transparentes apposées sur l'écran intégré, qui présenteraient les mêmes informations.


Ultimo ma non meno importante punto, ci si è espressi con magniloquenza sul fatto che un giorno la carica delle batterie per le automobili elettriche sarà naturale nell’Unione europea come lo è oggi fare un pieno di benzina.

Dernier point mais non des moindres, il y a ces belles paroles selon lesquelles il sera bientôt aussi naturel de recharger les batteries de sa voiture dans l’Union européenne que de remplir son réservoir aujourd’hui.


numero minimo di cicli di carica che le batterie possono sostenere (si applica esclusivamente ai notebook);

le nombre minimal de cycles de chargement que les batteries peuvent supporter (applicable uniquement aux ordinateurs portables);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
87. rileva che in seno alla Commissione in carica nel periodo 2004-2009, un Commissario si occupava a tempo pieno del controllo di bilancio, come previamente richiesto dal Parlamento; deplora il fatto che nell'ambito dell'attuale Commissione, le questioni attinenti al controllo di bilancio siano state accorpate ad altre competenze («fiscalità e unione doganale»); propone di ripristinare nell'ambito della prossima Commissione 2014-2019 un Commissario addetto ...[+++]

87. fait observer qu'au sein de la Commission en place entre 2004 et 2009, un des membres était chargé du contrôle budgétaire à temps plein, comme l'avait demandé le Parlement; regrette qu'au sein de la Commission actuelle, le contrôle budgétaire ait été regroupé avec d'autres fonctions (fiscalité et union douanière); propose qu'au sein de la Commission qui sera en place entre 2014 et 2019, un membre chargé à temps plein du contrôle budgétaire soit à nouveau désigné pour les questions portant notamment sur les domaines suivants:


Il presidente in carica del Consiglio dovrebbe ambire al ruolo di leader di un gruppo, non a quello di addetto alla manutenzione.

L’ambition d’un président en exercice du Conseil devrait être de jouer le rôle d’un chef de groupe, et pas simplement d’un homme à tout faire.


al personale addetto al recupero di gas fluorurati ad effetto serra dalle apparecchiature di cui alla direttiva 2002/96/CE la cui carica di gas fluorurati ad effetto serra è inferiore a 3 kg, negli impianti autorizzati in conformità dell’articolo 6, paragrafo 2, di suddetta direttiva, a condizione che tale personale sia assunto dall’impresa che detiene l’autorizzazione ...[+++]

au personnel chargé de la récupération des gaz à effet de serre fluorés dans les équipements relevant de la directive 2002/96/CE et dont la charge de gaz à effet de serre fluorés est inférieure à 3 kg, dans des installations bénéficiant d’une autorisation au sens de l’article 6, paragraphe 2, de ladite directive, pour autant que ce personnel soit employé par la société titulaire de l’autorisation et qu’il dispose d’une attestation de compétence délivrée par le titulaire de l’autorisation certifiant qu’il a accompli la formation comprenant les compétences et connaissances minimales correspondant à la catégorie III énoncées à l’annexe du p ...[+++]


b. elementi di batterie ricaricabili e batterie ricaricabili aventi 'densità di energia' superiore a 150 Wh/kg dopo 75 cicli di carica/scarica ad una corrente di scarica uguale a C/5 ore (C rappresenta la capacità nominale in ampère ora) quando fatti funzionare in una gamma di temperature da quelle inferiori a 253 K (- 20 °C) fino a quelle superiori a 333 K (60 °C);

b. éléments et batteries d'accumulateurs rechargeables ayant une 'densité d'énergie' supérieure à 150 Wh/kg après 75 cycles de charge/décharge dans une gamme de températures allant de moins de 253 K (- 20 °C) à plus de 333 K (60 °C) pour un courant de décharge égal à C/5 heures (C représentant la capacité nominale en ampères heures);


b. elementi di batterie ricaricabili e batterie ricaricabili aventi "densità di energia" superiore a 150 Wh/kg dopo 75 cicli di carica/scarica ad una corrente di scarica uguale a C/5 ore (C rappresenta la capacità nominale in ampère ora) quando fatti funzionare in una gamma di temperature da quelle inferiori a 253 K (- 20 °C) fino a quelle superiori a 333 K (60 °C);

b. éléments et batteries d'accumulateurs rechargeables ayant une "densité d'énergie" supérieure à 150 Wh/kg après 75 cycles de charge/décharge dans une gamme de températures allant de moins de 253 K (- 20 °C) à plus de 333 K (60 °C) pour un courant de décharge égal à C/5 heures (C représentant la capacité nominale en ampères heures);


w