6. sottolinea che, sebbene sia importante che esista un'offerta di alloggi sociali adatta a persone che necessitano di assistenza, e considerando il suo ruolo importante nella lotta contro la povertà infantile, attraverso l'eliminazione della povertà familiare e la prevenzione della trasmissione intergenerazionale di svantaggio, è parimenti importante che tali alloggi siano disponibili a un affitto accessibile, per cui "affitto ragionevole" deve essere interpretato come un affitto al di sotto del valore di mercato;
6. souligne, si essentielle que soit, pour les différentes catégories qui ont besoin d'être aidées, l'existence de logements sociaux adéquats, et rappelant qu'ils jouent un rôle important dans la lutte contre la pauvreté infantile par l'éradication de la pauvreté familiale et la prévention de la transmission de génération en génération des désavantages, qu'il importe aussi que ces logements soient disponibles à un loyer abordable, de sorte qu'il convient d'entendre l'expression "loyer raisonnable" comme indiquant un loyer inférieur au prix du marché;